/ 
Собрание героев! Глава 3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Heroes-Assemble.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%B2%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202/8253761/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%B2%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/8253763/

Собрание героев! Глава 3

"Мама, я дома!" позвала Гермиона, входя в дверь родительского дома.

"Сюда, Гермиона!"

Вслед за голосом матери Гермиона подошла к двери на кухню. Одного взгляда Гермионе хватило, чтобы обнаружить, что ее мать сидит в маленьком уголке для завтрака и наслаждается утренним солнечным светом. На столе перед ней стояла чашка, скорее всего, чая, и лежала ежедневная газета.

Гермиона пронеслась через всю комнату с улыбкой на лице и, оказавшись достаточно близко, бросилась к матери, крепко обняв женщину, которая выглядела старше ее самой.

"Не то чтобы я не была рада тебя видеть, Гермиона, но почему я подозреваю, что это приветствие скорее связано с письмом, которое, как ты знаешь, пришло к тебе, чем с тем, что ты рада меня видеть?" - спросила Джейн Грейнджер. насмешливо-серьезно спросила Джейн Грейнджер.

"Мама! Ты же знаешь, что это неправда. Я люблю проводить время с обоими родителями", - запротестовала Гермиона.

"Хм-м-м", - хмыкнула мать, явно не веря дочери.

Она села немного прямее и сложила перед собой газету.

"В таком случае, присаживайся, а я приготовлю тебе чай, и мы сможем наверстать упущенное", - сказала Джейн, указывая на место напротив себя.

Зная, что у нее нет выбора, Гермиона подчинилась, хотя и со вздохом.

"Сливки и один сахар?" - спросила мать, уходя на кухню.

"Да, мама", - ответила Гермиона.

Вскоре мать вернулась, поставив перед дочерью чашку чая и положив на стол между ними тарелку с печеньем.

"Ну, как работа?" спросила Джейн.

"О, знаешь, примерно так же, как и всегда", - ответила Гермиона, небрежно махнув рукой.

"Я отказываюсь в это верить, Гермиона Джейн", - возразила ее мать. "Ты работаешь в магической юридической конторе, в отделе, который специализируется на магических существах. Там должно происходить что-то интересное".

"Ну, наверное, да", - согласилась Гермиона.

"Что?" - с надеждой спросила ее мать.

Сделав глоток чая, она аккуратно поставила чашку на место и смирилась с тем, что ей придется долго ждать, пока она сможет узнать причину, по которой она вообще приехала.

"В настоящее время мы работаем над отменой некоторых законов, которые были приняты во время войны с кентаврами", - начала Гермиона.

"Подождите! Я думала, что вы занимаетесь этим для оборотней", - перебила Джейн.

"Мы занимались, - кивнула Гермиона, - и добились некоторого успеха, но сейчас дело застопорилось, застряв в каком-то комитете, который Визенгамот создал, чтобы рассмотреть обе стороны спора. Так что, пока мы ждем, пока это решится, мы переключили внимание на законы о кентаврах. Надеюсь, их будет легко отменить".

"Если это будет проще, то почему вы не начали с них?" спросила Джейн.

Гермиона вздохнула. "Просто потому, что кентаврам было наплевать на законы. Правда, эти законы их все равно не касались. У них есть своя земля, и они никогда не выходят за ее пределы. Законы, которые ввела Амбридж, просто гарантировали, что если они когда-нибудь захотят покинуть свои леса, то нарушат закон и будут подвергнуты тюремному заключению или смерти. Скорее всего, смерть, поскольку даже заключение кентавра в тюрьму было бы равносильно смертному приговору для этой свободолюбивой расы".

Мать кивнула, давая Гермионе надежду, что она понимает, почему они в первую очередь сосредоточились на оборотнях.

"Но как насчет домовых эльфов? Я думала, что именно в этом заключается твоя страсть - в принятии законов для их защиты", - спросила Джейн.

Гермиона снова вздохнула. "Да, это моя конечная цель. Но получение прав для домовых эльфов всегда будет нелегкой битвой. И не факт, что мы выиграем ее в ближайшее время. Наша цель на данный момент - добиться того, чтобы нас воспринимали всерьез как юридический отдел, сначала добившись побед для других магических видов, прежде чем браться за самые сложные дела".

Увидев, что ее мать нахмурилась, Гермиона немного ослабила напряжение, которое только что возникло в ней. Она, по крайней мере, могла видеть несправедливость всего этого.

"Тебе нужен спонсор", - предложила ее мать. "Кто-то высокопоставленный, с большим политическим или общественным влиянием, кто мог бы начать действовать для тебя".

"Да. Ну. Я думала, что у нас есть такой человек", - заявила Гермиона. "К сожалению, он путешествует по миру последние пять лет и отказывается возвращаться домой!"

"Кстати говоря," - сказала ее мать, ее уголки рта приподнялись в небольшой улыбке, - "на столе в библиотеке лежит письмо для тебя."

Глаза Гермионы загорелись, и она быстро допила остатки чая. Затем, кивнув матери в знак согласия, она выбежала из комнаты.

"Спасибо за чай", - крикнула она через плечо.

Библиотека Грейнджеров на самом деле была просто одной из свободных комнат на нижнем этаже их дома. Три ее стены были заставлены полками от пола до потолка, а затем заполнены книгами, собранными тремя Грейнджерами. Четвертая стена состояла из небольшого письменного стола справа от большого эркера и удобного кресла слева от него. Сам эркер был уставлен множеством подушек и ковриком и часто становился самым желанным местом в доме для чтения.

Глаза Гермионы загорелись при виде белого конверта, лежащего в самом центре стола, и она ускорила шаг, бегом пересекая комнату, чтобы взять его. Приклеив глаза к своему имени и родительскому адресу, написанным неаккуратным почерком лучшей подруги, она попятилась в сторону, чтобы сесть в углу эркера. Подушки подложили ей под попу и под спину, и она устроилась так, чтобы увидеть то, что наверняка станет главным событием ее дня, не говоря уже о неделе.

Ее внимание привлекла марка в углу конверта.

"Америка", - прошептала она, даже не осознавая, что произнесла это вслух.

Перевернув конверт, она удивленно моргнула. Там, на обратной стороне, был обратный адрес. Гарри никогда не писал обратного адреса. И действительно, какой в этом был смысл? К тому времени, когда она получила бы его письмо, он наверняка уже уехал. Тот факт, что на этот раз адрес был указан, заставил ее голову перебирать возможные причины его появления.

Гарри мог быть ее лучшим другом, но в последние несколько лет их отношения стали явно односторонними. Он мог писать ей, но всегда пользовался магловской почтой, посылая ей письма от родителей. Но эти письма были отнюдь не регулярными. Иногда она получала два или три письма в месяц, а иногда он мог по два или три месяца не присылать ни одного письма. Изредка Гарри сообщал ей, куда он направляется дальше, и всякий раз она обязательно отправляла туда письмо, чтобы он забрал его. Но это случалось не так уж часто.

А что касается встреч, то она могла по пальцам одной руки пересчитать, как часто они встречались за последние пять лет. И всегда Гермиона приезжала к нему на ключах; он ни разу не рискнул вернуться в Британию.

Гермиона осторожно открыла конверт, стараясь не порвать его там, где был обратный адрес. В ее руку выпали три листка бумаги - среднее по длине письмо для него.

Отложив конверт в сторону, она открыла бумагу и развернула ее.

Дорогая Гермиона,

Прежде чем ты это скажешь, да, я знаю, что я болван, невнимательный, худший лучший друг в мире и все остальные прилагательные и фразы, которые только может придумать твой блестящий ум. Я должен был написать гораздо, гораздо раньше, чем это".

Гермиона удовлетворенно кивнула головой. И да, хотя она могла легко придумать еще полдюжины слов и фраз, чтобы описать отсутствие у Гарри навыков общения, тот факт, что в ее руках было письмо - с обратным адресом на конверте - означал, что она прибережет их на потом. Например, когда она написала ему ответ.

Я уверена, что вы уже догадались, что я наконец-то перестала переезжать и у меня есть постоянный адрес, по которому вы можете написать мне ответное письмо или даже навестить меня (намек на намек).

Но я полагаю, что мне действительно следует рассказать историю о том, что со мной происходило, в логическом порядке, как я знаю, ты всегда пыталась вдолбить мне в голову.

Гермиона нахмурилась, глядя на бумагу в своих руках. Как только Гарри мог прислушаться к ее совету, он должен был сделать это именно сейчас? У нее возникло желание проскочить вперед и выяснить, почему у него адрес именно в Соединенных Штатах Америки, но ее собственное чувство логического следования не позволило ей этого сделать. Кроме того, какова вероятность того, что Гарри действительно придерживается логического порядка? Более чем вероятно, что если она проскочит вперед, то он забудет о чем-то, и ей придется возвращаться назад.

Я думаю, что в последний раз, когда я писала, я была в Перу? Похоже на то. В любом случае, главным событием моего пребывания там была Мача Пикчу. Жаль, что ты не смогла его увидеть, Гермиона. Это было захватывающе. Он был так высоко, и все здания и стены были просто невероятными. И подумать только, что он был построен столько веков назад, а люди в наше время до сих пор не знают, для чего именно он был построен.

Тот факт, что многие сооружения там были спроектированы таким образом, чтобы иметь какое-то отношение к звездам, планетам и временам года, просто поражает. Я вообще не понимал почти ничего из того, что говорил гид. Наверное, мне следовало быть более внимательным на уроках астрономии, да?

В любом случае, я сделал десятки и десятки фотографий, чтобы показать вам при следующей встрече. После этого я отправился в деревню племени волшебников в Священной долине. Если вы думаете, что волшебная Британия живет в каменном веке, то вам стоило бы увидеть этих людей.

Я не стал задерживаться там надолго - несмотря на то, что у меня были серьги переводчика, это означало только то, что я мог понять их, а не то, что они могли понять меня. Поэтому, прихватив несколько сувениров, я отправилась обратно в Лиму.

Думаю, я провела там еще около трех недель, прежде чем решила ехать дальше".

Гермиона задумчиво кивнула. Гарри уже много лет жил по такой схеме: приехать в страну, немного изучить ее, посмотреть все основные места, где любят бывать маглы, посетить анклавы волшебников, еще немного осмотреться, а затем отправиться в следующую страну.

О, и, конечно же, писать письма домой, дразня ее всем тем, что он видел, и говорить, что он сделал кучу фотографий и купил сувениры, никогда не отправляя их ей! Этого было достаточно, чтобы свести ее с ума, и, скорее всего, это объясняло, почему ее волосы все еще сохраняли некоторую пушистость спустя годы после того, как волосы ее матери успокоились, когда она была в возрасте Гермионы.

Я понял, что увидел все, что хотел, в Южной Америке, и решил отправиться на север, на следующий континент в моем списке. Но я тоже начал уставать, Гермиона. Не пойми меня неправильно, мне очень нравятся все достопримечательности и путешествия, которыми я занимаюсь, но мне не хватало общения с друзьями или даже друзей, с которыми я бы встречался дольше, чем неделю или две, прежде чем двигаться дальше.

И я знаю, о чем вы думаете: почему я просто не вернулась домой в Британию?

Гермиона кивнула. Она думала об этом, но она также уже знала ответ. Она знала, каково было Гарри после войны, и особенно то, насколько нуждающимися и... захватническими были некоторые люди. Гарри нужно было пространство, чтобы исследовать и понять, кто он такой, без славы и атрибутов, с которыми он жил столько лет.

Но вы знаете, почему. И кроме того, четыре континента пройдены, осталось всего три (хотя, разве Антарктида действительно считается? И вы знаете, что я уже видел часть Австралии), я хотел завершить начатое.

Итак, я разработал план. У меня все еще много денег, не только от Поттеров, но еще больше от Блэков, поэтому я собирался использовать часть из них, чтобы купить дом и использовать его в качестве, я думаю, базы. Мне будет где жить, и я смогу совершать однодневные поездки или что-то в этом роде, чтобы исследовать континент".

Гермиона была впечатлена. Казалось, Гарри начал мыслить умнее. Он по-прежнему сможет исследовать и путешествовать, но при этом у него будет возможность немного пожить в нормальной жизни. Тот факт, что у него будет полупостоянная база, а значит, она сможет посылать ему письма, был несомненным плюсом.

Конечно, потом передо мной встала проблема выбора места, где "поселиться". Так что я предоставил судьбе решать. Я пошла в туристическое агентство и купила билет на первый же самолет, отправляющийся в Северную Америку.

И тут появился Гарри, которого она так хорошо знала и любила - совершенно импульсивный, прыгающий с места в карьер, не проводя никаких исследований и надеясь на лучшее.

Как я уверен, вы уже догадались по обратному адресу на конверте, я оказался в Нью-Йорке. Я купил себе целое здание. Оно очень старое и обветшалое, но в нем есть отличная атмосфера, много очарования старого мира. В нем три этажа, ну, четыре, если считать подвал. О, и плоская крыша, на которой я думаю разместить небольшую теплицу.

На двух верхних этажах буду жить я. Там будет спальня, специально выделенная для тебя (намек), и я сделаю библиотеку, где будут выставлены все книги, которые я собрал по всему миру, а также все мои сувениры. (Вот! Если это не заставит тебя приехать ко мне в гости, тогда ничто не заставит. ~улыбка~ )

Гермиона не знала, что делать - хмуриться или смеяться. Гарри так легко сделал и то, и другое. И он был прав: она уже чувствовала, как у нее течет слюна при мысли о том, чтобы изучить все книги, сувениры и фотографии, которые он собрал во время своего мирового турне. Намеренно подавляя мысли о том, чтобы попросить отгул, она читала дальше.

Я все еще не уверена на сто процентов, что делать с нижним этажом. Но там есть огромная кухня, а я всегда умела готовить. К тому же, это то, что мне нравится, и было бы неплохо иметь больший доход, чем те инвестиции, которые гоблины сделали для меня. Так что я подумываю о чем-то вроде кафе-ресторана-паба. Посмотрим.

Или, по крайней мере, вы увидите, когда придете в гости. (Ты уже чувствуешь здесь какую-то тему, Гермиона?)

А если серьезно, то я ужасно по тебе скучаю. Не могу дождаться, чтобы услышать от тебя, увидеть тебя или даже поговорить с тобой (хотя тебе придется снова дать мне свой номер телефона, я, кажется, положила его в очень надежное место, где даже я не могу его найти).

Мне лучше уйти, строители должны приехать в ближайшее время.

С любовью,

Гарри.

Вздохнув, Гермиона положила письмо на колени и посмотрела в окно, не то чтобы она действительно что-то видела. Письма от Гарри были чудесны и всегда вызывали у нее смешанные чувства. Это и теплота и привязанность к другу, и восторг от того, что она слышала о его приключениях и пережила их, пусть и понаслышке, и сожаление о том, что она так и не поехала с ним, и раздражение от того, что она слышала только отрывки, а не все факты, которые ей хотелось бы услышать, и, конечно же, желание увидеть и поговорить со своим лучшим другом и обнять его.

А теперь он добавил искушение. Она хотела бы быть такой же беззаботной, как Гарри, иметь возможность просто собрать сумку, запрыгнуть в самолет или взять портключ и уехать. Но это было не ее, как бы ей иногда этого ни хотелось.

Америка. Нью-Йорк. Соблазн был очень, очень силен. И это не потому, что она не накопила кучу отпусков, проработав в Министерстве более шести лет. Да, как только ее последнее задание будет выполнено, возможно, настанет время взять отпуск.

ooo00ooo

Гарри заглянул в созданную им шахту. Она шла вверх от того места, где он находился в подвале, мимо первого этажа, обнесенного стеной, и заканчивалась на втором этаже. Удовлетворенный своей работой, он достал из кармана круглую лестницу размером с кукольный домик и осторожно поставил ее на землю.

Это была большая находка, которую он обнаружил в здании, предназначенном под снос в дальнем конце города. Тот факт, что она занимала три этажа, то есть именно тот размер, который он искал, означал, что он просто не мог ее упустить. Конечно, нужно было сделать пару репаро и трансфигурировать несколько ступеней, но это было неважно. Особенно для того, что увидят лишь очень немногие.

Шагнув назад, он извлек свою палочку из кобуры и направил ее на миниатюрную лестницу.

"Фините инкантантум", - произнес он.

Мгновенно лестница выросла, увеличившись до своего первоначального размера.

Гарри усмехнулся, шагнув вперед и поворачивая голову, чтобы заглянуть наверх. Поднимаясь по лестнице по двое, освещаясь только кончиком своей палочки, Гарри помчался на первый уровень своей квартиры. Но там, где он оказался на вершине лестницы, он оказался примерно на двадцать градусов правее, чем нужно, и упирался в кирпичную стену.

Взобравшись по перилам, он выскользнул на лестничную площадку и пробрался к задней стенке шкафа для метел. В том, что он встроил ложную дверь в шкаф для метел, была своя ирония. Он мог только представить себе выражение лица Гермионы, если бы она когда-нибудь пришла и он предложил бы ей пройти с ним в буфет, потому что у него есть что-то "особенное", чтобы показать ей.

Затем, слегка покрутив палочкой, он повернул лестницу так, чтобы она оказалась на одной линии с дверным проемом. Затем оставалось только закрепить ее на месте, как здесь, так и внизу, в отделенной от подвала зоне, которую он создал, построив дополнительную стену и расширив небольшое пространство с помощью чар расширения пространства, так что площадь подвала теперь была вдвое больше первоначальной.

И единственный путь туда лежал через этот скрытый дверной проем наверху.

Он решил, что иметь большое скрытое помещение, которое можно использовать для хранения вопиюще магических предметов, которыми он владел, а также достаточно большое (и достаточно защищенное, когда он до этого доберется), чтобы использовать его как место для дуэлей, было бы очень хорошо. Не то чтобы он рассчитывал много дуэлировать, но за последние пять лет его навыки ослабли гораздо больше, чем ему было удобно.

Сегодня, конечно же, был идеальный день для работы над его "секретными" проектами: строители, делающие ремонт, наконец-то закончили, и пройдет еще два дня, прежде чем декораторы приступят к работе.

По крайней мере, подумал он, у него наконец-то появились идеи того, что он хотел создать на главном этаже. У него даже было название для мини-ресторана, паба, кафе, которое он планировал открыть. Не то чтобы это могло произойти в ближайшее время, оставалось еще много разрешений, декораций, найма персонала и еще полсотни дел.

Но это было нормально, Гарри никуда не спешил. А в промежутках у него были свои маленькие проекты, плюс множество достопримечательностей, которые он хотел осмотреть.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.