/ 
После Того, Как Читатель Согнулся Глава 24– Часть 3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/After-Being-Bent-by-Reader.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%A2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%A7%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%A1%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024%E2%80%93%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202/6355975/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024.1/8459730/

После Того, Как Читатель Согнулся Глава 24– Часть 3

Чёрный Maserati Quattroporte Муронг Ши выехала на главную дорогу.

Сюй Сянсян села на пассажирское сиденье. С любопытством разглядывая салон машины, она спросила: «Сколько стоит эта машина?»

Слегка постучав пальцем по рулю, Муронг Ши сказал: «Не помню, но это было недорого».

Было всего около восьмисот тысяч.

С завистливым выражением лица Сюй Сянсян сказала: «Мне очень нравится эта машина. Позвольте мне сказать вам кое-что. Моя сестра слаба, и ее легко тошнит. Чтобы преодолеть эту проблему и получить водительские права, она закончила практиковаться и Повторная сдача экзаменов в течение двух лет. Но после получения прав она поняла, что у нее недостаточно денег, чтобы купить машину! Это так забавно! »

Муронг Ши тоже смеялась вместе с Сюй Сянсян. Затем она спросила: «Не поэтому ли она ездит на работу на велосипеде, независимо от дождя и солнца?»

Похлопав себя по бедру, Сюй Сянсян сказала: «Да! Она ездит на этом изодранном велосипеде каждый день и отказывается заменять его, несмотря ни на что! Она очень скупой человек! Она никогда раньше не угощала вас едой, верно?»

Заставить Сюй Чуанчуаня угостить Муронг Ши едой? Это была нелепая мысль.

Муронг Ши сделал вид, что задумался на мгновение, прежде чем уверенно ответить: «Нет».

«Значит, хочешь поужинать? Если она тебя не угостит, я тебя угощу».

«Нет необходимости. Я не голодна».

Услышав ответ Муронг Ши, Сюй Сянсян пробормотала себе под нос: «Но я голодна… Интересно, сестра уже ела? В её доме нет ничего хорошего. Единственное, что у неё есть, - это лапша быстрого приготовления».

«Твоя сестра… Она любит малатанг?»

Глаза Сюй Сянсяна расширились от удивления при ответе на вопрос Муронг Ши. Улыбаясь, она сказала: «Верно! Откуда ты знаешь? Она часто ест это в компании?»

Муронг Ши не мог правильно ответить на этот вопрос. Она неоднозначно сказала: «Я догадалась».

Сюй Чуанчуань не выбрала бы такой простой псевдоним, если бы ей не нравился малатанг.

"Вы близки с моей сестрой?" - спросила Сюй Сянсян, моргая. Только после того, как села в машину Муронг Ши, она не забыла задать этот важный вопрос.

Между тем вопрос Сюй Сянсяна поставила Муронг Ши в затруднительное положение.

Были ли у Муронг Ши хорошие отношения с Сюй Чуанчуань? Точно нет.

Некто однажды сквернословил Муронг Ши за ее спиной, и Муронг Ши наказать этого человека буквально вчера. Как бы Муронг Ши ни смотрел на это, у неё были очень плохие отношения с Сюй Чуанчуань. Итак, почему она отправила Сюй Сянсян обратно?

Пока Муронг Ши хранил молчание, зазвонил телефон Сюй Сянсяна. Посмотрев на экран, Сюй Сянсян улыбнулась Муронг Ши и сказала: «Извините, но позвольте мне ответить на этот звонок».

Муронг Ши кивнул.

Затем Сюй Сянсян ответила на звонок и сказала: «Сестренка, я еду к вам. Я буду там ещё через дюжину минут или около того. Она говорит, что она ваша коллега. Её зовут…»

Сюй Сянсян немного остановился. Затем она посмотрела на Муронг Ши и спросила: «Я до сих пор не знаю вашего имени».

«Муронг».

Сюй Сянсян: «Она говорит, что её зовут Муронг».

Сколько муронгов было в компании?

Слова Сюй Сянсяна ошеломили Сюй Чуанчуаня.

Когда Сюй Сянсян звонил ей раньше, Сюй Чуанчуань всё ещё была в ванной, поэтому она не могла ответить. Когда Сюй Чуанчуань вышла из ванны, она увидела сообщение, которое её младшая сестра оставила ей в WeChat: «Сестренка, я иду к вам. По дороге я встретила одну из ваших дружелюбных коллег-женщин, и она предложила мне высадить меня. Возле вашего дома, так как она будет проходить мимо ".

После отключения вызова Сюй Чуанчуань всё ещё не могла заставить себя поверить в эту ситуацию. Затем она поспешно сняла пижаму.

После более чем дюжины минут тревожного ожидания внизу Сюй Чуанчуань наконец увидел дружелюбную коллегу-женщину, о которой говорил Сюй Сянсян.

И этим человеком на самом деле был Муронг Ши ...

"Сестренка!" Сюй Сянсян радостно набросился на Сюй Чуанчуаня.

Поймав свою младшую сестру, Сюй Чуанчуань посмотрела на Муронг Ши и нерешительно спросила: «Мисс Муронг ... как вы познакомились?»

Если она объяснит, это будет долгая история, поэтому Муронг Ши указала подбородком на Сюй Сянсян и сказала: «Спроси её сам».

Сюй Сянсян застенчиво опустила голову.

Муронг Ши сегодня был красиво одет. На ней было пурпурное платье, и она была очень похожа на холодную красавицу, и от этого Сюй Чуанчуань ещё больше боялся смотреть ей в глаза.

Не будучи морально подготовленной к встрече с Муронг Ши, Сюй Чуанчуань отвела Сюй Сянсян в сторону, облизнула губы и сказала: «Спасибо, что бросили мою младшую сестру».

"Нет проблем. Вы здесь живете?"

Вынужденно улыбнувшись, Сюй Чуанчуань ответила: «Да. Хотите войти?»

Сюй Чуанчуань сразу же пожалела о своих словах, как только она закончила говорить. Она очень боялась, что Муронг Ши согласится на её приглашение. Что бы она сделала, если бы это случилось? "

К счастью, Муронг Ши ответила: «В этом нет необходимости».

Пять лет спустя.

Дочь Доу Сяое выросла, и её звали Сяо Гуайгуай [1]. Поскольку Доу Сяое никогда не могла найти «отца» своей дочери, она никогда не могла официально зарегистрировать свою дочь. Итак, Сяо Гуайгуай, к сожалению, стал «не брачным ребенком» [2].

Однако, несмотря на то, что росла без «отца», Сяо Гуайгуай выросла послушным ребенком, которого любили все вокруг.

Однажды, вернувшись с работы, Доу Сяое пошла прямо в детский сад, чтобы забрать Сяо Гуайгуай. Однако на обратном пути внезапно пошёл сильный дождь, и паре матери и дочери пришлось укрыться в торговом центре.

"Мамочка, смотри!" - сказала Сяо Гуайгуай своим детским мелодичным голосом.

Доу Сяое держала пухлую руку дочери и смотрела на светодиодный экран, на который указала дочь. Когда она увидела человека, изображенного на экране, улыбка на её лице постепенно замёрзла.

Сяо посасывая большой палец, Сяо Гуайгуай хихикнула и сказала: «Вау, какая хорошенькая старшая сестра!»

Доу Сяое ни разу не моргнула, и слезы постепенно потекли из уголков её глаз.

Не получив ответа от матери, Сяо Гуайгуай подняла глаза и обнаружила, что её мать плачет. Потянув мать за руку, Сяо Гуайгуай спросила: «Мама, что случилось?»

Доу Сяое вырвалась из оцепенения и быстро вытерла слезы. Затем она опустила голову и лучезарно улыбнулась дочери, сказав: «Ничего подобного. Мама не плачет. У меня просто немного пыли в глазах попала».

Поверив словам матери, Сяо Гуайгуай улыбнулась и сказала: «Мама тоже хорошенькая! Такая же красивая, как эта старшая сестра!»

Доу Сяое не могла удержаться от того, чтобы снова взглянуть на светодиодный экран, но новая реклама уже заменила предыдущую.

Однако, хотя фигура этого человека уже исчезла, её нахмуренные брови и улыбка уже глубоко запечатлелись в сознании Доу Сяое.

Поглаживая мягкие волосы дочери, Доу Сяое думала про себя: « Глупый ребенок». Большая сестра? Это твоя мать.

Когда Муронг Ши закончила читать чей-то последний релиз, она снова испытала шок. Поскольку на этот раз на её счету было много денег, она случайно выбросила глубоководную торпеду и пролистала вниз, чтобы прочитать комментарии других читателей.

-Пять лет?! Господи, у тебя маленькая Йе пять лет была матерью-одиночкой ?! Как жестоко с твоей стороны! И вы говорите, что это сладкий роман ?!

—Сяо Гуайгуай? Разве ты не можешь вложить больше усилий в имя, Господь?

- В определенный день, пять лет спустя, Сяо Гуайгуай встретилась со своей другой матерью и ласково крикнула: «Привет, старшая сестра!» ... Обе женщины - матери Сяо Гуайгуай. Тем не менее, она называет одну «мамочку», а другую - «старшую сестру» ... Старшинство в семье перепутано, лололол.

- Является ли верхняя часть этой книги образцом? Я вспоминаю, как Господь сказал в группе читателей, что рейтинг основан на дочери ее босса. Это правильно?

Дочь Босса? Они обо мне говорят?

Муронг Ши почувствовала себя неловко, когда прочитала эти слова, хотя никто не мог винить её за чрезмерную чувствительность. В конце концов, Сюй Чуанчуань посмел ругать её на Weibo. Было бы не странно, если бы Сюй Чуанчуань вписал её в свою книгу.

Если это правда…

Муронг Ши прищурилась, вошла в свой Weibo и отправила кому-то личное сообщение.

В чувствах девушки не бывает стихотворения: «Возврат».

Было почти час ночи, и Сюй Чуанчуань зевал от сонливости. Когда она в последний раз проверила комментарии своих читателей перед сном, она увидела, что «Прохожий Ши» послал ей глубоководную торпеду. Однако, прежде чем она успела порадоваться, она получила сообщение Weibo от определенного человека, и её сердце сильно забилось при прочтении.

Я люблю Малатанг: «Я видел, что ты дал мне Глубоководье. Ты сделал ошибку? Как насчет того, чтобы отправить тебе большой красный пакет ~»

Одно неправильное нажатие было понятно, но несколько неправильных щелчков просто невероятно. У этого магната было не только непостоянное настроение, но и болезнь Паркинсона?

Кашель - Сюй Чуанчуань была более склонна верить, что этот гордый магнат играет с ней, поэтому она осторожно завершила свой ответ еще одной фразой.

В чувствах девушки не бывает стихотворения: «Ничего страшного».

Муронг Ши также осознала, что действовала слишком поспешно, и обвинила в своей опрометчивости личи, которые ела. Она съела всего несколько, но ее желудок уже бурлил.

К удивлению Муронг Ши, Сюй Чуанчуань легко уступил её требованию и в следующий момент послал ей красный пакет.

Однако Муронг Ши отверг это.

Я люблю Малатанг: «Почему ты отказался от этого…»

В чувствах девушки не бывает стихотворения: «Во-первых, расскажи мне, как две женщины могут иметь детей».

Я люблю Малатанг: «Эээ… Это уникальная обстановка. Если вы спросите меня, как именно они должны иметь детей, я тоже не знаю. Не говоря уже о том, что строгий менеджмент jjwxc не допускает такого явного написания . [Застенчивый]"

В чувствах девушки не бывает стихотворения: «Ну, тогда верните мне деньги».

Я люблю Малатанг: «Я дал тебе один, но ты его отверг! Девушка, если тебе есть что сказать, скажи это. Что именно ты пытаешься сделать?

Муронг Ши: Ничего! У меня просто болит живот и много свободного времени!

В чувствах девушки не бывает стихотворения: «Не называй меня девушкой».

Я люблю Малатанг: «Ты, наверное, мужчина ???»

В чувствах девушки не бывает стихотворения: «Мужчины ваши книги читают?»

Я люблю Малатанг: «В этом нет ничего странного. В моей читательской группе есть несколько читателей-мужчин. Просто их меньшинство. Конечно, я знаю, что вы женщина».

В чувствах девушки не бывает стихотворения: «Как же так?»

Я люблю Малатанг: «Инстинктивное чувство». Если быть точным, ни один из знакомых ей мужчин не вел себя так, как цундэрэ, как этот капризный магнат.

В чувствах девушки не бывает стихотворения: «Я старше тебя».

Я люблю Малатанг: «Тогда я должен называть тебя Старшая сестра?»

В чувствах девушки не бывает стихотворения: "......"

О некоторых вещах в жизни просто нельзя говорить.

Я люблю Малатанг: «Или старшая сестра Ши?»

В чувствах девушки не бывает стихотворения: "......"

Муронг Ши подумал о том, чтобы спросить Сюй Чуанчуаня об отсылке к началу рассказа. Однако, поскольку она боялась, что обнажит себя из-за слишком глубокого любопытства, она решила сдержаться.

Я люблю Малатанг: «Забудь об этом. Я буду продолжать называть тебя магнатом».

Потому что Сюй Чуанчуань не любил слово «ши».

В чувствах девушки не бывает стихотворения: «Как бы то ни было».

Я люблю Малатанг: «Поскольку вы не желаете принимать красный пакет, я пришлю вам деньги через аккаунт моего автора. Вы можете использовать деньги, чтобы читать другие книги таким образом. Спасибо за вашу поддержку. [Сердце]»

В чувствах девушки не бывает стихотворения: «Нет нужды».

Когда Сюй Чуанчуань увидела это сообщение, она почувствовала, что это разумный ответ. В конце концов, другая сторона иногда посылала ей несколько глубоководных торпед. Как мог такой богатый человек заботиться о красном пакете, который она предложила?

Я люблю Малатанг: «Тогда я не верну тебе денег. Вместо этого я обниму тебя с любовью. [Обнимаю] [Застенчивая]»

В чувствах девушки не бывает стихотворения: «Неужели вы так меня уволите?»

Я люблю Малатанг: «Чего же ты хочешь? Ты отверг и бумажную книгу, и красную пачку ...»

В чувствах девушки не бывает стихотворения: «Ты всё ещё должен мне мяса. Ты забыл?»

« Пфф ... » Сюй Чуанчуань брызнула слюной на экран своего телефона. Сюй Сянсян, сидевшая рядом, даже взяла немного на руку.

Вскочив с кровати, Сюй Сянсян пожаловалась: «Сестренка, что ты делаешь ?!»

Сюй Чуанчуань вытащила салфетку и вытерла рот. Покраснев, она сказала: «Ничего подобного. Я просто задохнулась».

Сюй Сянсян закатила глаза на старшую сестру. Опасаясь повторного нападения, она села подальше от Сюй Чуанчуаня и продолжила играть в свою мобильную игру.

Сюй Чуанчуань также вернула свое внимание к телефону, её глаза были сосредоточены на последнем полученном сообщении.

Она, естественно, не забыла ...

Однако она всё же надеялась, что этот магнат забыл об обещании ...

Хотя Сюй Чуанчуань любила деньги, она была принципиальным человеком!

Она отказалась писать откровенный контент из-за небольших денег!

Если да, то что произойдет, если другие её читатели соблазнят её таким же образом в будущем?

Я люблю Малатанг: «О, посмотри на время! Мне все еще нужно рано вставать завтра, чтобы продолжить писать! Тебе тоже следует отдохнуть пораньше, спокойной ночи ~»

Хотя этот магнат был щедрым, ей было действительно трудно угодить! Сюй Чуанчуань решила, что будет лучше, если она будет держаться подальше от этого магната.

TL Примечания:

[1] Сяо Гуайгуай: 小 乖乖 (xiǎo guāiguāi) означает хороший мальчик / девочка. Честно говоря, это ужасное домашнее имя для ребенка, поскольку оно рифмуется с 小 怪怪 (xiǎo guàiguài), что можно перевести как Little Strange.

[2] черный ребенок: Heihaizi (китайский: 黑 孩子; пиньинь: hēiháizi) или «черный ребенок» - термин, применяемый в Китае. Этот термин означает детей, рожденных вне политики «Одного ребенка», или, как правило, детей, не зарегистрированных в национальной системе регистрации домохозяйств.

Я не очень разбираюсь в политике Китая в отношении одного ребенка, но я предполагаю, что вам нужно присутствие обоих родителей (или свидетельство о смерти в случае неожиданной смерти отца), чтобы официально зарегистрировать ребенка, чтобы люди не могли обман системы.

К вашему сведению, политика одного ребенка с тех пор была преобразована в политику двух детей в 2015 году

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 37– Часть 2
Глава 37– Часть 1
Глава 36– Часть 2
Глава 36– Часть 1
Глава 35– Часть 2
Глава 35– Часть 1
Глава 34– Часть 2
Глава 34– Часть 1
Глава 33
Глава 32– Часть 2
Глава 32– Часть 1
Глава 31– Часть 2
Глава 31– Часть 1
Глава 30– Часть 2
Глава 30– Часть 1
Глава 29– Часть 2
Глава 29– Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Часть 2
Глава 28– Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Часть 2
Глава 27– Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Часть 2
Глава 26– Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Часть 2
Глава 25– Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Часть 3
Глава 24– Часть 2
Глава 24– Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава– 23
Глава– 22
Глава– 21
Глава– 20
Глава– 19
Глава– 18
Глава– 17
Глава– 16
Глава– 15
Глава– 14
Глава– 13
Глава– 12
Глава– 11
Глава– 10
Глава– 9
Глава– 8
Глава– 7
Глава– 6
Глава– 5
Глава– 4
Глава– 3
Глава– 2
Глава– 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.