/ 
Трудно сбежать Глава 21.2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Hard-to-Escape.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D1%81%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021.1/6215463/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D1%81%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022/6215465/

Трудно сбежать Глава 21.2

Люди под деревом приходили и уходили, делая пару подходов. Инь Ли также дважды проходил мимо, не замечая меня, а затем возвращался назад, идя противоположном направлении. Я слышала, как он разговаривает с людьми под деревом, его голос был спокоен, а слова очень рациональны.

- Обыщите все окрестности, мы должны сделать все возможное, чтобы найти ее до того, как небо потемнеет. Она может прятаться в каком-нибудь немыслимом месте, даже в мужском туалете, так что смотрите внимательно и не оставляйте камня на камне. - Он помолчал и добавил: - Не трогайте ее.”

Сидя на дереве, я была так зла, что меня трясло от злости. Инь Ли не только запятнал мою репутацию своим клеветническим заявлением, что я, возможно, прячусь в мужском туалете, он неожиданно даже захотел захватить меня живой. С самого начала у меня было чрезвычайно мрачное чувство в сердце. Есть поговорка, что даже с древних времен зло не могло победить истину. Но, напротив, при виде Инь Ли моей первой мыслью было убежать, как будто это был какой-то условный рефлекс. Это было непреднамеренным следствием того, что он вспылил и, в конце концов, у меня действительно возникло чувство, что мне слишком стыдно смотреть ему в глаза!

А потом, не зная, откуда у меня взялась смелость бросать разбитую вазу, я сорвала ветку дерева и швырнула ее в голову Инь Ли. В то же время я громко выругалась:

-“Проклятый мошенник!”

Я попала точно в цель, и только тогда он поднял голову в направлении моего голоса. Его лицо тут же вытянулось.

- Ян Сяо, я хочу, чтобы ты спустилась прямо сейчас.

В приподнятом настроении я выкрикнула: -“Выкуси! Инь Ли, ты ублюдок, мошенник, сукин сын! Ты даже смеешь звонить в полицию, чтобы поймать меня! Думаешь, я тебя боюсь?!”

Он поднял голову, и его голос вновь обрел прежнюю мягкость. - Тогда спускайся первой. Разговаривать оттуда неудобно, слишком опасно.”

Я только начала на него набрасываться. Если я остановлюсь здесь, не потеряю ли я лицо? Поэтому я продолжала громко восклицать: -“Мне нравится смотреть на таких людей сверху вниз, не думай, что ты можешь остановить меня! Воздух здесь гораздо более свежий и чистый! Я взяла только несколько вещей из твоего дома. Это я уже проявила вежливость и легко тебя отпустила. Пойди, спроси свою совесть, как ты со мной обошелся? Вонючий мошенник! Презренный, бесстыдный засранец, этот брак – сплошной обман! Заговор! И у тебя еще хватает наглости обвинять меня в воровстве?”

- Я не заявлял в полицию за кражу. Я попросил друга в полицейском управлении о помощи, я просто сказал, что так разозлил свою жену, что она убежала. - Инь Ли наклонил голову, и его лицо выглядело так, словно оно немного покраснело от смущения. Затем он снова поднял голову и уставился на меня горящим взглядом. - Во всяком случае, с этого дня все мое имущество тоже принадлежит тебе. Ситуация не так плоха, как ты думаешь, я расскажу тебе все, когда ты спустишься, хорошо?”

Инь Ли редко говорил в такой скромной манере, но я на это не купилась.

Я отряхнула грязь с рук и села задом на толстую ветку дерева. Неприятным голосом я сказала: -“Лжец! Ты, очевидно, жаждал моей красоты и целеустремленно преследовал меня, пока я не стала глупой! Ты все еще считаешь меня идиоткой? Я абсолютно не французский переводчик, я балерина! И все же ты хотел обмануть меня! Ты хотел убить меня! Я даже раньше верила, что я похожа на лягушку желающая лебедя, это действительно беспокоило мою совесть какое-то время! Но оказывается, что ты и есть лягушка!”

Инь Ли еще больше нахмурился. - Ян Сяо, у меня нет никаких плохих намерений по отношению к тебе. У меня их никогда не было. Твоя авария тоже не была преднамеренной, - яростно объяснил он. – «До того, как ты потеряла память, мы даже не были знакомы» Затем его голос снова стал нежным. - Спускайся первой, слишком опасно оставаться на дереве. Я ничего тебе не сделаю”

Его ответ заставил меня замолчать, и миллион догадок снова промелькнуло у меня в голове. Я никогда бы не подумала, что у Инь Ли вообще не было места в моей прошлой жизни. И именно в этот момент я почувствовала и печаль, и насмешку. Всего секунду назад я «танцевала» на дереве, прыгая вверх - вниз, как обезьяна. Но это был всего лишь блеф. Столкнувшись с правдой, я все еще бледнела от беспомощности.

Моя грудь слегка болела, но я успокоилась и наклонила голову к Инь Ли, который стоял под деревом, чтобы спросить: -“Тогда в прошлом ты когда-нибудь слышал обо мне? Скажи мне, когда ты смотришь на меня в прошлом, а потом на мое нынешнее бесхитростное и вульгарное "я", разве ты не расстраиваешься до смерти?” Не дожидаясь его ответа, я продолжала говорить ему: -Я хочу, чтобы ты рассказал мне все, начиная с самого начала. Это также может помочь мне еще раз вспомнить мою предыдущую жизнь”

Инь Ли ответил тихим голосом: -“Это я могу сделать. Янь Сяо, я соглашусь на все, что ты захочешь, я только хочу, чтобы ты спустилась вниз, чтобы мы могли нормально поговорить.”

Я немного подумала об этом, честно говоря, сидя на корточках на дереве, это было не так уж здорово, поэтому я начала спускаться. Однако взобраться на дерево легко, а спуститься - трудно. Моя рука крепко ухватилась за ствол дерева, но я случайно промахнулась и ступила на пустой воздух. В конце концов Инь Ли снял меня с дерева. К несчастью, кожа на моей лодыжке была поцарапана до крови о кору дерева.

Я поморщилась и зашипела от боли, но Инь Ли выглядел еще более страдающим, чем я, как будто он сам был ранен. Он наклонился ко мне и ощупал мою лодыжку, затем полностью обхватил ее руками. Жар его ладоней казался почти обжигающим. Затем он тихо вздохнул.

Я смотрела на него сверху вниз, и в этот момент я отчетливо видела каждое выражение его лица. Болезненные, сладкие, терпеливые и выносливые, и сложные, но живые выражения.

Я вдруг все поняла.

Я грубо вырвала лодыжку из рук Инь Ли, а затем наклонила голову и объявила ему громким голосом, полным злобы.

-«Инь Ли, для нас все кончено». Мой тон был одновременно уверенным и мстительным. С удовольствием я прошептала ему: -«Все кончено, Инь Ли. Ты лжец. Но ты влюбился в меня ".

Инь Ли всегда был сдержанным человеком. Как тихий траппер, он молча ждал, когда его добыча попадет в сеть. Он редко показывал ясную картину своих эмоций, потому что знал, что это будет роковой ошибкой. Его чувства были его слабым местом. В этот момент черная кошка, казалось, поселилась в моем сердце и, как проклятие, ударила своими острыми когтями. Пробиваясь сквозь страх и негодование, которые возникали во мне по мере того, как истина постепенно раскрывалась, он, наконец, срезал ту глупую внешность, которую я всегда носила, разрушая все яростным нападением.

Он мне нравился, и поэтому я хотела причинить ему боль.

В это время Инь Ли уже встал, его глаза все еще смотрели на меня. Я скрестила руки на груди и слегка наклонила голову, придавая себе безразличный и надменный вид. Я бросила на него презрительный взгляд краем глаза. Как будто я была маленьким хулиганом, чья судьба внезапно повернулась вспять.

Как человек, легко поднимающий тяжелый груз, я сказала Инь Ли: -“Я восстановлю свои воспоминания, а затем полностью забуду все о тебе. Я вернусь, и снова буду стоять на сцене, и жить той жизнью, которой должна жить. Пусть люди, которые должны извиниться передо мной, заплатят мне ту цену, которую они должны заплатить. Тогда я буду наслаждаться ароматом моих цветов и поклонением тысяч людей. А ты, ты всего лишь ничтожный прохожий в моей жизни, жалкий мошенник.

Я все еще хотела злорадно продолжить, но Инь Ли одним движением толкнул меня к дереву. Его руки крепко сжали мои плечи, а глаза горели яростной решимостью. Просто так, он уставился на меня глубоким взглядом, а затем наклонил голову, чтобы яростно поцеловать меня.

Да, я угадала правильно. Наша любовь всегда была запятнана нечистотами и недоверием. Я всегда чувствовала, что не могу по-настоящему почувствовать сердце Инь Ли, но что с того? Он был мошенником, но любил меня.

Этот непреклонный и тиранический поцелуй наконец закончился, и Инь Ли, наконец, немного ослабил свою жесткую сдержанность на мне.

-“Янь Сяо, учитывая, что я жестоко разрушил твою жизнь и встал у тебя на пути, у меня никогда не было намерений так легко отказаться от тебя, - Глядя мне в глаза, он продолжал выплевывать одно слово за другим, - Если бы это было в прошлом, даже сейчас я бы все еще прикрывал Инь Сюань. Я бы скорее признался, что это я врезался в тебя на своей машине и придумал весь этот план, чтобы защитить ее”

Я молча смотрела на него.

- Но теперь это уже невозможно. Янь Сяо, перед тобой я не могу монополизировать ответственность за все, в чем мы виноваты, потому что тогда для нас не было бы никакой возможности. Ты никогда не простишь меня. - Он наклонил голову и снова поцеловал меня в щеку, а затем умиротворяющим движением помог мне поправить растрепанные волосы. - Ты и Инь Сюань состоите в одной танцевальной труппе, и не так давно тебя назначили главным танцором. Одновременно ты отказалась от предложения руки и сердца Ли Цзина. Она хотела найти тебя, чтобы поговорить, но ты никогда не была с ней дружелюбна. В тот день Инь Сюань напилась. Когда я приехал, ты уже лежала в луже крови. Инь Сюань сидела рядом, настолько напуганная, что могла только плакать. В то время я не узнал тебя, я просто был в гостях у Инь Сюаня во Франции. Я столкнулся с тобой только однажды, за три дня до несчастного случая, и не знал, что ты была "Алисией". Единственное впечатление, которое я о тебе имел, было все, что я слышал о вас от Инь Сюаня. В ее глазах ты была холодным, равнодушным и грациозным, идеальным и грозным соперником.”

Ответ был уже очевиден. Инь Ли действовал ради защиты Инь Сюань, или, если быть более точным, ради защиты репутации Инь Сюань, защиты ее карьеры как танцора, он решил пожертвовать моей жизнью как балерины. Однако в то время я еще не испытывала горькой обиды от потери балета, я совершенно забыла о нем.

Мне было трудно описать свои чувства. Было какое-то разочарование, какая-то боль. Поэтому я подняла голову и задала Инь Ли совершенно не связанный с этим вопрос.

- Могу я еще танцевать с этой ногой? Могу ли я танцевать так же красиво, как раньше?”

Единственным ответом Инь Ли было крепко обнять меня. И на этот раз, положив голову ему на плечо, я наконец-то заплакала.

Это был странный опыт. Проявляя уважение и признательность к моей самой большой мечте, и в то же время, разрушая мою самую большую мечту, все это было сделано человеком передо мной. Он был соучастником этого заговора, но даже сейчас я доверяла ему. Я хотела причинить ему боль в отместку и чувствовала слабый след ненависти к нему, но подсознательно он все еще заставлял меня чувствовать себя в безопасности.

Инь Ли нежно и медленно погладил меня по голове, а затем отпустил. Он заставил меня посмотреть на него, но мои глаза все еще были полны слез, и я могла только смотреть на него затуманенным взглядом.

-“За всю свою жизнь я никогда не верил в” возмездие " такого рода, - с некоторым трудом проговорил Инь Ли. - Но ты словно меч правосудия, висящий над моей головой. Ты могла бы наказать меня всеми возможными способами”

В этот момент я схватила руку Инь Ли и безжалостно вгрызлась в нее изо всех сил, как будто от этого зависела моя жизнь, пока не появилась кровь.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.