/ 
Собрание героев! Глава 9
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Heroes-Assemble.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%B2%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208/8253767/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%B2%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/8253769/

Собрание героев! Глава 9

За те месяцы, что Гарри управлял Логовом Мародеров , он видел много разных людей, входящих в его двери.

Самую большую группу составляли ученики Мидтаун Хай, но даже среди них было столько разных типов личностей, сколько подростков. Были спортивные типы, «качки», ему сказали, что они называются. Они часто были самыми шумными, в центре внимания. Были и те, кто просто хотел «потусоваться» со своими друзьями, сидя небольшими группами, разговаривая, смеясь или делясь историями. А еще были одиночки, маргинальная часть толпы, вроде Питера, который часто был там, но сам по себе, наблюдая и впитывая все это.

Большинство его взрослых клиентов также можно отнести к этим широким категориям. Некоторые пришли поесть и отдохнуть со своими друзьями. Другие были там телом, но не разумом, уткнувшись носом в отчеты или телефоны. Время от времени случались небольшие вечеринки и группы, которые, казалось, занимали своими личностями все место, независимо от того, сколько физического пространства или столов они занимали.

Таким образом, когда над дверью звенел колокольчик, у Гарри вошло в привычку смотреть вверх и проверять, сможет ли он классифицировать своего последнего клиента.

Но Гарри обнаружил, что последнего человека, вошедшего в его дверь, трудно классифицировать. Он определенно не был в группе режима «вечеринка», потому что он был только один. То, как его глаза сканировали каждую часть комнаты, принимая все это и отмечая присутствующих людей, указывало на то, что он мог быть частью небольшой группы, идея, которая была раздавлена, когда он прошел через комнату и сел за стол. один из меньших столиков сам.

Мужчина казался немного загадкой. Он держал себя чрезвычайно уверенно, но было что-то в этом, что-то крошечное, что говорило Гарри о том, что он был немного неуверен, немного неуверен во всем. А еще была его одежда. Теперь Гарри первым признал бы, что у него почти нет чувства моды, но даже он мог видеть, что одежда этого человека устарела.

На нем была простая рубашка на пуговицах под старомодной коричневой кожаной курткой. Его штаны были сделаны из какого-то льна и поддерживались широким ремнем. Чтобы завершить свой образ, мужчина аккуратно причесал светлые волосы и разделил их на пробор.

Гарри подождал, пока мужчина сядет и посмотрит на меню, на его лице появилось хмурое выражение, прежде чем подойти к нему с блокнотом в руке.

«Привет! Добро пожаловать в Логово Мародеров . Что я могу предложить вам сегодня?» — спросил Гарри.

Мужчина поднял ясные голубые глаза, все еще нахмуренные.

"Вы знаете, я не уверен," ответил он.

«Ну, мы можем угодить большинству вещей», — ответил Гарри. «Я могу сделать вам еду или просто десерт или кусочек чего-нибудь».

— Ты вообще хочешь яблочный пирог? — спросил мужчина.

— Конечно, — улыбнулся Гарри. «Хочешь со сливками или вообще с мороженым?»

"Сливки или мороженое?" — повторил мужчина, слегка покачав головой. «Нет, я думаю, что я пропущу их».

— А что бы вы хотели выпить? Чай или кофе? Мы можем приготовить латте, капучино или эспрессо… — Гарри замолчал, глядя на потерянное выражение лица мужчины.

«Знаете, я понятия не имею, что это такое, — признался он.

— Как насчет того, чтобы я принес тебе простую чашку кофе? — предложил Гарри. «Хочешь с молоком или с сахаром?»

«Просто простой черный кофе звучит великолепно. Спасибо», — ответил он, кладя меню обратно в подставку на столе.

— Вернусь через минуту, — пообещал Гарри.

К тому времени, как он вернулся с заказом мужчины, он обнаружил, что тот вытащил блокнот и карандаш и начал зарисовывать комнату.

— Спасибо, — сказал мужчина, когда Гарри поставил кофе и тарелку с пирогом рядом с ним.

— Не за что, — ответил Гарри, прежде чем кивнуть в блокнот. "Ты очень хороший."

«Спасибо, это помогает мне расслабиться. Надеюсь, вы не возражаете», — сказал мужчина.

— Вовсе нет. Оставайся, сколько хочешь, — заверил его Гарри. «В это время дня всегда тихо. Впрочем, это изменится позже, после окончания школы».

"Школа?" — спросил мужчина.

«Да. Учащиеся Мидтаун Хай как бы облюбовали это место, чтобы тусоваться каждый день», — объяснил Гарри, пожимая плечами. «Держит их подальше от улиц и от неприятностей».

«И я бы предположил, что это тоже неплохо для бизнеса», — улыбнулся мужчина.

Гарри просто признал это с собственной улыбкой.

«Я позволю вам вернуться к рисунку. Наслаждайтесь кофе с пирогом, и если вам нужно что-то еще, все, что вам нужно сделать, это попросить», — сказал он.

«Спасибо, буду иметь в виду», — ответил мужчина.

ооо00ооо

Гарри в отчаянии пролистывал страницу за страницей в купленном им альбоме с картами. Наверняка где- то в нем это подскажет ему, где он находится.

Все это приключение начало действовать ему на нервы, и он усомнился в самой мудрости покидать безопасное, тихое (ну, иногда тихое) Логово и полагаться на других или общественность, чтобы передвигаться.

Но нет. Каким-то образом он был убежден, что получение водительских прав и собственной машины было хорошей идеей.

« Больше свободы делать, что хочешь, идти, куда хочешь », — уверяли его.

« Было бы проще уйти в мгновение ока», — была еще одна рекомендация от его нового шеф-повара Дэвида.

В конце концов, после нескольких недель советов со стороны его сотрудников, а затем и его клиентов, когда они усвоили эту идею, он сдался.

Взяв выходной, он пошел в ближайшее отделение Департамента транспорта и сдал письменный тест. После стольких путешествий за последние пять лет это было нетрудно. На самом деле, самым трудным было запомнить правила вождения в Америке, например, тот факт, что они ездят не по той стороне дороги, по сравнению с людьми, жившими дома, в старой доброй Англии.

Пару уроков спустя, и он был объявлен естественным, таким образом, он пошел и сдал экзамен по вождению. Тестер, пожилой мужчина с очень большой бородой, которую Гарри изо всех сил старался не замечать, заверил его, что если он может водить машину в Нью-Йорке, то сможет водить машину и в любой точке мира. Гарри тоже в это верил.

На улицах города царил чистый хаос. Водители толкали свои машины в самые узкие места, пытаясь добраться туда, куда они хотели, за максимально короткое время. И рога! Гарри когда-то слышал, что самым коротким измерением времени во Вселенной является «нью-йоркская секунда» — время, которое требуется, чтобы свет стал красным и прозвучал первый гудок. И, покатавшись по городу и испытав его на себе, он всем сердцем согласился с этим мнением.

Итак, со свежими правами на руках Гарри решил побаловать себя небольшой поездкой по штату, нанял машину… и тут же заблудился.

Он знал, что находится где-то в графстве Вестчестер, возможно, в его северо-западном углу, хотя это не было данностью. Действительно, с тем, как он ориентировался, он мог быть где угодно. Вывеска, которую он проезжал не так давно, гласила: «Салемский центр», так что это было что-то.

Пролистав картографию вперед и назад в течение почти минуты, он наконец нашел «Салемский центр», и, что удивительно, он действительно находился в северо-западном углу округа Вестчестер. Теперь все, что ему нужно было сделать, это найти название дороги, по которой он шел, и он был уверен, что сможет вернуться по ближайшему шоссе, чтобы вернуться домой. Надеюсь, до наступления темноты.

Бросив открытую книгу с картами на пассажирское сиденье, Гарри включил передачу и медленно поехал по дороге, ища что-нибудь, что могло бы дать ему больше информации.

А потом он увидел это.

Большой овальный металлический знак был прикреплен к высокому кирпичному забору, рядом с двойными металлическими воротами. 1407 Греймалкин Лейн, Салем Центр. Это был адрес школы, в которой он учился.

Бросив машину на стоянку, он поискал карту, быстро двигая пальцем. Вздох облегчения вырвался у него.

«Хорошо, — сказал он себе. «Я иду по этому переулку сюда, сворачиваю направо и продолжаю идти, пока не доберусь до этого города и не поверну налево, и это должно привести меня прямо к шоссе».

Вернуться домой до наступления темноты было бы сомнительно, но, по крайней мере, он больше не терялся.

ооо00ооо

Заблудившись в Салем-центре в верхней части штата Нью-Йорк, Гарри обнаружил, что ему не терпится посетить настоящий Салем, или, по крайней мере, тот, о котором он слышал и читал дома – тот, где была волшебная школа и место одного из самых известных исторических событий волшебного мира в Америке.

Салем, штат Массачусетс, находился всего в трех с половиной часах езды от Нью-Йорка, поэтому Гарри решил провести выходные, поехать туда и остаться на ночь. К счастью, это были выходные, и не потребовалось много времени, чтобы убедить Гвен взять на себя управление Деном вместо него.

Найти карту местности не составило труда — для этого достаточно было просто зайти в турагентство. Используя его, Гарри въехал в город с одним глазом и очень быстро нашел место для ночлега. Это была причудливая маленькая кровать и завтрак. Но что делало его особенно привлекательным для Гарри, так это то, что он располагался в двухэтажном доме, который, возможно, выпал из веселой старой Англии семнадцатого или восемнадцатого века.

Пара, которая управляла этим местом, была очень дружелюбной, особенно когда он упомянул, что приехал просто посмотреть достопримечательности — видимо, молодой человек редко делал это в одиночку. Прежде чем он смог извиниться, чтобы пойти осмотреть достопримечательности, ему подарили почти дюжину рекомендаций мест, которые «обязательно нужно увидеть».

Зная, что его, скорее всего, будут допрашивать позже, Гарри решил остаться в маггловских частях города до конца дня.

Экскурсия по The Witch House, которую он предпринял, действительно немного разочаровала. Это был аутентичный дом семнадцатого века, украшенный старинной мебелью и манекенами, расставленными так, чтобы имитировать жизнь того времени. Но для Гарри, после семи лет жизни в замке, пребывания в Дырявом Котле на лето, владения и жизни на площади Гриммо, не говоря уже о бесчисленных поездках в Хогсмид и Косой переулок, это казалось невероятно обыденным.

Салемский музей ведьм был намного интереснее. Он был заполнен реалистичными декорациями и экспонатами, максимально точно описывающими процессы над салемскими ведьмами 1692 года. Он слегка вздрогнул, когда первый из знаков, которые он читал, слегка расплылся, а рядом с ним появился второй знак. Этот дал магическое описание рассматриваемой сцены — смерть от раздавливания человека, обвиненного в колдовстве.

Теперь, зная, что искать, Гарри провел следующие пару часов, все осматривая и обязательно обращая внимание на многочисленные магические знаки. Неудивительно, что он решил, что за эти пару часов узнал больше, чем за пару лет лекций Биннса.

На следующий день, после плотного староанглийского завтрака, который заставил Гарри вернуться на несколько секунд, а затем выписаться, Гарри перешел к волшебной стороне Салема.

Его первой остановкой была одна из самых известных магических школ в мире: Салемский институт магии ведьм. Из того, что ему рассказали, все магглы видели в обширном кампусе огромную ферму с коровами и ветряной мельницей. Хотя это было интересно и было чем-то, что он мог бы теперь вычеркнуть из своего списка мест, чтобы увидеть, Гарри нашел это относительно невпечатляющим. Он предположил, что после жизни в замке большинство школ будут чувствовать себя так же.

Оттуда Гарри направился обратно в город в поисках волшебного района.

Этого было не так уж трудно найти, тем более, что накануне он заметил магический знак, указывающий дорогу в конце экскурсии по Салемскому музею ведьм.

Шагнуть в Старый город Салема было все равно, что сделать шаг назад во времени или, по крайней мере, еще раз ступить в Косой переулок. Гарри поймал себя на том, что качает головой от того, насколько он сравнивает этот визит в историческое место с возвращением домой — это действительно подчеркивало, насколько отстала волшебная Британия.

После своей обычной остановки в книжном магазине, где он купил полную корзину книг, Гарри, наконец, сдался и вошел в один тип магазина, которого он избегал с тех пор, как потерял свою «Молнию» много лет назад: магазин метел.

Он знал, что это будет совершенно легкомысленная покупка — ради Мерлина он жил в центре одного из крупнейших городов мира. Не то чтобы у него было много времени, чтобы покататься на метле.

Дело в том, что после Лос-Анджелеса и поисков пропавшего фестрала он пообещал себе купить себе метлу. И он ненавидел нарушать обещания, даже самому себе.

Салем был первым волшебным районом, с которым он столкнулся с тех пор, так что сегодня, казалось, был день.

Самый большой отдел этого магазина был предназначен для продажи товаров для квадропота, американского вида спорта, в который все еще играли на метлах, но который был более популярен, чем квиддич, хотя и у него здесь тоже были поклонники.

— Могу я вам чем-нибудь помочь? — спросил голос чуть позади него.

— Да, да, мне нужна новая метла, — признался Гарри, проводя рукой по волосам.

У него под желудком образовался комок, пока он стоял там, рассматривая стеллажи. Даже по прошествии всего этого времени казалось, что он предал Сириуса, купив новый. Это было совершенно нелепое чувство, за которое крестный дал бы ему по затылку.

— Какую метлу ты ищешь? — спросил молодой человек. «У нас есть обычные метлы для обычных людей, метлы, предназначенные для спорта, и метлы, предназначенные для разных положений, гоночные метлы и даже метлы для обучения, если это то, что вам нужно. У вас была метла раньше?»

Гарри не мог не улыбнуться, отвечая. «Моей первой метлой, когда мне было одиннадцать, была «Нимбус две тысячи», а следующей была «Молния», вообще-то, это была одна из первых «Молний», снятых с производства.

— Демон скорости, да? — сказал молодой человек. «Что ж, если вам нужна скорость, у нас есть то, что вам нужно».

Гарри подвели к следующему проходу, и его глаза расширились, а на лице расцвела улыбка. Одного взгляда на эти метлы было достаточно, чтобы понять, что они созданы для скорости. Подножки были расположены под правильным углом; щетинки были идеально выровнены, а ручка отполирована до совершенства.

«На данный момент это наша лучшая метла», — сказал продавец, переходя к своей презентации. «Это новинка от Nimbus, компании, изготовившей ваш Firebolt. Он называется Lightning Bolt. Разгон до 350 км/ч за десять секунд. ожидать."

Рука Гарри машинально потянулась и погладила гладкую вишневую древесину. Это была красивая вещь, и он знал, что хочет ее.

"Сколько?" — спросил Гарри, все еще не сводя глаз с метлы.

ооо00ооо

К тому времени, как Гарри вернулся на окраину Нью-Йорка, солнце уже село. Однако он знал свой путь, поэтому не волновался. О, это означало бы вернуть машину в пункт проката на следующий день, но он уже позвонил им и договорился об этом.

Сотни высотных зданий в Нью-Йорке действительно подчеркнули, почему города такого размера часто называют «городскими джунглями». Каждое здание было похоже на массивное дерево, достигающее небес, и каждое пыталось превзойти всех вокруг себя.

Однако были некоторые, которые просто превзошли всех остальных. Самым примечательным из них был, конечно же, Эмпайр Стейт Билдинг — самый высокий в городе. Другим было здание Крайслера, которое даже после всех этих десятилетий все еще было в пятерке лучших.

А потом были новые дополнения. Башня Оскорп возвышалась над ближайшими соседями. Но по сравнению с самым новым зданием в городе оно казалось блочным и устаревшим.

Нет, последнее здание было спроектировано не только функционально, но и художественно. Он начинался широким у основания, а затем сужался высоко с одной стороны. Рядом с вершиной торчала большая секция, которая, как слышал Гарри, должна была стать площадкой для посадки вертолетов. На самом деле, единственной кричащей вещью во всем здании было гигантское слово сбоку прямо под платформой: «Старк».

Когда Гарри въехал в город, он обнаружил, что инстинктивно ищет новую башню, строящуюся всего в нескольких кварталах от Логова . Однако то, что он обнаружил, было не тем, что он ожидал.

Впервые засветилась Башня Старка. Окна вдоль и поперек его длины были освещены резким белым светом. А ярко-синим цветом название башни, а также линия под ней сообщали всем, кому именно она принадлежит.

Гарри знал, что осталось совсем немного времени, и Башня Старка будет открыта для бизнеса.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.