/ 
После Того, Как Читатель Согнулся Глава 30– Часть 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/After-Being-Bent-by-Reader.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%A2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%A7%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%A1%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029%E2%80%93%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202/6355986/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%A2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%A7%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%A1%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030%E2%80%93%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202/6355988/

После Того, Как Читатель Согнулся Глава 30– Часть 1

Прихлебывая маринованную капусту и говяжью лапшу, Сюй Чуанчуань просматривала свою группу читателей по телефону.

-Добрый вечер всем.

-Хм? Разве это не Дорогая Ши? Наконец-то ты снова появился после столь долгого исчезновения! Муах (づ  ̄3 ̄) づ ╭ ~

- Добрый вечер, дорогая Ши ~

- Тайкун Ши, Господь сказал, что у тебя есть девушка. Это правда?

Неудивительно, почему группа была такой живой. Оказалось, что в чате появился некий кто-то. Однако, когда Сюй Чуанчуань увидела слово «подруга», она не могла избавиться от плохого предчувствия.

В следующую секунду Прохожий Ши ответил: «Мы расстались».

-Хм? Вы расстались? Мне жаль. Позвольте мне крепко вас обнять.

- Долой старое, займись новым. Не плачь, дорогой Ши.

- Меня тоже бросили ...

-Дорогой Ши, если тебе не хватает девушки, считай меня! [Twirl]

Сюй Чуанчуань задавался вопросом, почему Прохожий Ши мог так небрежно столкнуться с разрывом отношений. Как будто разрыв вовсе не был для нее душераздирающим делом.

Муронг Ши: Потому что у меня никогда не было девушки.

Сюй Чуанчуань вообще не успевал за быстро появляющимися сообщениями. Поразмыслив над этим вопросом, она отправила личное сообщение прохожему Ши.

Я люблю Малатанг: «Вы можете поговорить с девушками в группе, если вы недовольны. Посмотрите, какой у них энтузиазм».

Прохожий Ши: «Я никогда не говорил, что несчастен».

Сюй Чуанчуань:…

Интересно, притворяется ли она или ей все равно.

Как раз когда Сюй Чуанчуань мучилась над тем, что набрать, ее экран изменился, и ее телефон начал звонить - Сюй Сянсян отправила ей запрос на видеозвонок.

Сюй Чуанчуань быстро принял звонок.

«Я знал, что ты еще не спишь».

"Ближе к делу. Чего ты хочешь?"

Фыркнув, Сюй Сянсян сказал: «Разве я не могу найти вас, чтобы просто поболтать? Почему вы так поздно едите лапшу быстрого приготовления?»

Беспечным тоном Сюй Чуанчуань ответил: «Дома больше нечего есть».

«Тебе плохо часто есть лапшу быстрого приготовления. Моя соседка по комнате недавно посетила Гуанси и принесла некоторые местные деликатесы. Я принесу их тебе завтра».

Удивленный Сюй Чуанчуань спросил: «Ты придешь завтра?»

«Да. Ты выглядишь так, будто ненавидишь это».

Сюй Чуанчуань не возражала против того, чтобы ее младшая сестра осталась ночевать. Единственная проблема, с которой она столкнулась, заключалась в том, что ей приходилось писать свой роман с помощью телефона во время пребывания Сюй Сянсян, и это сильно повредило ей пальцы.

Поразмыслив над этим вопросом, Сюй Чуанчуань спросил: «Как тебе удобно. Во сколько ты придешь?»

"Около полудня."

На этот раз Сюй Сянсян, наконец, пришел не с пустыми руками. Передавая Сюй Чуанчуань пакет, наполненный местными деликатесами из Гуанси, она сказала: «Лапша с улитками [1]. Они говорят, что это хорошо, но мне негде ее приготовить».

Пожав плечами, Сюй Чуанчуань сказал: «Мне тоже негде готовить».

«О, я забыл, что у тебя даже горшка нет. Почему бы нам не пойти и не купить его сейчас?»

Постукивая по голове своей младшей сестры, Сюй Чуанчуань сказала: «Купила горшок только для пакета лапши? Насколько вы расточительны?»

Вместо того чтобы рассердиться, Сюй Сянсян улыбнулся и сказал: «Сегодня утром шел дождь, так что на улице прохладно. Почему бы нам не пойти в супермаркет, чтобы купить что-нибудь?»

С фальшивой улыбкой Сюй Чуанчуань спросил: «Так это твоя настоящая цель?»

Сюй Сянсян опустила голову и, притворившись застенчивой, сказала: «Я давно не ходила по магазинам».

В конце концов, Сюй Чуанчуань уступила мольбам своей младшей сестры. Переодевшись, она сначала привела Сюй Сянсян на обед, а затем отправилась в супермаркет.

Сюй Чуанчуань не интересовалась покупками, поэтому она просто помогла Сюй Сянсяну нести сумочку и отошла в сторону. "Не торопитесь."

На этот раз Сюй Сянсян не беспокоилась о своей старшей сестре. Вместо этого она зашла в ювелирный магазин и выбрала несколько украшений для головы, сережек и ожерелий.

Когда пришло время платить, Сюй Чуанчуань, естественно, платил по счету. Наблюдая, как продавец кладет в сумку кучу товаров, Сюй Чуанчуань посмотрела на свою младшую сестру и в замешательстве спросила: «Сюй Сянсян, вы занимаетесь оптовой торговлей? Зачем вам все эти вещи?»

«Они хорошо выглядят. К тому же они очень дешевые. Сестра, хватит скупиться».

Сюй Чуанчуань закатила глаза на свою младшую сестру.

Сделав покупки в небольшом ювелирном магазине, Сюй Сянсян прыгнул в магазин шляп. После долгой примерки шляп, она в конце концов остановилась на красной шляпе от солнца, имитации морской фуражки и фуражке медсестры. Затем она продолжила переговоры с продавцом о ценах.

Увидев это, Сюй Чуанчуань подошла, похлопала сестренку по плечу и спросила: «Не говори мне, что хочешь купить все три?»

Сюй Сянсян моргнул и сказал: «Вам не кажется, что эти три шляпы выглядят уникально? Не говоря уже о том, что они дешевле, чем те, что продаются в Интернете. Владелец даже согласился на 20% скидку».

Нахмурившись, Сюй Чуанчуань спросил: «Что именно ты делаешь, покупая все эти странные вещи?»

Прежде чем Сюй Сянсян смог ответить, владелец магазина вмешался: «Разве это не форма?»

"Униформа?" Сюй Чуанчуань приподнял бровь, глядя на Сюй Сянсяна.

На лице Сюй Сянсян на мгновение промелькнуло несколько эмоций, прежде чем она пробормотала: «Да, это для униформы. В нашем отделе проводится вечеринка по униформе, и я записался на нее».

Сюй Чуанчуань прищурилась при ответе Сюй Сянсяна. Затем она сказала: «Я могу понять, если вы покупаете только один, но думаете ли вы, что я поверю в это, если вы купите так много одновременно? Если вы не будете честны, я не буду покупать их для вас. "

«Если вы не купите их для меня, я куплю их сама», - сказала Сюй Сянсян, доставая бумажник, чтобы заплатить.

Глядя на нее немного скептически, Сюй Чуанчуань спросил: «Что вы замышляете?»

Невинно расширив глаза, Сюй Сянсян сказала: «Я ничего не замышляю. Я уже говорила вам, что иду на вечеринку, но вы все равно мне не верите».

"Ты собираешься надеть три шляпы на одну вечеринку?"

«Вечеринка длится три дня. Я буду носить по одному каждый день», - сказал Сюй Сянсян. Затем она наклонилась к левому уху Сюй Чуанчуаня и сказала: «По правде говоря, это вечеринка, организованная студентами. Я слышала, что на ней будет много красивых мужчин, поэтому я планирую подобрать парня для себя».

Сюй Чуанчуань была ошеломлена, глядя на свою младшую сестру.

В следующий момент Сюй Сянсян надел соломенную шляпу на голову Сюй Чуанчуаня и засмеялся, сказав: «Сестренка, эта шляпа тебе идеально подходит! Ты так глупо в ней выглядишь! Не так ли, лавочник?»

У владельца магазина был довольно сладкий рот, когда он сказал: «Красивый человек будет хорошо выглядеть во всем, что он носит. Но в основном только пожилым людям нравятся такие шляпы».

Сюй Чуанчуань поспешно снял соломенную шляпу и впился взглядом в Сюй Сянсяна.

В ответ Сюй Сянсян хихикнула и начала помогать Сюй Чуанчуань выпрямлять волосы.

После того, как Сюй Чуанчуань вернул соломенную шляпу владельцу магазина, третья рука внезапно протянула руку и схватила ее. Затем этот человек начал говорить кучу слов, которые она не могла понять.

«Леди, вы хотите купить? По 15 юаней за штуку». Внимание продавца немедленно переключилось на человека, стоящего позади Сюй Чуанчуаня.

Соломенная шляпа вошла в руку новоприбывшего в мгновение ока. Затем этот новоприбывший заговорил на простом языке с сильным акцентом: «Пятнадцать? Это слишком дорого. Эти вещи продаются в моем родном городе всего по пять юаней за штуку».

Владелец магазина покачал головой и сказал: «Пять невозможно. Я даже не верну свои деньги».

Понимая, что они мешают, Сюй Чуанчуань оттащил Сюй Сянсяна в сторону. Однако, обернувшись, она увидела лицо человека позади нее и не могла не быть ошеломлена. "Тетя?"

"О, хорошенькая леди! Это ты!"

Сюй Чуанчуань никогда не думала, что встретит здесь тетю Лянь. «Тетя, ты можешь звать меня просто Маленький Сюй. Ты здесь, чтобы купить шляпу?»

Подняв соломенную шляпу в руке, тетя Лиан улыбнулась и сказала: «Да. Такая шляпа очень распространена в сельской местности. Я не думала, что найду ее и здесь. Просто она немного дороже. здесь."

Владелец магазина поспешно поправил: «Пятнадцать - не дорого».

"Я дам тебе десять, дело?"

«Я не могу продать это за десять».

Сдавая шляпу продавцу, тетя Лиан сказала: «Тогда забудьте об этом. Я пойду в другой магазин».

Лавочник запаниковал и поспешно сказал: «Хорошо, хорошо, хорошо. Я отдам его тебе за 13».

«Десять. Ни цента больше».

«Хорошо, хорошо, хорошо. Возьми, возьми».

Тетя Лиан торжествующе посмотрела на нее и вытащила из кармана пачку сложенных записок. Вручив продавцу купюру в десять юаней, она надела соломенную шляпу и сказала: «Это упрощает жизнь. Мне не придется держать зонтик, когда я буду покупать продукты позже».

Сюй Чуанчуань не могла не ошеломить, когда увидела переговоры тети Лянь. Затем она улыбнулась и спросила: «Вы пришли в магазин одна?»

Засунув деньги обратно в карман, тетя Лиан объяснила: «Я пришла не одна. Маленькая Ши высадила меня, но она сейчас в банке, занимается некоторыми делами. Я направлялась на рынок, и я случайно наткнулась на нее. проходили мимо и увидели вас двоих. Вы двое точно купили много вещей "

Указывая на Сюй Сянсян, Сюй Чуанчуань сказала: «Все принадлежит ей».

Довольным тоном Сюй Сянсян сказал: «Хорошо, хорошо, я больше не буду покупать вещи. Сестренка, пойдем домой».

Повернувшись к тете Лянь, Сюй Чуанчуань сказал: «Мы сейчас уезжаем».

«Хорошо. Я иду сюда».

Увидев направление, в котором указала тетя Лиан, Сюй Чуанчуань сказал: «Кажется, мы движемся в противоположных направлениях, так что я думаю, это до свидания, тетя. О, кстати, у вас восхитительная еда».

«Это вкусно, не так ли? Тогда в следующий раз я…»

«Нет, нет, нет! Нет необходимости! В компании много занятых людей. Я уже доволен после того, как попробовал. Спасибо, тетя».

«Это я должен тебя благодарить. Хорошо, я перестану говорить. До свидания».

Пока две сестры шли к выходу, Сюй Сянсян внезапно спросила: «Это та старушка, которая в прошлый раз просила одолжить ваш телефон?»

"Ммм." Сюй Чуанчуань ответил рассеянно. Внутренне, подумала она про себя, Муронг Ши пришла в банк. Есть ли поблизости банк?

Как только Сюй Чуанчуань пришла в голову эта мысль, она сразу же наткнулась на привлекательную вывеску с надписью «Банк Китая».

Тем временем Сюй Сянсян потащил Сюй Чуанчуаня в сторону банка, указывая на определенное место и говоря: «Здесь так жарко. Давайте выпьем чашку чая с молоком».

Проходя мимо входа в банк, Сюй Чуанчуань не могла удержаться от взгляда через прозрачную стеклянную дверь. С выходных в банк было много людей, поэтому она не смогла найти фигуру Муронг Ши даже после сканирования толпы.

Странный. Почему я должен ее искать?

Сюй Чуанчуань отвела взгляд и подавила странное чувство в своем сердце. Внезапно Сюй Сянсян яростно тряхнула плечом и сказала: «Сестренка, посмотри! Разве эта машина не похожа на машину дочери твоего босса?»

TL Примечания:

[1] лапша из улиток: также известна как луосифен. Блюдо состоит из отварной рисовой лапши, которую подают в супе. Бульон, из которого состоит суп, готовится путем тушения речных улиток и свиных костей в течение нескольких часов с черным кардамоном, семенами фенхеля, сушеной кожурой мандарина, корой кассии, гвоздикой, белым перцем, лавровым листом, корнем солодки, песчаным имбирем и звездчатым анисом. Обычно он не содержит мяса улиток, но вместо этого подается с маринованными побегами бамбука, маринованной зеленой фасолью, измельченными деревянными ушами, фу чжу, свежими зелеными овощами, арахисом и маслом чили, добавленными в суп.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 37– Часть 2
Глава 37– Часть 1
Глава 36– Часть 2
Глава 36– Часть 1
Глава 35– Часть 2
Глава 35– Часть 1
Глава 34– Часть 2
Глава 34– Часть 1
Глава 33
Глава 32– Часть 2
Глава 32– Часть 1
Глава 31– Часть 2
Глава 31– Часть 1
Глава 30– Часть 2
Глава 30– Часть 1
Глава 29– Часть 2
Глава 29– Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Часть 2
Глава 28– Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Часть 2
Глава 27– Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Часть 2
Глава 26– Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Часть 2
Глава 25– Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Часть 3
Глава 24– Часть 2
Глава 24– Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава– 23
Глава– 22
Глава– 21
Глава– 20
Глава– 19
Глава– 18
Глава– 17
Глава– 16
Глава– 15
Глава– 14
Глава– 13
Глава– 12
Глава– 11
Глава– 10
Глава– 9
Глава– 8
Глава– 7
Глава– 6
Глава– 5
Глава– 4
Глава– 3
Глава– 2
Глава– 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.