/ 
Собрание героев! Глава 11
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Heroes-Assemble.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%B2%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/8253769/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%B2%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012/8419020/

Собрание героев! Глава 11

«Это место в удивительно хорошем состоянии», — прокомментировал Тони, когда шестеро Мстителей стояли возле старого здания из красного кирпича.

— Не похоже, чтобы он получил царапину, — согласилась Наташа, глядя на гальку, висевшую над дверью, объявляющую, что это Логово Мародеров .

"Какая разница?" Клинт пожал плечами. «Там кто-то есть, и они могут приготовить нам что-нибудь поесть».

Лишь внимательно присмотревшись, остальные заметили, что в кафе движется тень кого-то. Этого было достаточно, чтобы шестерка начала двигаться. Они медленно вошли в дверь, которую Стив держал открытой.

Сразу за дверью они остановились, слоняясь по комнате, рассматривая декор. Кабинки стояли вдоль передней части зала и вдоль одной стены, а на противоположной стене стоял незажженный в настоящее время камин. Дополнительные столы и стулья были стратегически расставлены по большой комнате открытой планировки. В задней части комнаты стояла длинная деревянная стойка с барной стойкой, перед ней стояли табуретки, а вдоль стены стояли полки с чашками, стаканами и всевозможными ингредиентами.

Когда Тони огляделся, он не мог сдержать дрожь, пробежавшую по нему. Все, от леса до бесчисленных черно-белых фотографий на стене и распашных дверей в старинном стиле, которые, как он предполагал, ведут на кухню, кричало об устаревшем или старомодном, ничего похожего на чистые, новые линии, которые он предпочитал.

«В этом есть шарм», — признал он.

— Пошли, — сказал Стив, уводя вглубь комнаты, — еда и кофе здесь великолепны.

— Ты уже был здесь раньше, — заявила Наташа.

— Пару раз, — пожал плечами Стив.

— О, привет, — сказал мужчина, выходя из одной из дверей на кухню. — Извини, я сначала не услышал, как ты вошла.

Мужчина был невысокого роста, может быть, даже немного ниже Тони. Сейчас он вытирал руки полотенцем, полотенцем, которое тут же перекинул через плечо. Очки, которые он носил перед своими изумрудно-зелеными глазами, были чем-то, что Тони выбросил бы в мусорное ведро десять лет назад — все черные в тяжелой оправе. И Тони был уверен, что у его парикмахера забьется сердце при виде птичьего гнезда, которым была его черная швабра.

Тот факт, что большинство из них все еще были в костюмах, похоже, ничуть не смущал парня. Единственными, кто не был, были сам Тони и Брюс, который больше не проделывал свой трюк с монстром с зеленой яростью.

«Не стесняйтесь сдвинуть пару столов вместе», — сказал парень, махнув рукой в ​​сторону указанных столов.

— Большое спасибо, — кивнул Тор, когда они со Стивом продолжили это делать.

Наконец, когда все расселись с меню в руках, парень снова появился как раз над левым плечом Стива.

"Я полагаю, простой черный кофе для вас," он улыбнулся капитану.

«Было бы здорово, спасибо. Я не думаю, что нас когда-либо должным образом представляли. Я Стив», — сказал Мститель, пожимая ему руку. «Спасибо, что открыл для нас все-таки… это».

— Гарри, — ответил он. «И с удовольствием. После того, что вы, ребята, сделали, для меня большая честь служить вам. И просто чтобы вы знали, супергерои здесь не платят».

"Супергерои?" — спросил Тор.

— Парень всего лишь выполняет свой гражданский долг, Пойнт Брейк, — вмешался Тони.

— Но «супергерои», Тони? — спросил Клинт. «Я не думаю, что зайду так далеко».

— Вы, ребята, только что остановили инопланетное вторжение и спасли мир, — заметил Гарри. «В моей книге это считается «супергероями». Итак, что я могу вам подарить?»

"Я хотел шаурму. Вы делаете шаурму?" — спросил Тони.

"Шаурма?" Гарри моргнул. «Я даже не знаю, что это такое. Хотя я могу приготовить гамбургеры. И картошку фри, или, если вы готовы немного подождать, ирландское рагу, пастуший пирог или даже традиционный английский завтрак».

— Уже полдень, — заметил Тор.

Гарри пожал плечами. «Я готовил странные вещи в более странные времена».

«Насколько большой у тебя гамбургер? Можно мне один с двойной говядиной? И беконом? Но никаких соленых огурцов, они даже не должны быть пищевой группой», — сказал Тони. «И картошку фри. На самом деле, просто приготовьте пару огромных корзин картофеля фри. О, и кофе, но приправьте его, дайте мне что-нибудь потрясающее».

«Да! Гамбургер. Я уже пробовал один из них, и он мне понравился», — согласился Тор. «Хотя после той битвы я не уверен, что одного хватит для моих нужд».

"Можете ли вы просто сделать гамбургеры вокруг?" — спросила Наташа. — И пусть они прилетают. Тор, Стив и Брюс хотят по паре каждый. Клинт тоже, если уж на то пошло. Я видел, что он может упаковать.

— И кофе. Много-много кофе, — добавил Брюс, — если не сложно.

— Никаких проблем, — ответил Гарри.

Затем он нырнул, чтобы вернуться через несколько мгновений со стопкой тарелок и вилок в одной руке и накрытой подставкой для торта в другой.

«Гамбургеры и картошка фри займут некоторое время», — сказал он, ставя предметы на стол. «Я подумал, что это может продержать тебя до тех пор».

Сказав это, он сорвал крышку прилавка, обнажив целый пирог.

"Яблоко?" — спросил Стив.

— Могу ли я служить вам что-нибудь еще? — ответил Гарри, протягивая ему нож. «Если вы не против послужить, я возьмусь за остальную часть заказа».

«Это хорошо », — вздохнула Наташа, откусив первый кусочек.

— Как ты вообще нашел это место, Спэнглз? — спросил Тони.

«Я провел немного времени после… после пробуждения, исследуя город», — ответил Стив. «Все было так не похоже на то, что я помнил, а потом я наткнулся на это место. Было ощущение, что я вернулся домой, по крайней мере, ненадолго».

Затем шестеро немного посидели в тишине, медленно поглощая пирог и позволяя своим телам расслабиться после ударов, через которые они прошли за последние несколько часов.

«Ребята? Почему это кажется знакомым?» — спросил Брюс, указывая на серо-голубую ткань, накинутую на один из табуретов в конце прилавка. — Тот… другой парень, кажется, намекает, что он… дружелюбный?

Брюс покачал головой, пытаясь объяснить что-то, что даже не имело для него смысла. Тони, однако, никогда не оставлял вопрос без ответа. Оттолкнувшись от стола, он пересек комнату и поднял его.

То, что он нашел, было большим плащом с капюшоном. Из чего бы он ни был сделан, он не был знаком с этим. Сначала он подумал, что это может быть кожа, но ни одна кожа, которую он когда-либо ощупывал, не ощущалась так.

"Ребята?" — сказал он, развернувшись и подняв плащ перед собой, чтобы остальные могли его видеть.

Мгновенно Стив вскочил со стула и пересек комнату.

«Это плащ, который был на другом парне, помогающем в бою», — сказал он.

В этот момент вернулся Гарри. Он пятился через одну из вращающихся дверей на кухню с двумя переполненными подносами в руках, один с корзиной картофеля фри, другой с тарелкой с гамбургерами.

Он остановился как вкопанный при виде двух Мстителей, стоящих у стойки с серо-голубым плащом в руках.

— Я так понимаю, это принадлежит тебе? — спросил Стив.

Периферийно Гарри заметил, что Наташа и Клинт слегка напряглись.

"Почему ты так говоришь?" он медлил.

Тони преувеличенно оглядел комнату.

«Гм, я не вижу никого вокруг, если только у вас на кухне никто не припрятан, а это не та вещь, которую просто оставляют лежать без дела», — сказал он.

— Так это? Это твое? — спросил Стив. «Потому что, поверь мне, если это так, ты тоже заслуживаешь нашей благодарности за то, что ты сделал для нас сегодня».

«Достойных союзников всегда нужно отмечать», — добавил Тор.

Посмотрев на каждого из шести, Гарри слегка кивнул и пожал плечами.

«Я сделал все, что мог, чтобы помочь людям», — сказал он.

— Тор, возьми другой стул и принеси его сюда, — сказал Клинт. «Я слышал, что этот стол для супергероев».

Гарри только что поставил еду на стол после того, как Тони и Стив вернулись на свои места, когда дверь в Логово снова открылась.

"Ник!" Тони просиял, помахав ему картошкой. «Присаживайтесь, мы празднуем».

Двое вошедших были одеты в такой же черный комбинезон, что и Наташа, с логотипом SHIELD на плечах и правой груди. Но это было единственное сходство между ними.

Первым вошел человек, которого Тони назвал «Ник», был высокий лысый чернокожий мужчина, чьей отличительной чертой была повязка на левом глазу. Он также носил длинный черный плащ, что придавало ему загадочный и неприступный вид.

Другая была светловолосой женщиной с яркими голубыми глазами. Помимо пистолета у нее на бедре, из кобуры, прикрепленной к каждому из ее бедер, выглядывал наконечник дубинки.

«В следующий раз, когда вы решите «отпраздновать», дайте мне знать о вашем местонахождении», — заявил Ник.

Он встал рядом со столом, вырисовываясь между двумя своими агентами.

«Приятно видеть, что вы все выжили», — прокомментировал он. — Молодец, Локи?

«Мой брат в безопасности в могучей башне Старка», — ответил Тор. — Уверяю вас, что он никуда не пойдет.

— А скипетр и тессеракт? — спросил Ник.

— В одном из моих хранилищ, — легко ответил Тони. — Джарвис присматривает за ними.

Глаза Ника сузились, и напряжение возросло, напряжение, которое Гарри решил рассеять.

— Могу я предложить вам что-нибудь поесть или попить, сэр? он спросил.

Ник повернулся к нему лицом, оглядывая его с ног до головы, прежде чем заговорить со своими агентами.

"Это кто?"

— Гарри, владелец этого места, — легко ответил Клинт.

«Он также помогал нам в борьбе», — добавила Наташа.

"Это так?" — спросил он, прежде чем потянуться через стол для рукопожатия. «Ник Фьюри, директор ЩИТа, спасибо за вашу помощь».

— С удовольствием, — ответил Гарри.

«Директор, приближаются двое мужчин», — сообщила светловолосая агент со своего места у окна.

«Спасибо, агент Морс», — ответил Ник.

Двое мужчин в красных мантиях, вошедших в кафе, огляделись, и Гарри вздохнул, вздох, который мгновенно услышали все Мстители.

«Мистер Поттер, нам нужно поговорить с вами», — решительно заявил один из них.

— А кем ты можешь быть? — спросил Фьюри, его глаза сузились.

— Авроры Стивенсон и Дженкинс, — ответил Гарри, указывая на каждого. — Они… они полицейские?

На этот раз настала очередь вздыхать двое мужчин в мантиях.

— Вам не следовало этого говорить, мистер Поттер, — заявил Стивенсон.

— Подожди, авроры? — спросил Фьюри.

В ответ двое мужчин подняли правые руки с деревянными палками в руках.

"Серьезно?" — спросил Гарри. «Ты собираешься сразиться с группой, которая только что сражалась, и отразить вторжение инопланетян из космоса? И рассчитывать на победу?»

Увидев, что группа, с которой они столкнулись, не была такой беззащитной, как казалось сначала, двое отступили. Оглядевшись вокруг Логова , Гарри не мог их винить. Капитан Америка держал свой щит на месте, также прикрывая Брюса; Тор поднял свой могучий молот; Клинт, Наташа и Фьюри наставили на пару пистолеты; а Тони держал в правой руке какой-то светящийся диск. Даже агент Морс выглядела готовой к бою, вытащив дубинки и держа их наизготовку.

— Подожди, авроры? — повторил Фьюри. — Как в Министерстве Магии?

"Магия?" Тони и Брюс смущенно повторили.

— Это то, что ты делал, Гарри? Магия? — спросил Стив.

— Мидгардский сейдр? Это многое объясняет, — размышлял Тор.

— Откуда ты знаешь о МАКУСА? — спросил аврор Дженкинс.

«Меня зовут полковник Николас Дж. Фьюри. Я директор ЩИТа, и у меня есть допуск десятого уровня от Всемирного совета безопасности. Это означает, что я знаю все о вашем Магическом Конгрессе Соединенных Штатов Америки и о том, что именно аврор", - ответил Фьюри.

«Если это правда, то ты знаешь, почему мы здесь», — ответил Дженкинс.

Взгляд Ника метнулся к Гарри.

— Могу предположить, — прорычал он.

Два аврора шагнули вперед, пока не оказались прямо перед Гарри.

— Гарри Джеймс Поттер, — сказал Стивенсон. «Настоящим вы обвиняетесь в совершении более тысячи заклинаний в присутствии магглов, что является прямым и вопиющим нарушением Международного статута о секретности. Вы должны немедленно сдать свою палочку и отправиться с нами туда, где вас будут держать под стражей до суда».

Фьюри шагнул вперед, его рука рассекла воздух, мгновенно успокоив протесты, начавшиеся со стороны собравшихся Мстителей.

«Этот человек помог остановить инопланетное вторжение, спас бесчисленное количество жизней, и вы хотите посадить его за это в тюрьму?» — недоверчиво спросил Фьюри.

«Мы не издаем законы, мы просто применяем их», — заявил Дженкинс.

— Мистер Поттер? — настаивал Стивенсон.

Глаза Гарри метались по комнате, прежде чем он заметно обмяк. Легким движением его запястья палочка выбросилась, и он протянул ее там, где ее тут же забрали, пометили и поместили в безопасный ящик.

— Не стесняйтесь оставаться, сколько хотите, — сказал Гарри. «И если бы кто-нибудь мог проверить, выключена ли плита, выключить свет и запереть дверь, когда вы уходите, я был бы признателен».

Затем на запястья Гарри надели наручники, которые слегка потрескивали от бурлящей черной энергии.

— Не волнуйся, Гарри, я присмотрю за домом, пока ты не вернешься, — пообещал Стив.

Дженкинс схватил Гарри за плечо, и с двойным треском трое мужчин исчезли из виду.

«Директор? Скажите, что это было незаконно», — сказала Наташа.

«О, это было законно, но я уверен, что где-то в этих законах тоже есть положения о смягчающих обстоятельствах», — заявил Фьюри.

«Я думаю, что инопланетное вторжение будет считаться «смягчающими обстоятельствами», — прокомментировал Брюс.

«Ребенок сделал свое дело, он за это не пойдет», — заявил Тони, выуживая из кармана телефон.

— И что именно ты собираешься с этим делать, Старк? — спросил Фьюри.

"Эм, позвать моих адвокатов для ребенка?" Тони ответил.

Фьюри покачал головой. «Волшебный мир хорошо спрятан. Я знаю о нем только потому, что я директор ЩИТа, и я буду нести ответственность, если кто-то из вас будет говорить об этом. И поверьте мне, мы не хотим, чтобы они злились ». на нас. У них есть способы стирания воспоминаний и всевозможные уловки, с которыми мы не можем бороться».

— Так что, мы просто оставим Гарри один на один с этим? — спросил Клинт.

— В этом нет чести, — подчеркнул Тор.

«Нет. Нет, я не оставлю его одного», — пообещал Фьюри. «Я знаю парня».

ооо00ооо

« Гермиона! Гермиона, ты должна вернуться домой прямо сейчас!»

Мгновенно Гермиона бросила свой телефон в сумку, быстро осмотрелась, чтобы убедиться, что у нее есть все, что ей может понадобиться — ключи, сумочка, пара основных зелий, палочка — и аппарировала прямо из своей квартиры.

Это было так непохоже на ее мать, что она прервала ее посреди приветствия. А потом ей так домой приказать. Что-то должно было быть не так. Ужасно, ужасно неправильно.

Как она не расщепила себя, Гермиона никогда не узнает. Ее мысли были слишком сосредоточены на ее родителях — что-то не так с ее матерью? Что-то случилось с ее отцом? В любом случае, она узнает об этом через несколько мгновений.

Гермиона появилась в своей старой спальне, предназначенном для нее месте, на случай, если ее родители будут развлекаться. Мгновенно она развернулась, рывком распахнула дверь, выстрелила в нее и помчалась вниз по лестнице.

"Мама папа!" — закричала она.

— Сюда, Милая! позвонил ее отец.

Это был хороший знак, теперь она слышала оба голоса своих родителей, так что ни один из них не был слишком серьезно ранен или что-то похуже.

Бегом войдя в гостиную, она остановилась, увидев родителей, сидящих перед телевизором. Ее отец сидел в своем любимом кресле, одной рукой обняв мать за талию, когда она сидела на подлокотнике кресла.

— Что? Что такое? Что случилось? — спросила Гермиона, не обращая внимания на фильм, который смотрели ее родители.

— Смотри, Гермиона! Ты только смотри! — сказал ее отец, а ее мать была не в состоянии говорить, прикрывая рот рукой и выражая ужас на лице.

Гермиона растерянно повернулась к телевизору. Кажется, там было какое-то научно-фантастическое шоу. Качество было не на высоте — очевидно, тот, кто снимал это, хотел создать впечатление, что это происходит далеко.

Ее замешательство сменилось хмурым взглядом, когда она попыталась собрать воедино то, что видела. Если ее родители настояли, чтобы она пришла прямо домой и посмотрела это, в этом должно быть что-то особенное.

Действие происходило в большом городе. В центре над высокими зданиями была огромная черная дыра в небе, ярко-синий луч соединял ее с вершиной одного из более высоких зданий. Из пасти огромной черной дыры появлялись маленькие существа , чтобы улететь, извергая из себя всплески синей энергии. А потом было что-то большее, намного, намного большее. Это было похоже на летящего кита. Летающий кит в доспехах.

Экран переключился на город под другим углом, и Гермиона впервые хорошо разглядела летающих по городу тварей. Они выглядели как летающие велосипеды или, может быть, колесницы, управляемые странными серыми инопланетянами.

Камера уменьшила масштаб, и Гермиона ахнула. Здание, с которым был связан синий луч света, было очень знакомым, действительно, она была в пределах ста метров от него не так давно.

«Скажи мне, что это ненастоящее», — выдохнула она, опускаясь на колени.

«Это правда, Бэби», — ответил ее отец с явным недоверием в голосе. «Начали недавно. Это прямой эфир в Нью-Йорке».

— Гарри, — прошептала Гермиона, прикрывая руками рот, и струйка слез начала капать.

Все трое сидели в ошеломленной тишине, наблюдая, как происходит разрушение. Людей расстреливали; здания разрушены; машины взорваны.

И тогда оператор смог показать, что сопротивление было. Были люди, которые сопротивлялись.

Железный человек, мчащийся по городу, стреляющий по вещам с неба своими ручными лазерами. Человек в серебряных доспехах и ярко-красном плаще держится за крышу Крайслер-билдинга, поднимает молот и вызывает молнию . Мужчина стреляет в инопланетян из лука и стрел. Большой зеленый Халк прыгает, круша все нечеловеческое в поле зрения. Мужчина со щитом по имени Капитан Америка вместе с рыжеволосой женщиной в черном сражается с инопланетянами на улице. Человек в серо-голубом плаще использует какой-то невидимый щит, чтобы защитить людей от вреда.

"Нет! Вернись!" — закричала Гермиона в телевизор после того, как камера переключилась с человека в плаще.

— Гермиона? — спросила ее мать.

— Гарри! Я уверена, что это был Гарри! У него точно такой же плащ, его подарил ему Чарли Уизли, он сделан из шкуры шведского короткорылого дракона, — объяснила она.

"Гарри?" — повторила ее мать.

"Дракон?" ее отец зацепился за.

«Да, и этот щит можно было сделать только с помощью магии. Протего , если я не ошибаюсь», — сказала она.

С тех пор нервозность в маленькой комнате возросла в десять раз, поскольку трое с нетерпением надеялись увидеть Гарри Поттера, все еще защищающего, все еще сражающегося, все еще живого .

Наконец, кто знает, сколько времени прошло, Железный Человек нес ракету через город, а затем вверх, прямо в черную дыру над городом. Они, как и весь мир вокруг них, затаили дыхание, когда дыра закрылась, пока не увидели падающую фигуру Тони Старка.

Затем бой закончился, и на экраны вышли репортеры, рассказывающие о разрушениях и невероятных, невероятных вещах, которые только что произошли, не говоря уже о выдающихся личностях, которые их всех спасли.

В тот момент, когда они начали показывать повторяющиеся кадры, Гермиона встала и направилась к двери.

«Гермиона? Куда ты идешь? Сомневаюсь, что в этом районе сейчас работают телефонные линии», — сказал ее отец.

Гермиона покачала головой. «Я знаю это, папа. И разговора с Гарри будет недостаточно. Все , что он скажет, это то, что он в порядке . Нет. Я иду туда. уверен, что я должен, по крайней мере, это ".

— Подожди, Гермиона, — сказала ее мать. «Если вы подбросите меня до вашего дома, я упакую для вас чемодан, пока вы разговариваете с министром Шеклболтом».

«Спасибо, мама, я буду признательна», — сказала Гермиона, прежде чем схватить мать за руку и аппарировать их прочь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.