/ 
Сильнейшая женщина человечества Глава 10
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-strongest-woman-of-mankind.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/8487631/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011/8487639/

Сильнейшая женщина человечества Глава 10

Леви гордился своим словом, несмотря на то, как иногда это могло казаться со стороны. Но впервые в жизни Леви пожалел, что не навязывал себе такие чертовски высокие ценности.

— Поторопись, — с негодованием закричала Ида сквозь шумные природные звуки улиц, подзывая его поторопиться. «Знаешь, ты здесь не раненый пациент!»

Леви судорожно вздохнул, услышав ее зов. Как, черт возьми, он вообще оказался в этом беспорядке? Несмотря на свое недовольство, он ускорил шаг, проталкиваясь сквозь толпу на главном рынке Троста. Безумие, это было абсолютное безумие.

Ида нахмурилась, когда он подошел к ней. Она сложила руки. — Ты выглядишь так, как будто кто-то собирается отправить тебя на виселицу.

Он стиснул зубы, борясь с язвительным возражением. «Заткнись и просто скажи мне, чего ты хочешь, у меня нет на это целого дня».

Она закатила глаза. «Кто-то очень нетерпелив к больному неудачнику».

Леви уставился на нее. Она не дрогнула под его пристальным взглядом, но вздернула подбородок, словно призывая к умному ответу.

Он усмехнулся. "А ты явно склонен к суициду, сопляк"

"Что это должно значить?"

Леви тренировал ее пристальным взглядом. Она просто притворялась дурой или действительно была идиоткой?

«Это значит, что ты чертовски чудаковатая, — он прошел мимо нее, — три сломанных ребра, сломанная нога и всего два чёртовых часа после того, как ты, наконец, проснёшься от своей дерьмовой растительной комы, из всего, о чём ты просила, ты, блядь, требуешь, чтобы мы пошли по магазинам?»

«Вини себя, — парировала она, торопясь опередить его, несмотря на то, что ее шаги слегка прихрамывали, — это не моя вина, что ты проиграл пари».

Леви стиснул зубы от гнева, не в силах с этим поспорить. К черту его и его глупые слова. Почему он не держал рот на замке? Он должен был знать лучше, чем заключать такую ​​детскую ставку. Это было нелепо, и ему следовало бы немедленно уйти, но он знал, что виноват только он сам.

Во время одного из их бессмысленных споров в прошлом Ида высокомерно заявила, что сможет выследить по крайней мере пять Титанов в своей первой экспедиции в разгар своего гнева.

Конечно, Леви был не из тех, кто потерпит ее высокомерие, и он тут же отменил заявление любителя. Хотя ему лучше было знать, что Ида обязательно возразит. Она так и сделала, зайдя так далеко, что даже бросила ему вызов, сделав ставку на кон. Если бы ей каким-то чудом удалось — в чем Леви сильно сомневался — уничтожить пять Титанов, ему пришлось бы делать все, что она захочет.

Он раздраженно потер лицо, чувствуя, как его терпение на исходе.

И что из всего этого выбрала Ида , когда выиграла пари?

Покупка...

При том, что все выходит за его счет.

Чертовы пустяки.

Он отбросил мысли. Черт возьми, он уже зашел так далеко. Ему просто нужно было покончить с этим. Чем скорее он закончит с этим, тем лучше, дерьмовая стопка бумаг на его столе все еще ждала его.

Засунув руки в карманы, он последовал за ней. Леви смутно осознавал любопытные взгляды гражданских, но не обращал на них внимания. У него не было ни времени, ни терпения заботиться. Девушка перед ним, казалось, тоже не возражала, вместо этого она казалась даже счастливее, чем обычно.

Он поднял бровь при своем наблюдении, внезапно охваченном приступом подозрения. Счастливый? Ее ? Держись, черт возьми. Куда, черт возьми, этот угрюмый мальчишка тащил его?

Наконец, по прошествии времени, показавшегося вечностью, Ида остановилась перед зданием и скрестила руки на груди. Она кивнула сама себе, выглядя почти безумно удовлетворенной.

— Я думаю, мы здесь, — сказала она, переводя взгляд на него.

"Вы думаете?" — кисло сплюнул он.

Она пожала плечами. «Я прожил в Сине и Марии всю свою жизнь. Я не мог позволить себе роскошь исследовать Роуз. Но, насколько я помню, Петра и Олуо сказали, что это было здесь. Похоже, это было правильное место».

Леви невнятно застонал. — Что угодно, давайте просто…

Он оборвал себя, когда увидел вывеску. Что за хрень? Он остановился как вкопанный и посмотрел на нее, не в силах сдержать рот, отвисший от удивления.

Ты, должно быть, гадишь на меня...

Ида слегка наклонила голову, выглядя смущенной. Но он уловил это, этот озорной огонек в ее зеленых глазах, он был приглушен, но он был чертовски уверен, что он там, издевается над ним.

"Вы серьезно?" — наконец спросил он. Дерьмовый паршивец, должно быть, шутит.

Она была серьезной? Конечно, ее не могло быть.

Она ничего не сказала, но продолжала смотреть на него с тем же пламенным, решительным выражением, которое всегда было у нее. Затем Ида ухмыльнулась и пронеслась мимо него в магазин. "Давай пошли."

Блядь. Она была.

ооо —xπ{…}πx — ооо

Ида толкнула дверь. Мгновенно ее утешили знакомые сладкие запахи, доносившиеся из причудливого маленького магазинчика. Действительно, это было правильное место. Петра сказала, что этот магазин сладостей пользуется популярностью среди горожан, и Ида понимала, почему. В магазине было полно домохозяек и детей. Широкий ассортимент сладостей украшал деревянные полки.

Ее губы дернулись, и она изо всех сил пыталась скрыть улыбку с лица.

Стены, сколько времени прошло с тех пор, как она пришла к ним? Последнее, что она помнила; это было много лет назад. Тогда еще была жива ее мать. На самом деле, как давно она не ела ничего сладкого? Цены на сахар были астрономическими с тех пор, как пала Стена Мария.

Ее желудок перевернулся от возбуждения. Она уже собиралась углубиться в магазин, когда сильная рука схватила ее за бицепс. — Ты что, чертовски пятерка? — прошипел Леви. «Ты так ныл, чтобы зайти в проклятую кондитерскую?»

Удивленная тем, что он последовал за ней в магазин, Ида смотрела на него со стоическим выражением лица. По правде говоря, она ожидала, что Леви не выполнит свою часть сделки, но несчастный карлик был довольно хорошей забавой.

— У вас проблемы, сэр? — спросила она, хлопая ресницами. — Я думал , это ты потребовал, чтобы я поторопился, чтобы дать тебе какое-нибудь занятие?

Нерв дернулся в его челюсти. Леви уставился на нее, его мрачное выражение лица предвещало неминуемый взрыв, но он только отпустил ее. «Пять минут, — с усилием процедил он, — это ты получишь, еще больше — и проклятая сделка расторгнута».

Хм, неплохо, подумала она, ухмыляясь, хоть он и придурок, но на удивление честный.

Она отшвырнула его. — Да, да, перестаньте быть таким напряженным, капитан.

— Я серьезно, Старке, — Леви скрестил руки на груди, отводя глаза. Негодование в очертаниях его хмурого взгляда было совершенно ясно. Очевидно, он ненавидел находиться здесь.

Не то чтобы она заботилась. По логике вещей, это не ее вина, что ее капитан так беспокоился обо всем. По правде говоря, она честно забыла об их пари и чувствовала себя немного виноватой, когда эксплуатировала его, увидев, как жалко он выглядит, но она рассудила, что никто не должен чувствовать себя плохо, если им приходится точить более сотни лезвий одним сами себя.

По мере того, как Ида перебирала конфеты, она все больше замечала, какие взгляды они встречают. Леви сморщил нос, выглядя совершенно невозмутимым. Теперь, когда она подумала об этом, они выделялись своей униформой, как больной палец.

«Не расстраивайся », — скандировала Ида, решив не колебаться в своем стремлении использовать своего капитана.

Желая отвлечься, она попыталась поболтать. "Вы хотите что-нибудь?"

«Я плачу, когда меня заставляют платить за это дерьмо, а ты спрашиваешь меня?» он закипел. Она умиротворяюще посмотрела на него. Леви медленно скривился и скрестил руки на груди. «Я не люблю сладкое».

Она закатила глаза. О, кто бы мог подумать, что именно поэтому он все время был таким озлобленным.

Ее взгляд остановился на банке на одной из полок. — О, мята!

Обрадовавшись тому, что она его нашла, Ида вдруг почувствовала, как горячий взгляд пронзает ее виски. Она моргнула и повернулась к нему. С какой стати Леви так странно смотрел на нее?

"Какая?" — спросила она, защищающе держась за банку.

Леви потер переносицу, а затем виски, бормоча что-то бессвязное себе под нос.

— Кто бы мог подумать, — проворчал он. Он покачал головой и оглядел магазин: «Я буду у прилавка, не смей бездельничать».

Она смотрела, как он уходит, ошеломленная. В чем, черт возьми, была его проблема?

Повернувшись к нему спиной, Ида снова принялась выбирать сладости, которые ей хотелось, решив не обращать внимания на свою жалкую веточку капитана.

«Эй, разве это не капитан Леви? Что здесь делает Разведкорпус?»

Ида поджала губы. Опять таки. Куда бы она ни пошла с ним, Леви всегда был в центре внимания. Сильнейший, идеальный солдат, гордость Разведкорпуса.

«Должно быть, приятно быть сильнейшей », — раздраженно подумала она. Да, если бы он был там…

Ее пальцы остановились вокруг банки. Ида беспокойно сглотнула. Каждый мускул в ее теле застыл. Она чувствовала, как оно бурлит где-то в глубине ее разума, медленно расползаясь по ее телу. Ида пыталась сдерживать его силой воли — дошла до того, что встала с постели, — но даже сейчас, даже когда она больше не была прикована к лазарету, это было бесполезно.

Ни атмосфера магазина, ни суета улиц, ни даже свежий воздух — ничего не помогало.

Она могла видеть это снова: ужасные образы ее товарищей, пожираемых заживо, пока она беспомощно смотрела.

Если бы там был Леви… вместо меня… были бы Джейсон и Мари живы?

Она поморщилась, тревога охватила ее. Осознание того, что они, вероятно, были бы живы, если бы Леви был там вместо нее, заставило ее чувствовать себя глубоко дерьмово и опустошенно.

ооо —xπ{…}πx — ооо

Безумие. Это было безумием и глупостью.

Леви хлопнул себя по лбу, пытаясь успокоиться. Никогда раньше он не чувствовал себя таким беспомощным. Он прислонился к стене возле прилавка, чувствуя, как его терпение ускользает от него с каждым раздраженным топотом его ноги. Настроение у него испортилось, когда он понял, что все, и домохозяйки, и мальчишки, украдкой поглядывают на него.

Он знал, что путешествовать в выдающейся униформе Разведкорпуса было плохой идеей, но опять же, он никогда не ожидал, что Ида приведет его в такое место. Безумие, что женщина была. Что, черт возьми, заставило ее прийти в такое дерьмовое место?

Он вздохнул. Какого черта он делал со своей жизнью?

Пока он ждал, он обнаружил, что учится у самого нового члена, которого завербовал в свой отряд. На лице мальчишки не было улыбки, но он видел, как ее глаза блестели от волнения. Леви знал, что здесь он торчит, как больной палец, но, как ни странно, Ида, похоже, вписалась.

На самом деле, хотя Ида и носила форму, она совсем не походила на опытного новичка, которым была, но теперь была более детской и невинной. Он размышлял о том, какой бы она была, если бы не прошла через все то дерьмо, через которое прошла.

Он посмеялся над ходом своих мыслей. Блядь. Что это было? Давление работы? Вонь тошнотворной сладости из магазина? Или невероятно, он действительно начал что-то чувствовать к этой проклятой девчонке?

Фу. Блин.

Отведя от нее взгляд, Леви решил просмотреть товары, пока он ждал. На прилавке магазина были безделушки, похоже, сувениры.

"Вам это нравится?"

Он обернулся и увидел рядом с собой миловидную даму. Судя по бирке с именем на ее груди, Леви предположил, что она работает здесь. Он оценил ее с мрачным лицом и отвернулся, ничего не сказав.

«У нас проходит специальная распродажа этих браслетов с подвесками!» она весело улыбнулась. «Они очень популярны в настоящее время! Я уверен, что вашей подруге это понравится!»

Ему потребовалось почти все самообладание, чтобы не задохнуться от этой нелепой инсинуации. «Она моя подчиненная».

Женщина зажала рот рукой в ​​вежливом смешке. «О, простите, просто не каждый день мы видим разведывательный корпус в таком месте. Я просто предположил».

Неловко, его руки потянулись, чтобы поправить галстук.

Дама улыбнулась. Леви не знал почему, но то, как она улыбалась, раздражало его; как будто она что-то открыла. «Тем не менее, — она указала на сувениры, — я считаю, что в вашей сфере деятельности небольшой подарок для подчиненного был бы полезен для морального духа».

Леви только нахмурился.

Лавочники и их куча дерьма.

ооо —xπ{…}πx — ооо

«Я закончил, так что плати».

Она швырнула на прилавок два больших, тяжелых бумажных пакета.

"Все это ?" — спросила Леви, недоверчивая к сумме, которую она купила.

Ида скрестила руки на груди и кивнула. "Ага."

Он убрал свои темные волосы с лица, казалось, оборачиваясь вокруг последней суммы. Опасное шипение вырвалось у него, когда он полез в бумажник. Ида торжествующе ухмыльнулась, довольная, что была права в его предположениях.

Праведный Леви Акерман никогда не откажется от своих слов; как бы невыгодно это ни было для него. Встревоженный карлик просто не позволял себе этого.

Когда владелец магазина назвал ему общую цену, которая, вероятно, превышала его месячную зарплату в два раза, Леви сердито посмотрел на нее: «Ты заплатишь за эту одну даму, ты, маленький сопляк».

Ида хитро ухмыльнулась. «Я сплю с одним открытым глазом, сэр ».

Когда они закончили, Леви схватил сумки слишком сильно, желая свалить из магазина. "Из всех проблемных парней, с которыми можно проиграть пари..."

"Капитан Леви!"

Они посмотрели вниз. К нему подошел мальчик и стал дергать его за штаны. "Ого, это действительно ты! Ты тоже пришёл сюда купить сладостей?"

— Нет, — отрезал Леви, отодвигаясь от ребенка. Он сделал движение руками. «Возвращайся к своим родителям».

Ида приподняла бровь, понимая, что ее капитан вот-вот выплеснет накопившееся раздражение на невинного ребенка.

Она нежно погладила его по голове, зная, что Леви смотрит на нее. Черт возьми, с какой стати он так смотрел на нее?

Ида изобразила легкую улыбку. «Эй, мы сейчас немного заняты, где вы, родители?»

«Мама пошла искать папу, она сказала мне подождать здесь». Парень моргнул и наклонил голову, изучая ее карими глазами. — Вы Ида Старке?

Она посмотрела на Леви в поисках ответов. Как ребенок узнал ее имя?

Мальчик прыгал вверх и вниз, разрываясь от волнения. «Это ты! Женщина-солдат, которая в одиночку уничтожила невероятное количество Титанов в экспедиции!»

Леви отвел от нее глаза. "Ч."

Ида чувствовала блуждающие взгляды гражданских, смотрящих на нее, пока она разговаривала с ребенком, и они начали перешептываться между собой.

Она раздраженно рассмеялась. — Эм, ну…

«Вау! Не могу в это поверить! Я слышал, что ты второй сильнейший солдат!»

"Какая?" Ида широко раскрыла глаза, ошеломленная неожиданным титулом, которым ее наградили.

Прежде чем она успела осознать, что происходит, нетерпеливый Леви схватил ее за зеленый плащ и не слишком осторожно вытащил из магазина. «Ой, пошли».

У входа в магазин Ида грубо стряхнула с себя его руку. — Эй! Что это было?

Леви усмехнулся, еще некоторое время удерживая его испытующий взгляд, прежде чем отвести взгляд. «Не становись таким дерзким только из-за какого-то нового титула, который придумали какие-то скучающие тявкающие крикливые граждане, ты просто вонючий отродье».

"О чем ты, черт возьми, говоришь?" — спросила она. Как она была единственной, кто не знал об этом, особенно когда это касалось ее?

Губы Леви дрогнули.

Он лениво пожал плечами, словно не хотел бы разговаривать с кем-то вроде нее. "Не позволяйте этому добраться до вашей высокой лошади", он невозмутимо. «Слухи о достижениях за Стенами быстро распространяются. Разведкорпус всегда в центре сплетен».

Его объяснение наполнило ее пониманием.

Однако вместо гордости все, что чувствовала Ида, было приливной волной вины и отвращения.

«Тск, чему тут трепетать?» сказала она, не в силах помочь себе. Вина в ее голосе была глубокой; неконтролируемая эмоция, которая ускользнула. «Я даже не смог их спасти, какая мне от этого польза?»

Леви смотрел на нее, когда она говорила это. Затем он нахмурился. — Это делает тебя несовершенным, — коротко ответил он.

Вот именно, не такой совершенный, как ты, хотела угрюмо возразить Ида, но на этот раз сумела сдержаться. Гордость не позволяла ей это сказать.

Ида резко вздохнула, уже ожидая, что он это скажет. "Я знаю."

Они встретились взглядами, и она вдруг почувствовала, как он отчаянно хочет, чтобы она что-то сказала. Он колебался, но в конце концов все-таки заговорил.

«Не то, чтобы кто-то был чертовски совершенен», — просто и спокойно сказал Леви, когда они двинулись по улице. «Люди постоянно умирают, так что лучше к этому привыкнуть».

Но ты совершенен , возразила Ида в своем уме. Она прислушалась к своей воющей совести, чтобы она хранила молчание, но прежде чем она это осознала, она выбрала вопрос, который с тех пор крутился у нее в голове.

— …Ты не винишь меня?

Он остановился на полпути и уставился на нее. Его лицо, как всегда, было стоическим, но она все равно чувствовала его удивление. Она знала, о чем он думает; это был первый раз, когда она опустилась перед ним. Но Ида ничего не могла поделать.

«Тц. Что толку обвинять людей? Никто не может предсказать исход чего бы то ни было».

Когда он сказал это, она уловила что-то в его голосе — что-то торжественное и грустное. В ее груди пронзила боль, и она пронзила ее глубоко.

Ида посмотрела ему вслед. Может быть, в его теле есть какая-то заботливая косточка? Глубоко, глубоко под слоями презрения и холода, которые он излучал.

Честно говоря, она ожидала, что Леви как-нибудь обвинит ее, может быть, даже объявит, что разочаровался в ней; или что она бесполезна. Но он этого не сделал.

Она криво ухмыльнулась.

Но Леви Акерман совсем как скала — крепкая скала, невосприимчивая к волнам.

Будь то волны отчаяния, вины или агонии, обрушившиеся на него, Леви просто продолжал бы оставаться камнем — онемевшим и бесчувственным, сильным, непреклонным и таким совершенным.

Однако в этот момент времени она задавалась вопросом, есть ли в нем какая-нибудь слабость. Он провел годы в разведывательном корпусе. Конечно, она была свидетельницей большего количества смертей, чем она. Неужели он так привык к смерти, что больше ничего не чувствует?

Ее хватка на бумажном пакете стала крепче. Мари и Джейсон были его прямыми подчиненными, он что, ничего не почувствовал, увидев их озверевшие трупы? Прошло всего два дня с тех пор, как они вернулись из экспедиции, чувство вины все еще было свежо в ней, но Леви вел себя как всегда равнодушно.

Она задавалась вопросом, сможет ли она когда-нибудь стать похожей на него в будущем — сможет ли она когда-нибудь стать такой же сильной или такой же совершенной.

"Я просто..." Ее слова исчезли. Она закусила губу, ее раскаяние было очевидным. Это неописуемое чувство, которое терзало ее грудь, она просто не могла объяснить.

В груди снова появилась тупая боль. Ах, действительно, что она делала? Почему она вообще спрашивала его, винит ли она ее? Вероятно, да, никто настолько совершенный не мог понять ее.

Он нахмурился, когда понял, что она не собирается заканчивать. «Я даже не знаю, что люди видят в таком паршивце, как ты. Ты слаб и глуп».

Ида уставилась на него. Внезапная вина и раскаяние исчезли, сменившись гневом. Ей не нужно было напоминать о том, насколько она бесполезна — голоса в ее голове уже неплохо поработали.

Она открыла рот, но Леви опередил ее.

— Теперь люди рассчитывают на тебя, — многозначительно сказал Леви. «Если ты собираешься просто продолжать размышлять о своем дерьмовом прошлом и своих ошибках, то твои навыки тратятся впустую на такого человека, как ты. Используй их с пользой, сражайся, учись и просто заткнись».

"Драться?" Ида усмехнулась, услышав это. Она не могла больше сдерживать разочарование, вопросы; все сводило ее с ума. «За что? Люди постоянно гибнут в экспедициях, верно? За что, черт возьми, мы вообще воюем?»

"Надеяться."

Она замерла. Надеяться?

Их взгляды встретились. Леви сказал это так, как будто это было самое простое, что он мог сказать. Она открыла рот, но слов не было.

Наконец он оторвал свои серые радужки. «Надежда, что однажды мы снова будем свободны. Надежда, что однажды эта гребаная война закончится».

Свобода. Ах, это было снова. Это дерьмо.

В этом аду не было свободы. Они никогда не смогут выиграть эту войну с Титанами. Почему он этого не видел? Почему никто не может это увидеть? Сколько еще людей должны будут умереть за свободу?

— Свобода того не стоит, — выплюнула Ида, не в силах сдержать резкость в своем тоне. «Сначала я так и думал. Единственная причина, по которой я согласился присоединиться к этому проклятому легиону, заключалась в том, что я хотел лично убедиться, стоит ли эта «свобода», о которой все твердят. Это не так ».

Леви мгновенно оказался перед ее лицом. Он наклонился к ней так близко, что она могла видеть гнев в его серых глазах; он выглядел так, как будто он обиделся на ее аргумент.

"Это того не стоит?" — сказал он просто и спокойно, но в его голосе была несомненная опасность. — Это было — для двадцати четырех солдат, которые отправились в ту же чертову экспедицию, что и ты, и не вернулись. Для них это того стоило, и это все, черт возьми, имеет значение. Тогда чего это стоит для тебя, Старке? «Что заставляет вас драться?»

Ида просто отвела взгляд, не в силах ответить на его вопрос.

— Как я и думал, — прошипел Леви, довольный ее молчанием. «Вы вообще ни за что не боретесь».

«Итак, вы говорите, что мы должны продолжать посылать людей за людьми за Стены только для того, чтобы наблюдать, как их жестоко убивают на наших глазах?» — бросила она вызов, ее пальцы сжались в тугие шарики. — Что это нормально?

«Я говорю, что есть ли у нас надежда, мечты или мирная жизнь в этих чертовых Стенах, все это исчезнет в одно мгновение, если эти Титаны проникнут сюда. Если тебе больше не хочется сражаться, тогда просто иди. назад и спрятаться в дерьмовых трущобах».

Она тихо усмехнулась, не находя слов, чтобы возразить. Ей-богу, она это знала. Люди в Стенах были сидячими утками в клетке.

Но все равно…

Еще, еще, еще.

Ида разрыдалась. Но когда Леви начал уходить, в нее начали просачиваться щупальца страха.

"Ждать."

Леви с любопытством изогнул бровь и скрестил руки на груди, ожидая, пока она объяснится.

«…Я хочу остаться в Разведкорпусе», — сказала она самым честным голосом за долгое время. «Как ты сказал, эти люди умерли, потому что свобода для них что-то значила. Они умерли за свои мечты. Я хочу унаследовать их волю и мечты…» Ее пальцы сжались в кулаки. «...Таким образом, жертва, которую принесло человечество, не будет напрасной, я могу найти причину всех бессмысленных потерь жизней».

— Бесполезно бороться за дело, в которое ты не веришь, — резко возразил Леви, расправляя руки. — И, судя по тому, что я вижу, вы определенно не верите, что человечество когда-нибудь сможет вернуть себе свободу.

Наблюдение Леви за ней было как нельзя кстати. Она была слишком цинична, чтобы поверить в такую ​​благородную мечту.

— Не знаю, — призналась она после недолгого размышления. «Но разве надежда не есть чувство ожидания и желания, чтобы что-то случилось? Это не значит, что нельзя надеяться, даже по бесполезной причине. Верить и надеяться — это разные вещи».

Леви продолжал изучать ее. Лицо капитана помрачнело, явно меньше чем удивленное. Черт, она знала, что он осудит ее; почему она вообще заговорила об этом? Она продолжала смотреть на него в ответ, непоколебимая в своей решимости колебаться.

— Делай, что хочешь, — наконец монотонно сказал он. «Только не мешай другим».

К ее большому облегчению, Леви ускользнул от нее и пошел к главной улице. Она все еще пыталась все обдумать, прежде чем заметила, что что-то не так.

— Подожди! Куда ты идешь? Ида плакала ему вслед, хромая, стараясь не отставать от его быстрого шага. — Это не обратный путь в штаб.

Леви выглядел раздраженным ее высоким визгом. — Что? Нельзя ли мне тоже пройтись по магазинам? Вы уволены, возвращайтесь в штаб.

Ждать. Покупка?

Видишь, как Леви покупает вещи?

Ха , звучит как хороший способ распространить неприглядные слухи. Ида полагала, что, поскольку ей еще какое-то время придется околачиваться среди легиона, она должна попытаться поладить с ним. В любом случае, он выполнил свою часть их сделки.

"Я иду!" — сказала она, но когда Леви вопросительно посмотрел на нее, она прояснилась. «Я не хочу возвращаться так скоро, Ханджи уже там».

"Хорошо. Хотя я должен предупредить вас, я не совсем собеседник."

"Действительно?" она закатила глаза. «Я не заметил».

Леви проигнорировал ее сарказм. — Как твоя нога?

"Почему?"

«Солнце садится, нам нужно торопиться».

Она подняла бровь. Он все это время замедлял свой темп, потому что заметил, что она хромает? — Я в порядке, тогда давай поторопимся.

Ида последовала за ним; ее возбудило любопытство. Что было так важно для Леви, что ему пришлось спешить до закрытия магазина? Разве он не сказал, что у него есть работа? Заинтригованная ответами, она была полна решимости не отставать, несмотря на резкий удар по ноге.

К счастью, магазин был недалеко от них.

«Подожди», — сказала она, увидев вывеску магазина. Она уставилась на него. — Ты не можешь быть серьезным.

Леви лишь приподнял бровь и ничего не сказал.

Блядь. Он был серьезен.

Она сделала гримасу отвращения, тут же пожалев о своем решении последовать за ним. Даже провести день с Ханджи казалось лучше, чем это. Карма укусила ее за задницу. Вздохнув в поражении, она могла только печально смотреть на магазин чистящих средств перед ними.

Черт возьми, она действительно должна была знать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.