Чжао Чжуо лежал на земле, глядя на озлобленного таксиста, его лицо уже не было таким высокомерным, как во время угроз другим.
Он посмотрел на водителя с грустным лицом, умоляя:
— Послушай, я только что обанкротился, у меня ничего нет, я весь в долгах, ещё и избили. У меня действительно нет денег, чтобы заплатить за проезд. Пожалуйста, отпусти меня!
Водитель сердито сказал:
— Если ты в долгах, разве я тоже в долгах? Если у меня были бы деньги, таксовал бы я?Как ты думаешь, эти сорок пять юаней легко заработать? Этих сорока пяти юаней мне хватит на два дня! Поторопись и побыстрее доставай деньги!
Чжао Чжуо воскликнул с удивлением:
— У меня действительно нет денег, и у меня нет ничего ценного. Я умоляю тебя, просто сжалься надо мной!
Таксист холодно крикнул:
— Можешь не умолять, если ты не дашь мне денег, я вызову полицию!
Когда Чжао Чжуо услышал это, он поспешно попытался встать, опустился на колени у его ног, поклонился ему и сказал:
— У меня действительно нет денег. Даже если ты убьешь меня, у меня нет денег. Я прошу тебя, я умоляю тебя, разве я не могу умолять тебя? Просто думай обо мне, как о своем сыне, разве ты не сотворил бы для него чудо, к примеру, во время Нового года?
Таксист никогда не видел такого бессовестного человека, и он задрожал от гнева:
—Ты... почему ты такой бессовестный? Разве у тебя нет родителей? Если бы твои родители знали, что ты пресмыкаешься перед другими за сорок пять юаней на улице и желаешь стать сыном других, как бы они себя чувствовали?
Чжао Чжуо сморщил кончик носа:
— Я не могу сказать вам, что я сирота. Я вырос в доме социального обеспечения Цзиньлиня без отца и матери. Я работал столько лет и сэкономил сто двадцать тысяч юаней. В результате меня обманул друг детства, с которым мы вместе росли. Этот ублюдок не только украл мои сбережения, но и обманул меня, я одолжил для него все свои деньги под высокие проценты из различных кредитных приложений, и теперь я в тупике….
Когда таксист увидел, что он, похоже, не лжет, он был шокирован:
— Ты был таким состоятельным, как же так не повезло?
Видя это, он не смог продолжать вынуждать заплатить за проезд. Поэтому он вздохнул и сказал Чжао Чжуо:
— Ради твоей жалкой жизни и из-за того, что у тебя не было отца или матери с детства, забудь об этом на этот раз. Будем считать, что мне не повезло, и я предложил подвезти тебя.
Когда Чжао Чжуо услышал это, он немедленно поклонился три раза подряд и с благодарностью сказал:
— Ты такой хороший человек, словно ты мой отец!
После разговора он поднял голову, посмотрел на таксиста и попросил:
— Если вы предложили мне поехать с вами, то не могли бы вы дать мне еще пятьдесят юаней, будто угостить меня едой?
Таксист был очень раздосадован, оттолкнул его и отругал:
— Конечно, бедным людям нечего терять. Но какой же вы бессовестный, раз можете об этом просить. Я действительно, твою мать, поверил тебе.
Договорив, водитель развернулся, вернулся к такси, завел машину и уехал.
Чжао Чжуо изо всех сил поднялся с земли, отряхнулся и подумал про себя:
— Хотя процесс был немного нервным, я, наконец, сэкономил сорок пять юаней.
Сэкономив сорок пять юаней у таксиста, Чжао Чжуо смог почувствовать себя немного лучше. Он захромал к дому своей девушки, думая, что первое, что он сделает, когда увидит ее — бросится в объятия и заплачет.
Семья девушки живет в трущобном районе в этом городе, который представляет собой своего рода самодельный дом, он относительно обветшал. Однако, в глазах Чжао Чжуо — это золотая жила, потому что сейчас повсюду управляют трущобами. Если их снесут, то дома будут оплачены, как только от них избавятся.
Поэтому он также стремится побыстрее жениться на своей девушке. Таким образом, он может присоединиться к их семье в качестве зятя, и сможет обладать некоторыми преимуществами в будущем.
Подойдя к дому девушки, он постучал, но ответа не последовало. Он не знал, что его девушка Чжан Цзюань в это время была в своей комнате, сосредоточенная на разговоре с одним из своих клиентов, который покупал поддельные сигареты.
Он позвонил ей через Wechat, но девушка не ответила. Он думал, что она уже спит, поэтому воспользовался ключом из-под банки с маринадом, которая лежала перед домом своей девушки.
Он нашел его случайно, его будущая свекровь всегда хранила этот секретик в банке из-под соленьев. Может из-за того, что пожилые люди более забывчивы, она и спрятала этот ключ, на «чёрный день».
Но на этот раз это было удобно для Чжао Чжуо.
После того, как он достал ключ, он открыл дверь и вошел в небольшой дворик самодельного дома.Пройдя двор, он заметил, что дверь в комнату закрыта, но не заперта.
Итак, Чжао Чжуо открыл дверь и вошел, проходя через гостиную, он вдруг услышал очень, очень странный звук, доносившийся из спальни изнутри, похожий на тихий стон его девушки. Он прихромал к двери, и чем больше он это слышал, тем больше чувствовал, что что-то не так, потому что в дополнение к этому факту, казалось, внутри был мужчина, и было слышно ритмичные звуки.
Он поразмыслил, сердито пнул дверь комнаты и, конечно же, увидел голых людей на кровати, крепко обнимающих друг друга, а внизу была его девушка Чжан Цзюань.
Чжао Чжуо был крайне возмущен в этот момент, и он истерически взревел:
— Чжан Цзюань! Почему ты, тварь, предала меня?
Они вдвоем на кровати вздрогнули, а затем быстро перевернулись и спрятались в одеяло. Чжан Цзюань плотно завернулась и нервно посмотрела на Чжао Чжуо:
— Ты... почему ты здесь? Как ты сюда попал?
Чжао Чжуо сердито выругался:
— Какое тебе дело, как я вошел? Если бы я не сделал этого, то и не узнал о твоём предательстве!
Как он сказал, он посмотрел на толстяка рядом с Чжан Цзюань, стиснул зубы и выругался:
— Ты, псина, смеешь спать с моей девушкой, я буду драться с тобой!
Сказав это, Чжао Чжуо бросился к толстяку.
Но, прежде чем он успел встать перед ним, толстяк пнул его прямо через одеяло, перевернул вверх ногами, вышвырнул прямо за дверь и выругался:
— Так ты и есть тот неудачник! Каким благословением может наслаждаться Чжан Цзюань, если она последует за тобой? Какой хорошей жизнью вы можете жить? Я слышал, что ты тоже не зарабатываешь много. Ты ещё ожидаешь, что Сяоцзюань будет продавать поддельные сигареты, чтобы поддержать тебя в будущем?
Чжан Цзюань сбоку удивленно спросил:
—Лю ... ты... откуда ты знаешь, что я продаю поддельные сигареты...
Толстяк сказал с любовью:
— Глупышка, я курил столько лет, неужели я все еще не могу отличить настоящие сигареты от поддельных?
Чжан Цзюань удивилась еще больше и выпалила:
— Лю, ты знаешь, что сигареты, которые я продаю, поддельные, почему ты все еще их покупаешь? Кроме того, за раз ты покупаешь так много?
Толстяк взял ее за подбородок, улыбнулся и сказал:
— Мне жаль тебя, и я хочу, чтобы ты зарабатывала больше денег. Для меня не имеет значения купить несколько фальшивых сигарет. Пока ты счастлива, я буду счастлив!
Лицо Чжан Цзюань светилось застенчивостью. Она бросилась в его объятия и смущенно сказала:
—Лю, ты действительно добр ко мне...
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|