/ 
Перерождение в хомяка на 233 Дня Глава 38. Война позади них
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Reborn-into-a-Hamster-for-233-Days.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%85%D0%BE%D0%BC%D1%8F%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%20233%20%D0%94%D0%BD%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037.%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%B5%D1%80%D1%8B%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%20%D0%B8%20%D0%BC%D1%8B%D1%88%D1%8C/8486352/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%85%D0%BE%D0%BC%D1%8F%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%20233%20%D0%94%D0%BD%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039.%20%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0/8486354/

Перерождение в хомяка на 233 Дня Глава 38. Война позади них

Для человека чашка была легкой. Но для хомяка слишком тяжелой.

Чашка не отлетела от удара - белая керамическая чашка наклонилась над сервировочным подносом, а его аромат расцвел, как цветы.

Янь Цзинь протянул руку, чтобы спасти своего хомяка, но было уже слишком поздно. Кипящий горячий чай мгновенно пролился, лишняя жидкость выплеснулась из сервировочного подноса, капая на кофейный столик. Сяо Юй не успел увернуться, поэтому его задние лапы были забрызганы.

- Писк!

Сюй Юй вскрикнул от ужаса, в следующий момент он снова лег на ладонь Янь Цзиня. Он обхватил задние лапы и отчаянно дул на них.

В тот момент, когда Янь Цзинь увидел, что Сяо Юй ранен, ему было уже все равно. Мужчина повернулся к второму этажу и крикнул:

- Чу Ге!

Когда Фан Сяоге услышала это имя, ее лицо сразу же побледнело, как простыня. Она успокаивала себя, медленно поворачиваясь назад, говоря, что это может быть совпадением, что это, должно быть, просто люди с одинаковыми именами.

Человек в очках в золотой оправе мгновенно сбежал вниз по лестнице, панически приказывая:

- Возьми холодное полотенце и прижми к ране. Погода сегодня влажная, так что особых проблем быть не должно.

Все внимание Чу Ге было сосредоточено на драгоценном хомячке Янь Цзиня, будто Фан Сяоге была невидимкой. Это, естественно, означало, что он не заметил, как лицо Фан Сяоге побледнело еще больше.

- Ч-чу Ге? Почему ты здесь, вы, парни.... - сказала Фан Сяоге мягким тоном, как будто она говорила сама себе.

На самом деле доктор не слышал ее – он должен был успокоить Янь Цзиня, взяв Сяо Юя для более тщательного осмотра.

- Слава богу, он просто слегка ошпарился. Волдырей нет.

Янь Цзинь вернулся с кубиком льда и полотенцем. Чу Ге посмотрел на полотенце, которое было больше хомяка. Какое-то мгновение он не знал, как им воспользоваться. В конце концов, он обернул кубик льда краем полотенца и прижал его к нижней половине Сяо Юя.

Сяо Юй вскрикнул, когда импровизированный ледяной компресс коснулся его. Хомяк вырвался из рук Чу Ге, растопырил лапы и побежал к другому концу кофейного столика, осторожно поглядывая на Чу Ге.

- Не думаю, что есть необходимость в компрессе со льдом. Кажется, никаких проблем нет,- пробормотал Чу Ге и сморщил нос.

Когда Янь Цзинь увидел своего хомяка, быстро убегающего прочь, будто летающего, выражение его лица смягчилось, он протянул руку и позвал:

- Фиши.

Сяо Юй самодовольно взобрался на ладонь Янь Цзиня. Он послушно лег на спину и вытянул лапы.

- Писк.

"Мне больше не больно."

Когда горячий чай выплеснулся на него, по сравнению с болью, шок был более ошеломляющим. У нормального хомяка не было бы мыслей об ожоге, они бы просто кричали трагически, когда это было бы невероятно больно. Но Сяо Юй был высокого класса – тот крик, который он издал ранее, на самом деле означал ...

ПОМОГИТЕ, Я СЕЙЧАС ОБОЖГУСЬ!

И таким образом, он оказался в целости и сохранности благодаря своим быстрым рефлексам в тот момент.

Янь Цзинь наблюдал, как Сяо Юй катается на ладони, изображая милую улыбку. Он решил, что хомяк действительно невредим, и наконец почувствовал облегчение.

Статус Фиши уже был повышен до драгоценного сокровища Янь Цзиня. Даже малейшая мелочь могла вызвать у него приступ паники. Зная, что хомячки маленькие и хрупкие, человек всерьез опасался, что малейшая случайность не пощадит их жизни.

Хотя он был благодарен, что на этот раз ничего серьезного не произошло, все же следовало назначить соответствующее наказание.

- Закуски на этой неделе будут уменьшены вдвое. Если ты еще раз посмеешь капризничать, я отниму у тебя месячную порцию еды. Ты меня услышал?

- Писк?!

Сяо Юй был ошеломлен. Очевидно, он был почти ранен, потому что хотел спасти Янь Цзиня от опасности. Даже если он не получил награды, почему он должен быть наказан?

Как будто понимая, о чем думает Сяо Юй, Янь Цзинь строго ответил:

- Тебе еще рано защищать меня – я не буду пить эту чашку чая, несмотря ни на что.

Чу Ге расхохотался, наблюдая за разговором.

- Знаешь, хомяк, которого ты держишь, драгоценен. Он даже чует, что чай ненормальный. Если бы я не знал заранее, то подумал бы, что ты держишь полицейскую собаку.

С этими словами мужчины повернулись к Фан Сяоге, на которую все это время никто не обращал внимания.

Фан Сяоге была не настолько глупа. В тот момент, когда она увидела Чу Ге, она догадалась, что ее ложь была разоблачена давным-давно.

Даже так, несмотря на то, что она почти впала в ярость от унижения, она не осмеливалась вспылить перед Янь Цзинем.

- Г-господин Янь, я не знала, что у вас гости.

- Он мой личный врач. Кроме того, вы оба должны хорошо знать друг друга,- фыркнул Янь Цзинь.

Словно получив сильный удар, Фан Сяоге начала слегка раскачиваться.

- Это правда, что я встречалась с мистером Чу раньше, но мы уже расстались, - жалостливо объяснила она, прижав руки к груди. - Я ... я действительно не знала, что вы знаете друг друга…

- Вы слишком высоко обо мне отзываетесь, госпожа Фан. Я бы не осмелилась встречаться с будущей хозяйкой семьи Янь. Мы с госпожой Фан просто знакомые.

Фан Сяоге не ожидала, что Чу Ге вступится за нее. Хотя за этими фразами стояла насмешка, видя, что Чу Ге готов отделиться от нее, все же это было лучше, чем запутаться в прошлых отношениях.

Она тут же спохватилась:

- Извините, я просто болтала. Мы с г-ном Чу просто друзья.

Чу Ге был совершенно поражен бессмысленным бесстыдством Фань Сяоге. Он не собирался раскрывать свои истинные отношения с Янь Цзинь. В данный момент он был всего лишь личным врачом Янь Цзиня. Врач поправил очки и сурово ответил:

- Я просто заскочил, чтобы провести обычный медицинский осмотр Янь Цзиня. Я не хочу, чтобы сразу после проверки возникли проблемы. Госпожа Фан, если вы осмелитесь сделать что-то, что может навредить моему работодателю, боюсь, мне придется вызвать полицию.

Глаза Фан Сяоге расширились, когда она недоверчиво ответила:

- Ч-что ты говоришь? Я ничего не делала, зачем мне это?

- Так это или нет, госпожа Фан, вы должны знать сами,- Чу Ге не собирался с ней спорить. Уйдет ли Фан Сяоге или нет, он не собирался вмешиваться в это нелепое дело – Янь Цзинь мог делать все, что ему заблагорассудится.

Прощаясь, врач взглянул на часы.

- Мне уже пора уходить. У меня все еще есть операция, которую нужно сделать сегодня вечером.

- Иди,- кивнул Янь Цзинь, а затем повернулся к Фань Сяоге. - Зрители уходят, так что, думаю, г-жа Фан тоже должна уйти?

Фан Сяоге в отчаянии стиснула зубы, потому что ей хотелось бы еще немного побыть здесь, но она понятия не имела, что еще может сделать.

Фэй была совершенно бесполезна, чай, который она приготовила, также был пролит, и ее удача была так плоха, что даже Чу Ге появился. Свежий и чистый образ, который она так старательно создавала, был почти наполовину разрушен.

Сегодняшний день считался напрасной поездкой – она понесла двойную потерю вместо того, чтобы получить прибыль; какая гнилая удача.

- Прошу прощения, но, похоже, сегодня не время обсуждать нашу помолвку. Мы еще поговорим в следующий раз, господин Янь,- Фан Сяогэ естественно и несдержанно попрощалась, как будто тот клоун, который выступал раньше, вовсе не был ею.

Она знала, что Янь Цзинь не любит ее; он даже ненавидел ее. Вот почему, что бы она ни делала, она просто напрашивалась на насмешки.

Но что с того?

Она, несомненно, станет хозяйкой семьи Янь. Янь Цзинь был бессилен защитить себя прямо сейчас, единственная надежда на его прорыв состояла в том, чтобы жениться на ней, и никто другой не мог ему помочь.

Бизнес-сообщество было жестокой средой. По сравнению с этими воображаемыми эмоциями брак, привязанный к выгоде, был явно лучшей мерой безопасности. Друзья? Любовники? Всё это мираж, который можно легко стереть. Ее отношение было достаточно очевидным, а Янь Цзинь был умным человеком – он не откажется от предложения.

В тот момент Фан Сяоге никогда бы не подумала, что, хотя Янь Цзинь действительно контролировался семьей Янь, был кто-то, кто будет сражаться за Янь Цзиня, несмотря на то, что пожертвовал своими собственными интересами, чтобы насильственно стереть существование Фан Сяоге из этой бездымной битвы.

Неужели в условиях диктатуры крупных коммерческих брендов не было подлинных чувств? Не совсем.

Вот тут Фан Сяоге и проиграла.

Это был первый и последний раз, когда Фан Сяоге встретилась с Нан Чен.

Впечатление, которое Фан Сяоге получила от этой женщины, сильно отличалось от слухов – принцесса семьи Нан, которая ничего не знала о мирских делах, и настойчивая девушка, которая только настаивала на том, чтобы выйти замуж за Янь Цзиня.

Кто-то накачал Фан Сяоге наркотиками. Когда она проснулась, то обнаружила, что лежит на полу избитая. Все вокруг было таким незнакомым, что на мгновение она даже не поняла, где находится на самом деле.

Кольцевые стеклянные панели и широкий вид, который показывал все ночные пейзажи города – ярко освещенный город, который никогда не спал.

Она широко раскрыла глаза от удивления.

Она узнала это место - это было самое высокое здание в городе, коммерческое здание, построенное на самом дорогом участке земли. Она посещала это место вместе с родителями в юности, когда это здание еще не было перестроено в коммерческое.

Но почему она здесь сейчас?

- Проснулись?

Фан Сяоге проследила за источником голоса и обнаружила молодую леди, одетую в чонсам, облокотившуюся на перила и лениво наблюдавшую за ней.

- Прошу прощения, но сегодня у меня было очень плотное расписание, так что мне ничего не оставалось, как пригласить вас сюда.

Фан Сяоге не чувствовала никакой силы в ногах, поэтому у нее не было выбора, кроме как встать, используя стену в качестве опоры. Она не понимала, что произошло, но страх пожирал ее, душил, словно невидимая пара рук.

- Не надо бояться. Я не хочу ничего плохого. Я просто хотел поболтать с вами. В конце концов, мне больше не с кем поговорить.

Молодая леди сделала два шага вперед, когда ее блестящие черные каблуки приземлились на стеклянную поверхность, создавая мелодичную рябь.

Голова Фан Сяоге сильно кружилась, потому что наркотик все еще действовал на ее тело. Может быть, она и проснулась, но ее мысли все еще были в беспорядке. Фан Сяоге смотрела, как молодая леди перед ней открыла рот, чтобы заговорить, но ничего не смогла разобрать.

- Семья Янь атакует брата Янь, несмотря ни на что. Почему? Если брат Янь должен делать все, то когда же они будут удовлетворены?

- Семья Нан тоже глупое. Неудивительно, что они не смогли перехитрить семью Янь после всех этих лет. Неужели они не видят, что я уже послушно становлюсь их марионеткой? Почему они не могут быть удовлетворены? Я могу отказаться от всего, но они настаивают на том, чтобы трогать и связываться с моим братом Яном из всех людей.

- В мои юные годы, у меня было три брата. Все они были хорошими парнями. Но у хороших парней никогда нет хороших концовок. Итак, я решила стать плохим человеком.

- Когда я потеряла старшего брата, я ничего не сделала. Когда я потеряла своего второго брата, я ничего не могла сделать.

- Это наказание, и следовательно, я собираюсь потерять брата Янь.

Молодая леди внезапно сделала большой шаг вперед и протянула руку для пощечины, которая резко упала на лицо Фан Сяоге.

Фан Сяоге отшатнулась к стене, как кучка грязи. Прежде чем она успела соскользнуть на пол, кто-то схватил ее за воротник.

- Никто не может отнять у меня брата Янь! Никто!

- И уж тем более женщина, у которой есть такие непостижимые мотивы, как у тебя. Брат Янь такой хороший человек, что ты, черт возьми!?

Фан Сяоге изо всех сил старалась разглядеть лицо дамы – возможно, она знала, кто это.

Но почему…

Разве наследница семьи Нан не была хорошенькой марионеткой, лишенной власти? Почему?

Семьи Нан и Янь, разве они не конкуренты, которые не могут сосуществовать? Почему?

- Позволь спросить, тебе нравится Янь Цзинь? Ты его любишь?

Когда она крепко схватилась за подбородок, всепоглощающее давление захлестнуло ее чувства, и Фан Сяоге стало трудно дышать.

Ее зубы стучали, когда Фан Сяоге ответила, дрожа:

- Я-я сожалею, я только.. Это для семьи Фан. Я... Он мне не нравится. Мне п-правда жаль.

Юная леди улыбнулась от всего сердца:

- Так вот в чем дело. Как прекрасно.

Фан Сяоге не помнила, когда ее выпустили. Проснувшись на следующий день в своей постели, она подумала, что все случившееся прошлой ночью было просто нелепым кошмаром.

За исключением болезненного укола на лице, который послужил напоминанием, и последней фразы, сказанной молодой леди.

- Если еще есть шанс, могу я побеспокоить тебя и передать сообщение брату Янь? Его младшая сестра выросла.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 123. Открытие тайны жизни
Глава 122. Встреча белой кошки и хомяка II
Глава 121. Встреча белой кошки и хомяка I
Глава 120. Похороны, свадебная церемония и сцена преступления
Глава 119. Все не может стать еще хуже
Глава 118. Больше проблем
Глава 117. Вдохновитель
Глава 116. Правда все равно приведет к смерти
Глава 115. Я сделал все возможное
Глава 114. Рыба или Хомяк – Ты не можешь иметь обоих
Глава 113. Приготовление клейких рисовых шариков
Глава 112. Новая машина
Глава 111. Беспокойства нового года
Глава 110. Предвестник
Глава 109. Я надеюсь, что в следующем году, я снова скажу тебе “С Новым годом”
Глава 108. Как сказать “прощай”
Глава 107. Никаких “если”
Глава 106. Перед Лунным Новым годом
Глава 105. Тем, кто не может принять совет
Глава 104. Потраченная зря битва ума и мужества
Глава 103. Одна неделя
Глава 102. Заветное желание
Глава 101. Председатель Янь играет в игру
Глава 100. Тай–Брейк через двенадцать часов
Глава 99. Сильнейшая команда по связям с общественностью
Глава 98. Взломан
Глава 97. Быть использованным, как обычно
Глава 96. Козырная карта
Глава 95. Кто за это платит?
Глава 94. Как возникают недоразумения
Глава 93. Возвращение в поместье Четырех сезонов
Глава 92. В пути
Глава 91. Все закончилось так
Глава 90. Что посеешь, то и пожмешь
Глава 89. Ты не можешь делать это, даже если ты богиня
Глава 88. Хомячок модель
Глава 87. Сердечный замок
Глава 86. Шепот Наннан III
Глава 85. Шепот Наннан II
Глава 84. Но это было бы потрясающе
Глава 83. Было бы здорово, если бы его немедленно разоблачили
Глава 82. Неожиданная потребность расстаться
Глава 81. На что похоже раздвоение личности
Глава 80. Изменение погоды
Глава 79. Конец и продолжение
Глава 78. Бессонница тоже заразна
Глава 77. Особый способ признания
Глава 76. Как правильно использовать “Человек слова”
Глава 75. Знающий себя хомяк
Глава 74. Шкатулка для драгоценностей
Глава 73. Лунные наручники
Глава 72. Несчастья SI
Глава 71. Ненужные сомнения
Глава 70. Дизайн вещей, отличных от ювелирных
Глава 69. Победитель III
Глава 68. Победитель II
Глава 67. Победитель I
Глава 66– Хаотичная церемония открытия
Глава 65. Оружие социальных сетей
Глава 64. Страдания продолжаются
Глава 63. Несчастный Чу Ге
Глава 62. По слухам председатель собирается женится
Глава 61. Удивительно услужливый Наннан
Глава 60. Бесполезный подарок
Глава 59. Наш председатель сегодня, как всегда, холоден
Глава 58. Разрешение выйти
Глава 57. Допрос
Глава 56. Новый аккаунт
Глава 55. Разоблачение
Глава 54. Во всем виновата игра
Глава 53. Постканикулярный синдром
Глава 52. Ленивые каникулы
Глава 51. Осенние воды весной
Глава 50. Поместье Четырех сезонов III
Глава 49. Поместье Четырех сезонов II
Глава 48. Поместье Четырех сезонов I
Глава 47. Дизайнер, которым он восхищается
Глава 46. Пьян
Глава 45. Запонки
Глава 44. Неспособный правитель
Глава 43. Конец плохому отношению
Глава 42. Сразись со мной
Глава 41. Снова создавая проблемы
Глава 40. Яд, яд
Глава 39. Новая игра
Глава 38. Война позади них
Глава 37. Партнеры кот и мышь
Глава 36. Никогда не желай жену своего друга
Глава 35. Невеста по слухам
Глава 34. Грандиозный план диеты
Глава 33. Хомяки тоже могут иметь высокий уровень холестерина
Глава 32. Председатель, которого заставляют жениться
Глава 31: Цель – Конференция осеннего сезона
Глава 30. Маленькое, маленькое яблочко
Глава 29. Удалить из друзей на одну минуту
Глава 28. Исповедь на пароме III
Глава 27. Исповедь на пароме II
Глава 26. Исповедь на пароме I
Глава 25. Успешный план
Глава 24. На самом деле Фиши очень важен для него
Глава 23. Руководство по общению с председателем
Глава 22. "Шепот Наннан"
Глава 21. Те годы с владельцем xxxbao, который производит точные копии
Глава 20. Хомяк и бабочка
Глава 19. Настоящий парвеню хомяк
Глава 18. Значение одного месяца
Глава 17. Похоже, я его одурачил
Глава 16. НеХочуБытьРазоблаченым.JPG
Глава 15 Человек предполагает, а Бог располагает
Глава 14 Семена дыни и грецкие орехи
Глава 13– Что плохого в том, чтобы быть скупым?
Наполеон в 1812 Глава 13– Битва за Гродно — 7
Глава 12. Председатель, вы слишком властный
Наполеон в 1812 Глава 12– Битва за Гродно — 6
Глава 11 С какого предложения началась ложь?
Наполеон в 1812 Глава 11– Битва за Гродно — 5
Глава 10 Домик для хомячка по заоблачной цене
Наполеон в 1812 Глава 10– Битва за Гродно — 4
Глава 9 iPad Фиши
Наполеон в 1812 Глава 9– Битва за Гродно — 3
Глава 8 Вы не одиноки
Наполеон в 1812 Глава 8– Битва за Гродно — 2
Глава 7 Тушенная рыба с помидорами
Наполеон в 1812 Глава 7– Битва за Гродно — 1
Глава 6 Я сделал все возможное
Наполеон в 1812 Глава 6– Крик Наполеона посреди лугов — 5
Глава 5 Какая сегодня дата?
Наполеон в 1812 Глава 5– Крик Наполеона посреди лугов — 4
Глава 4 Нелогичное беспокойство
Наполеон в 1812 Глава 4– Крик Наполеона посреди лугов — 3
Глава 3 Молчи или будешь убит
Наполеон в 1812 Глава 3– Крик Наполеона посреди лугов — 2
Глава 2 Неизбежный закон Мерфи
Наполеон в 1812 Глава 2– Крик Наполеона посреди лугов — 1
Глава 1 Рыба или Хомяк – Ты не можешь иметь обоих
Наполеон в 1812 Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.