/ 
Перерождение в хомяка на 233 Дня Глава 123. Открытие тайны жизни
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Reborn-into-a-Hamster-for-233-Days.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%85%D0%BE%D0%BC%D1%8F%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%20233%20%D0%94%D0%BD%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20122.%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D0%BE%D1%88%D0%BA%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%85%D0%BE%D0%BC%D1%8F%D0%BA%D0%B0%20II/8718536/

Перерождение в хомяка на 233 Дня Глава 123. Открытие тайны жизни

Сяо Юй уже давно не заходил в этом место.

Он так нервничал, когда нажал на дверной звонок, стоя перед домом с корзиной фруктов в руке. После этого короткого приступа нервозности его захлестнуло чувство насмешки над самим собой, которое чуть не утопила его.

Предположительно, это был его дом.

- Заходи,- Фан открыла дверь, взяла вещи и отругала его. - Это просто поездка домой, зачем тебе нужно брать с собой так много вещей. Я даже не смогу съесть все.

- Я купил их по дороге сюда.

Сяо Юй очень вежливо извинился, и г-жа Фан не стала расспрашивать дальше.

В конце концов, они не были настоящими матерью и сыном.

Г-жа Фан даже не предложила ему попить, а прямо привела в давно забытый кабинет.

- Никто не пользовался этой комнатой с тех пор, как умер твой отец. Вчера я сделала кое-какую простую уборку. Те вещи, которые стоили каких-то денег, были распроданы в последние несколько лет, когда у нас было тяжелое положение. Ты можешь взять здесь все, что захочешь. Если что-то ищешь, то делай это быстро. После обеда у меня чаепитие.

- Конечно, конечно. Это не займет слишком много времени, я ...- сказал Сяо Юй, оглядывая незнакомую комнату. Он собирался еще что-то сказать, но остановился, услышав глухой стук двери, и понял, что г-жа Фан закрыла ее.

Хотя он был разочарован, он чувствовал благодарность. Он был благодарен, потому что г-жа Фан не стала расспрашивать дальше об этой очень заметной спортивной сумке цилиндрической формы, которую он носил с собой.

Убедившись, что г-жа Фан далеко, Сяо Юй расстегнул молнию и достал маленькое существо, которое пряталось внутри.

- Мяу...

"Фэй чуть до смерти не задохнулась."

- Ш-ш-ш! - Сяо Юй приложил палец к губам: - Тетя Фан не любит маленьких животных. Если она узнает о тебе, ты станешь ингредиентом для горячего горшка, поняла?

Фэй закрыла рот, чувствуя себя обиженной.

Сяо Юй беспомощно погладил маленькую головку Фэй. Поначалу он не планировал брать с собой Фэй. Он даже заявил об этом прошлой ночью, но передумал прямо перед уходом, когда Фэй попыталась вести себя с ним бесстыдно. Опасаясь, что его могут еще больше задержать, у него не было другого выбора, кроме как взять с собой Фэй.

К счастью, у него все еще была спортивная сумка, которую он выиграл в прошлом году в лотерею на собрании компании. В противном случае он, возможно, даже не нашел бы подходящего способа взять с собой кошку.

- Будь хорошей. У меня есть важные дела. Иди поиграй на стороне, будь осторожной.

Сяо Юй усадил Фэй на бок, снял куртку и закатал рукава. Затем он начал тщательно обыскивать комнату.

Неделю назад, когда Сяо Юй снова возродился в человека, он думал, что его превращение в хомяка могло быть только несчастным случаем – маленькой шуткой, которую Бог сыграл с ним.

Однако после того, как он пережил серию событий позавчера, Сяо Юй не спал всю ночь, обдумывая этот вопрос.

В конце концов он пришел к выводу, что, возможно, он и не человек.

Точнее говоря, именно этот вывод заставил Сяо Юя не спать всю ночь.

Он, чья фамилия была Сяо, чей пол был мужским, в возрасте двадцати шести лет, текущий статус в браке не женат, раса... неизвестна.

Живя с таким печальным выводом, который был одновременно забавным и крайне неловким, Сяо Юй столкнулся с вопросом, было ли что-то не так с расой его родителей.

С тех пор, как он превратился из хомяка в человека и наоборот, это был первый раз, когда Сяо Юй начал размышлять над философским вопросом "кто я", вопросом, который он очень быстро оставил, пытаясь понять, поскольку это был сложный вопрос, который существовал на протяжении нескольких столетий.

Позже он позвонил г-же Фан, чувствуя горе и негодование. Он планировал начать с вопроса, знала ли она что-нибудь об этом. Однако из–за его неспособности говорить ясно всякий раз, когда он разговаривал с ней, Сяо Юй мог только попытаться осуществить свой окончательный план - осмотреть вещи своих покойных родителей.

Несмотря на ощущение, что вероятность того, что он найдет хоть какую-то зацепку после стольких лет, была очень мала, все равно это было лучше, чем ничего не делать.

Эта комната была кабинетом его отца, когда он еще был жив. Сяо Юй был в ней раньше, когда он был ребенком. Но поскольку тогда он был еще слишком мал, а также учитывая тот факт, что он никогда не был внутри после того, как дверь была заперта, когда умер его отец, у него не сложилось никакого представления о том, как выглядела комната.

Независимо от того, знакомая или нет, он должен начать поиски.

Сяо Юй решил действовать как написано в детективах. Он снял с полок покрытые пылью книги и просмотрел каждую из них, но писем не было. Он открыл пустые стеклянные шкафы и ощупал каждый дюйм, но там не было секретных кнопок. Наконец, он даже залез под кровать и поискал, но не обнаружил ничего, кроме того, что его голова теперь покрыта паутиной.

Но нет, все напрасно. Единственным бонусом, который у него был, была Фэй, когда она залезла с ним под кровать, потому что думала, что Сяо Юй веселится, прыгая туда-сюда по комнате.

- Эй, эй, что ты делаешь, ты только помылась утром!

Сяо Юй быстро протянул руку, чтобы схватить эту маленькую белую кошку, которая могла стать очень грязной. Он не ожидал, что Фэй внезапно отпрыгнет в сторону и увернется от его хватки, и затем побежит к двери.

И очень случайно, что в этот момент дверь медленно открылась.

- Ты занимаешься этим уже два часа...

Фэй проигнорировала препятствие, которое было перед ней, и побежала изо всех сил. Она в полной мере использовала способность лазать, которую приобрела, будучи бездомной, схватив одежду г-жу Фан и мгновенно забравшись ей на шею.

- Что это такое?! - Госпожа Фан внезапно подверглась нападению размытого белого мехового комка и подсознательно подняла руку, чтобы отшвырнуть его.

Фэй замяукала, когда летела. К счастью, ее поймал Сяо Юй, у которого были острые глаза и ловкие руки, и она без приключений приземлилась в его объятиях.

- Что ты принес сюда? - Г-жа Фан изучила Фэй в ее паническом и сомнительном состоянии. Затем она неуверенно спросила: - Почему белая кошка? Разве в ритуалах обычно не используются черные кошки?

- ... - Сяо Юй.

Он только слышал об использовании черных собак. Использование черных кошек было действительно неслыханным.

- Поторопись. Не устраивай везде большой беспорядок. Это нелегко убрать, - сказала г-жа Фан, снова закрыв дверь за собой дверь.

Сяо Юй: Подожди, ты действительно неправильно поняла, я не, я не, я не знаю, о каком ритуале ты говоришь.

Стук.

А, забудь.

- Что я только что сказал! - Сяо Юй постучал по маленькой головке Фэй. - Я же говорил тебе быть хорошей. Теперь ты боишься?

- Мяу,- Фэй использовала свои очаровательные большие глаза, чтобы посмотреть на Сяо Юя, выглядя абсолютно невинной.

Она достигла большего уровня, чем ее нынешний хозяин, в использовании привлекательности для поиска прощения.

- Отлично. Ты не ранена? - Сяо Юй нежно погладил левую лапу Фэй, которая до сих пор была свернута.

Маленькая лапка внезапно раскрылась, обнажив розоватую подушечку и кусочек изумрудно-зеленого цвета.

- Хм? - Сяо Юй с удивлением взял предмет из лапы Фэй: - Разве это не то ожерелье, которое тетя Фан носит все время? Посмотри, что ты...

Он прервал свою фразу на полпути.

Потому что Сяо Юй понял, что с кулоном что-то не так.

Красная нитка, которая порвалась, была обычной нитью красного цвета, однако изумрудно-зеленый кулон, который свисал с нее, казался значительно ценным.

Будучи дизайнером в течение стольких лет, Сяо Юй имел хорошее представление о нефритах. отя он не мог сказать, из какого десятилетия был сделан этот кулон, по материалу он мог сказать, что он не был слишком дорогим.

Он был недостаточно прозрачным, и цвет не полностью однотонный. При ближайшем рассмотрении можно было даже заметить в нем некоторые примеси – это был обычный кулон.

Довольно обычный кулон...

Если бы кто-то не видел похожую на свиток вещь внутри кулона.

Это не было похоже на типичный узор дизайнера. Свиток выглядел настоящим и реалистичным, и при ближайшем рассмотрении можно было даже увидеть небольшую прореху в его углу.

Это было похоже на настоящий свиток, засунутый в подвеску.

Сяо Юй довольно долго возился с кулоном. Он никогда раньше не видел такого уникального ожерелья, и он был первоклассным дизайнером, который видел все виды ювелирных украшений.

Что означает, что это, вероятно, не было "уникальным дизайном".

Повозившись с ним около двух минут, Сяо Юй принял очень сумасшедшее решение.

Он прицелился кулоном на край стола и с силой швырнул его.

Вместе с хрустящим звуком треска нефрита, крошечный, маленький свиток упал в ладонь Сяо Юя.

Это действительно был свиток.

Сяо Юй осторожно открыл свиток.

Свиток был размером с кусочек его большого пальца. Но когда его развернули, оказалось, что общая поверхность намного шире. Кроме того, слова были маленькими и компактными, через некоторое время у Сяо Юя напряглись глаза, пытаясь вчитаться.

[Дорогие возлюбленные потомки: Если вы читаете этот свиток, это означает, что вы проявили признаки обращения. Не волнуйтесь и завоюйте весь мир, хахахаха -]

- ... - Сяо Юй.

"Ха-ха-ха" продолжалось пять строк, прежде чем началось настоящее содержание.

[- Ха-ха-ха. Сейчас я расскажу вам о важных вещах, которые нужно знать о завоевании мира...]

Сяо Юй терпеливо закончил читать все это.

Затем он положил мусорную бумагу в карман, взял Фэй на руки и пошел попрощаться с г-жой Фан.

- Ты видел мое ожерелье? Интересно, куда я его положила? - спросила г-жа Фанг, подметая пол.

Сяо Юй ответил отрицательно и ускорил шаг.

- Провожать не буду.

- Конечно, конечно. Спасибо тебе за сегодняшний день.

***

Вернувшись домой, Сяо Юй отложил Фэй в сторону и достал банки пива, к которым не прикасался после покупки два дня назад, чтобы выпить свои печали. Затем он достал из кухни мерный стаканчик, который купил давным-давно, но никогда раньше не использовал.

Он сел на диван, налил пиво в мерный стаканчик и начал понемногу пить.

Специфичный метод состоял в том, чтобы каждый раз выпивать по пятьдесят миллилитров и ждать полчаса.

Когда он выпил около двухсот пятидесяти миллилитров, Сяо Юй почувствовал, как слабый жар собирается у него на голове и на копчике. Он подождал еще полчаса, прежде чем из его головы внезапно выскочила пара ушей, а на копчике также появился хвостик.

Примерно через полчаса уши и хвост Сяо Юя автоматически исчезли.

"Хм. По сути, это было именно то, что говорилось в той мусорной бумажке."

Сяо Юй вытер слезы, думая о своей расе.

Мусорная бумажка объясняла, что его предки действительно не были людьми. Существовала определенная вероятность того, что их потомки могут проявлять признаки обращения. Это также означало, что он был человеком, но сейчас больше им не был.

Причина, по которой он назвал это "мусорной бумажкой", заключалась в том, что, помимо того факта, что она действительно действительно выглядела как мусор, после того, как Сяо Юй прочитал все важные вещи, которые нужно отметить, он понял только, что с тех пор ему будет труднее выжить. Он вообще не мог рассчитывать на это, чтобы завоевать мир.

Во-первых, его хомячья родословная могла активизироваться, когда его жизни угрожала опасность. Чтобы вылечить болезнь своего первоначального тела, душа будет временно прикреплена к телу хомяка и не сможет вернуться. Когда травмы его первоначального тела будут полностью восстановлены, произойдет несколько особых обстоятельств. Из того, что он знал на данный момент:

Во-первых, существовала очень низкая вероятность путешествий во времени. Как только это произойдет, он должен избегать всего, что могло бы изменить будущее. В противном случае он может быть уничтожен естественным законом.

Во-вторых, путаница в памяти. Это могло включать, но не ограничивалось этим, безумие, спутанность памяти и старческое слабоумие. Он мог даже забыть, что когда-то был человеком.

В-третьих, он должен вступить в тесный контакт со своим человеческим телом, прежде чем тело хомяка умрет. В противном случае его душа погибла бы, а его человеческое тело застряло бы в вегетативном состоянии.

В заключение, в основном это означало, что, как только появятся признаки обращения, будет высокая вероятность того, что он не сможет вернуться. Однако, если бы он не смог вернуться в свое человеческое тело, его душа погибла бы так же, как умерло тело хомяка.

Во-вторых, после того, как он вернется в свою человеческую форму, родословная, которая была активирована, не вернется обратно. И было две характеристики, которыми он будет обладать до конца своей жизни. Во-первых, под воздействием легкого алкоголя у него появятся уши, в то время как под воздействием сильного алкоголя он сразу превращался в хомяка. Во-вторых, после метаболизма алкоголя он снова превратится в человека, но с промежуточным этапом с ушами и хвостом.

Ключом, который вызвал бы это волшебное превращение, был алкоголь.

Он не был уверен, назвать ли это "приземленным" или просто вульгарным.

Что касается конкретного объема, о которой идет речь, она только что была протестирована Сяо Юем.

... И это был объем, который едва допустим для вождения.

Вот почему Сяо Юй начал подумывать, не стоит ли ему купить алкотестер.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 123. Открытие тайны жизни
Глава 122. Встреча белой кошки и хомяка II
Глава 121. Встреча белой кошки и хомяка I
Глава 120. Похороны, свадебная церемония и сцена преступления
Глава 119. Все не может стать еще хуже
Глава 118. Больше проблем
Глава 117. Вдохновитель
Глава 116. Правда все равно приведет к смерти
Глава 115. Я сделал все возможное
Глава 114. Рыба или Хомяк – Ты не можешь иметь обоих
Глава 113. Приготовление клейких рисовых шариков
Глава 112. Новая машина
Глава 111. Беспокойства нового года
Глава 110. Предвестник
Глава 109. Я надеюсь, что в следующем году, я снова скажу тебе “С Новым годом”
Глава 108. Как сказать “прощай”
Глава 107. Никаких “если”
Глава 106. Перед Лунным Новым годом
Глава 105. Тем, кто не может принять совет
Глава 104. Потраченная зря битва ума и мужества
Глава 103. Одна неделя
Глава 102. Заветное желание
Глава 101. Председатель Янь играет в игру
Глава 100. Тай–Брейк через двенадцать часов
Глава 99. Сильнейшая команда по связям с общественностью
Глава 98. Взломан
Глава 97. Быть использованным, как обычно
Глава 96. Козырная карта
Глава 95. Кто за это платит?
Глава 94. Как возникают недоразумения
Глава 93. Возвращение в поместье Четырех сезонов
Глава 92. В пути
Глава 91. Все закончилось так
Глава 90. Что посеешь, то и пожмешь
Глава 89. Ты не можешь делать это, даже если ты богиня
Глава 88. Хомячок модель
Глава 87. Сердечный замок
Глава 86. Шепот Наннан III
Глава 85. Шепот Наннан II
Глава 84. Но это было бы потрясающе
Глава 83. Было бы здорово, если бы его немедленно разоблачили
Глава 82. Неожиданная потребность расстаться
Глава 81. На что похоже раздвоение личности
Глава 80. Изменение погоды
Глава 79. Конец и продолжение
Глава 78. Бессонница тоже заразна
Глава 77. Особый способ признания
Глава 76. Как правильно использовать “Человек слова”
Глава 75. Знающий себя хомяк
Глава 74. Шкатулка для драгоценностей
Глава 73. Лунные наручники
Глава 72. Несчастья SI
Глава 71. Ненужные сомнения
Глава 70. Дизайн вещей, отличных от ювелирных
Глава 69. Победитель III
Глава 68. Победитель II
Глава 67. Победитель I
Глава 66– Хаотичная церемония открытия
Глава 65. Оружие социальных сетей
Глава 64. Страдания продолжаются
Глава 63. Несчастный Чу Ге
Глава 62. По слухам председатель собирается женится
Глава 61. Удивительно услужливый Наннан
Глава 60. Бесполезный подарок
Глава 59. Наш председатель сегодня, как всегда, холоден
Глава 58. Разрешение выйти
Глава 57. Допрос
Глава 56. Новый аккаунт
Глава 55. Разоблачение
Глава 54. Во всем виновата игра
Глава 53. Постканикулярный синдром
Глава 52. Ленивые каникулы
Глава 51. Осенние воды весной
Глава 50. Поместье Четырех сезонов III
Глава 49. Поместье Четырех сезонов II
Глава 48. Поместье Четырех сезонов I
Глава 47. Дизайнер, которым он восхищается
Глава 46. Пьян
Глава 45. Запонки
Глава 44. Неспособный правитель
Глава 43. Конец плохому отношению
Глава 42. Сразись со мной
Глава 41. Снова создавая проблемы
Глава 40. Яд, яд
Глава 39. Новая игра
Глава 38. Война позади них
Глава 37. Партнеры кот и мышь
Глава 36. Никогда не желай жену своего друга
Глава 35. Невеста по слухам
Глава 34. Грандиозный план диеты
Глава 33. Хомяки тоже могут иметь высокий уровень холестерина
Глава 32. Председатель, которого заставляют жениться
Глава 31: Цель – Конференция осеннего сезона
Глава 30. Маленькое, маленькое яблочко
Глава 29. Удалить из друзей на одну минуту
Глава 28. Исповедь на пароме III
Глава 27. Исповедь на пароме II
Глава 26. Исповедь на пароме I
Глава 25. Успешный план
Глава 24. На самом деле Фиши очень важен для него
Глава 23. Руководство по общению с председателем
Глава 22. "Шепот Наннан"
Глава 21. Те годы с владельцем xxxbao, который производит точные копии
Глава 20. Хомяк и бабочка
Глава 19. Настоящий парвеню хомяк
Глава 18. Значение одного месяца
Глава 17. Похоже, я его одурачил
Глава 16. НеХочуБытьРазоблаченым.JPG
Глава 15 Человек предполагает, а Бог располагает
Глава 14 Семена дыни и грецкие орехи
Глава 13– Что плохого в том, чтобы быть скупым?
Наполеон в 1812 Глава 13– Битва за Гродно — 7
Глава 12. Председатель, вы слишком властный
Наполеон в 1812 Глава 12– Битва за Гродно — 6
Глава 11 С какого предложения началась ложь?
Наполеон в 1812 Глава 11– Битва за Гродно — 5
Глава 10 Домик для хомячка по заоблачной цене
Наполеон в 1812 Глава 10– Битва за Гродно — 4
Глава 9 iPad Фиши
Наполеон в 1812 Глава 9– Битва за Гродно — 3
Глава 8 Вы не одиноки
Наполеон в 1812 Глава 8– Битва за Гродно — 2
Глава 7 Тушенная рыба с помидорами
Наполеон в 1812 Глава 7– Битва за Гродно — 1
Глава 6 Я сделал все возможное
Наполеон в 1812 Глава 6– Крик Наполеона посреди лугов — 5
Глава 5 Какая сегодня дата?
Наполеон в 1812 Глава 5– Крик Наполеона посреди лугов — 4
Глава 4 Нелогичное беспокойство
Наполеон в 1812 Глава 4– Крик Наполеона посреди лугов — 3
Глава 3 Молчи или будешь убит
Наполеон в 1812 Глава 3– Крик Наполеона посреди лугов — 2
Глава 2 Неизбежный закон Мерфи
Наполеон в 1812 Глава 2– Крик Наполеона посреди лугов — 1
Глава 1 Рыба или Хомяк – Ты не можешь иметь обоих
Наполеон в 1812 Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.