/ 
Перерождение в хомяка на 233 Дня Глава 18. Значение одного месяца
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Reborn-into-a-Hamster-for-233-Days.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%85%D0%BE%D0%BC%D1%8F%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%20233%20%D0%94%D0%BD%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.%20%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B5%2C%20%D1%8F%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BE%D0%B4%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BB/8486332/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%85%D0%BE%D0%BC%D1%8F%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%20233%20%D0%94%D0%BD%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8E%20%D1%85%D0%BE%D0%BC%D1%8F%D0%BA/8486334/

Перерождение в хомяка на 233 Дня Глава 18. Значение одного месяца

Глава 18. Значение одного месяца.

- Клянусь, я в долгу перед тобой с прошлой жизни!

Сердито проворчал Чу Ге, войдя в дом и вытирая капли воды с лица.

Чу Ге был совсем мокрым. Он с несчастным видом смотрел Янь Цзиня и Сяо Юя с жалобами, написанными на лице.

- Ты заставил меня ждать пять чертовых минут! Ты знаешь какой сильный ливень снаружи?! Я даже взял отгул на сегодня, просто чтобы прийти сюда и угадай что случилось?!

Сяо Юй съежился, притворяясь, что он мертв.

Янь Цзинь предложил.

- Все нормально. Погода жаркая, ты быстро высохнешь под кондиционером.

- Что за хрень?

- Никто не просил тебя не брать с собой зонт.

- Я приехал сюда на машине. Я думал, что сделаю только несколько шагов от машины до твоей двери и поэтому не взял зонт. Кто бы, черт возьми, подумал, что ты не откроешь дверь?!

Янь Цзинь пожал плечами.

- Окей. Урок усвоен, в следующий раз принесешь зонт.

Чу Ге разозлился так, что не передать словами.

- По крайней мере, дай мне комплект сухой одежды.

- У меня как раз есть один. На столе. Твоя кузина дала его мне.

Сказать "на столе" было не совсем правильным описанием - подарочная коробка с одеждой на самом деле лежала под столом... то есть, на полу. Коробка была уже открыта и внутри обнаружилась полосатая рубашка. С одного взгляда вы можете сказать, что она была легко отброшена Янь Цзинем, который был слишком ленив, чтобы поднять её после того, как она упала со стола.

Чу Ге широко распахнул глаза, когда шокировано спросил:

-- Кто подарил его?

Янь Цзинь ответил:

- Твоя кузина, Нан Чен.

- Бл*ть. Кто дал ей смелости? - Пробормотал Чу Ге, затем продолжил. - До сих пор не сдается, она и правда неразумна.

- Иначе почему её назвали Нан Чен? - Сделал проницательный вывод Янь Цзинь.

Чу Ге холодно ухмыльнулся.

- Ты не должен давать мне лицо, просто мучай их как тебе хочется.

- Не беспокойся, я не щадил их с самого начала.

Имя Нан Чен показалось Сяо Юю знакомым, но его не слишком беспокоило. Однако, когда он увидел рубашку, в которую переоделся Чу Ге, Сяо Юй заметил знаменитый бренд, который мелькал перед ним раньше, и это напомнило ему о том, кто такая Нан Чен.

Основной бизнес SI был в ювелирном производстве, но они довольно хорошо справлялись в индустрии дизайна одежды. Сяо Юй был знаком с дизайнером в отделе одежды и случайно заменил одного из дизайнеров в участии новой городской выставке одежды. На этой выставке в качестве организатора выступил самый известный в индустрии моды бренд роскошной одежды NN, приемник финансовой группы Nan (Нан). Речь произнесла красивая молодая леди, которой был двадцать один год, поэтому она привлекла внимание всех мужчина на месте проведения мероприятия.

Той девушкой была Нан Чен.

Нан Чен кузина Чу Ге? Тогда кто же такой Чу Ге?

Сяо Юй не мог вспомнить никого из больших шишек, чья фамилия была Чу, но так как он связан с Нан Чен, то статус Чу Ге примерно на том же уровне. Единственное различие, вероятно, заключалось в степени богатства и репутации, который были у Чу Ге.

Индустрия моды была ни слишком большой, не слишком маленькой. Люди, вроде Янь Цзиня, были хорошо известны среди всех в индустрии. Нан Чен чуть менее знаменита, потому что, несмотря на прочное семейное происхождение, её личные способности не были достаточно впечатляющими, чтобы люди с энтузиазмом говорили о ней. Но это не так для Чу Ге - если он большая шишка и имел хорошие отношения с Янь Цзинем, невозможно, что Сяо Юй не слышал о нем раньше.

Но правда в том, что Сяо Юй никогда не слышал ни о каком человеке, кого бы звали Чу Ге.

Сяо Юй задумался не было ли скандальной истории за рождением Чу Ге, и затем представил какие методы "разбогатеть" семья Нан и Чу дала своим потомкам. Внезапно Сяо Юй вспомнил, что Чу Ге был семейным врачом Янь, учеником учителя Фана за закрытыми дверями - его сердце забилось еще быстрее.

Была ли это современная версия ситуации "если ты не станешь врачом, то не возвращайся, чтобы наследовать наше богатство"?

Взгляд Сяо Юя на Чу Ге стал действительно сложным.

По случайному совпадению, после переодевания в рубашку из последнего сезона моды, Чу Ге выглядел блистательным и совершенным, что делало его ещё более привлекательным, будто он хотел украсть внимание каждого.

В этот момент, Чу Ге посмотрел на Сяо Юя. Человек и хомяк уставились друг на друга, пока Чу Ге не нарушил молчание.

- Это редкость. Он кажется таким активным.

Это предложение не отличалось от того, что он говорил раньше, но в этот раз, Янь Цзинь не злился и даже продолжал его слова.

- Да, когда я увидел широко открытую клетку, я подумал, что что-то случилось.

- Тцтцтц, я промок с головы до ног из-за тебя, Фиши. Тебе лучше бы дать мне самый большой кусок торта,- почесал Чу Ге Сяо Юя.

Сяо Юй уклонился от пальца Чу Ге, пока думал, что именно тот сказал.

- Зажжем свечи, затем разрежем торт,- сказал Янь Цзинь.

Поверх торта была использована обычная белая основа, но цветы по сторонам и декоративные кусочки фруктов были расположены уникально. Съедобная золотая стружка была разбросана по всей верхушке, будто деньги не проблема. Самым захватывающим была фруктовая корзина на верхушке торта - корзина была соткана из лоз, различные типы фруктов были положены в неё. Прямо по середине был помидор, сделанный из крема и масла, а приблизившись, можно даже увидеть капли воды на его поверхности, будто он настоящий.

Это торт, который соответствовал стандартам генерального директора. Сяо Юй внезапно подумал о ковре, который был в комнате Янь Цзиня и начал подозревать, что Янь Цзинь попросил дизайнера создать дизайн торта.

Сяо Юй чувствовал, что в определенной степени открыл истину.

Свеча лежала на столе. Янь Цзинь взял её, вставил на вершину торта и зажёг.

Сяо Юй стоял возле торта и смотрел, как Янь Цзинь взял телефон. Без дальнейших инструкций, Сяо Юй позировал и разрешил Янь Цзиню загрузить картинки до того, как взять его на ладонь.

Точно так же, Чу Ге пошел выключать свет.

Свеча в виде цифры "1" излучала слабое сияние, когда стояла на верхушке торта. Сяо Юй не очень понимал, что она значит — разве свечи на день рождения обычно не отражает возраст? Итак, что значит свеча в этом случае? Один год? Один месяц? Один день?

Когда в гостиной остался только свет свечи, Янь Цзинь поднял Сяо Юя на уровень глаз и мягко сказал.

— Сегодня, Фиши, твой одномесячный день рождения. С этих пор мы будем праздновать каждый месяц. На счёт три мы задуем свечу вместе.

Сяо Юй был шокирован. Торт для него? Он думал...

Без дальнейших церемоний Ян Цзинь уже сосчитал до «одного». Сяо Юй быстро сделал глубокий вдох и задул свечу вместе с Янь Цзинем.

К сожалению, силу хомяка было невозможно измерить, так что свечу задул один Янь Цзинь.

Дым поднялся в воздух, когда тьма охватила комнату. Сяо Юй почувствовал, что его глаза становятся влажными.

Оказалось, что прошел уже месяц с тех пор, как Янь Цзинь подобрал его.

У хомяков очень короткая жизнь — Сяо Юй очень ясно понимал это. Его жизнь может закончится до наступления двух лет.

Оказалось, Янь Цзинь сопровождал его уже одну двадцатую его жизни.

Сяо Юй повернулся и посмотрел на Янь Цзиня. В темноте он не мог ясно разглядеть выражение лица Янь Цзиня, но подумал, что в этот момент он должно быть улыбается.

Этот человек был генеральным директором Янь, который менял приливы и отливы в деловом мире, как погоду. Он холоден, как айсберг, и невыразителен, но в тоже время этот же Янь Цзинь, который на расстоянии локтя от него, нежно держал хомяка в руке, дотошный и заботливый.

Слухи о Янь Цзине, все они не точные.

Когда-то Сяо Юй думал, что Янь Цзинь не был таким идеальным, как в слухах. Но в этот момент, Янь Цзинь даже лучше, чем в слухах, лучше в другом смысле. Женщины, которые приближались к Янь Цзиню из-за денег и статуса, вообще не заслуживали его. Янь Цзинь стоил женщины, лучше чем -женщины бе знатного происхождения или великолепный внешности. Вместо этого она должна быть нежной и утонченной личностью, образованной и рассудительной.

Человек, который соответствовал бы всем этим критериям, соответствовал бы Янь Цзиню, который праздновал день рождения хомяка.

Если он мог так обращаться с хомяком, только представьте, что бы он делал для любимого... этот человек был бы благословлен.

Сяо Юй внезапно почувствовал ревность. В этот самый момент он не знал, ревновал ли из-за Янь Цзиня, который был близок к идеалу, или из-за человека, который станет любимым Янь Цзиня.

Свет включили, и Чу Ге резал торт в приподнятом настроении. Съесть такой большой торт за один раз невозможно, не говоря уже о том, что тут всего два человека. Что касается Сяо Юя, он все равно не мог есть слишком много человеческой пищи, и его аппетит тоже не был таким большим.

Чу Ге закончил отрезать маленький кусочек торта, чтобы съесть. Он уже планировал местонахождение оставшейся части - он планировал принести торт в бар сегодня и раздать. Атмосфера сегодня вечером кажется хорошей, и Чу Ге думал привести с собой Янь Цзиня.

Без желаний человек может стать сильнее. В качестве награды за отказ от многих вещей в жизни, Чу Ге не пришлось жить трудной жизнью как Янь цзиню. Вот почему Чу Ге никогда не думал о том, чтобы быть вовлеченным в семейную вражду Янь. Но если Янь Цзинь попросит его о помощи, он протянет ему руку помощи.

На самом деле, исходя из их семейных отношений, Чу Ге считался старше Янь Цзиня. С помощью всего лишь одного слова от Янь Цзиня, он, безусловно, поможет в делах семьи Янь.

Однажды Чу Ге думал, что Янь Цзинь никогда не попросит помощи. Просьб Янь Цзиня едва ли с горстку наберется, так как Янь цзинь всегда берет ответственность на себя. Кто бы мог подумать, что такое упрямство будет побеждено хомяком?

Тцтцтц, всегда найдется что-то, что усмирит другого.

Чу Ге осмотрел Сяо Юя с головы до ног, не зная как именно этот немного умный хомяк стоил всех этих усилий.

Янь Цзинь не волновался о том, где торт будет к конечном счете. Он больше беспокоился о вещах на столе.

Чу Ге сунул маленький кусочек торта перед Сяо Юем. Как раз перед тем, как Сяо Юй протянул лапы, Чу Ге немедленно вытащил вилку и сунул торт в рот. Сяо Юй сердито подошел и потянул за рукав Чу Ге.

- Хаха, я удивлен, что у тебя так много силы, Фиши,- Чу Ге использовал один палец, чтобы удержать Сяо Юя, и повернулся к Янь Цзиню: - Неудивительно, что он выжил с тобой в течение целого месяца, у него действительно есть особые способности.

Янь Цзинь закатил глаза.

- Разве торт не заткнул тебя?

- Эй, меня не так легко подкупить, окей?

У Чу Ге было лицо, полное праведности и решимости, когда он продолжил:

- Фиши, Фиши, тебе лучше быть осторожным. У Янь цзиня есть очень жуткий секрет.

"О? Секрет Янь Цзиня?" Сяо Юй навострил уши, чтобы лучше слышать.

- Этот секрет заключается в том, что домашние животные, которых Янь Цзинь держал раньше, никогда не жили дольше одного месяца.

Чу Ге с гордостью раскрыл "секрет" Янь Цзиня и добавил:

- Кроме тебя - ты первый пережил один месяц. Янь Цзинь должен быть правда счастлив в своем сердце.

Этот вопрос был действительно большой проблемой в сердце Янь Цзиня. Это было похоже на рыбью кость, застрявшую в горле, которая мучила Янь Цзиня все это время. Но Сяо Юй был первым исключением, и Янь Цзинь наконец отпустил свои страхи по этому поводу и не вспыхнул, даже когда Чу Гэ упомянул об этом.

Итак, празднование одного месяца имеет за собой значение.

Сяо Юй внезапно многое понял. Не удивительно, что у Чу Ге было странное отношение к нему - даже покупка клетки была в спешке - фактически, они чувствовали, что он очень скоро умрет.

Честно говоря, Сяо юй чувствовал, что инциденты "питомцы Янь Цзиня умирают очень быстро" была вполне нормальной.

Было грубо говорить, но хотя Янь Цзинь заставлял его чувствовать себя тронутым несколькими странными аспектами, его отношение с животными было похоже на поступки идиота. Если бы Сяо Юй не был человеком в теле хомяка, он бы уже был замучен до смерти Янь Цзинем.

Кто, черт возьми, положил бы своего хомяка на прикроватной тумбочке? Просто откатившись в сторону и он упадет, да? Кто будет купать хомяка под водопроводным краном и даже сушить их феном для волос? Они умрут от шока! И как он мог позволить хомяку есть человеческую пищу? Он гарантированно проживет более короткую жизнь, ясно?! И наконец, кто позволил бы своему хомяку бродить вокруг, не запирая его в клетке? Он исчезнет прежде, чем ты поймешь это....

Но, слава богу, это был он - хомяк, у которого была душа человека-следовательно, он был в состоянии остаться живым под руками Янь Цзиня.

И слава богу, что именно Янь Цзинь - человек, который относился к своим питомцам как к людям - взял его к себе.

К счастью, им всем очень повезло.

[П/П: Имя кузины Чу Ге,南婵 (nán chán) и прилагательное 难缠 (nán chán), которое означает "неразумный", произносятся одинаково, поэтому Чу Ге высмеивал имя своей кузины. ]

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 123. Открытие тайны жизни
Глава 122. Встреча белой кошки и хомяка II
Глава 121. Встреча белой кошки и хомяка I
Глава 120. Похороны, свадебная церемония и сцена преступления
Глава 119. Все не может стать еще хуже
Глава 118. Больше проблем
Глава 117. Вдохновитель
Глава 116. Правда все равно приведет к смерти
Глава 115. Я сделал все возможное
Глава 114. Рыба или Хомяк – Ты не можешь иметь обоих
Глава 113. Приготовление клейких рисовых шариков
Глава 112. Новая машина
Глава 111. Беспокойства нового года
Глава 110. Предвестник
Глава 109. Я надеюсь, что в следующем году, я снова скажу тебе “С Новым годом”
Глава 108. Как сказать “прощай”
Глава 107. Никаких “если”
Глава 106. Перед Лунным Новым годом
Глава 105. Тем, кто не может принять совет
Глава 104. Потраченная зря битва ума и мужества
Глава 103. Одна неделя
Глава 102. Заветное желание
Глава 101. Председатель Янь играет в игру
Глава 100. Тай–Брейк через двенадцать часов
Глава 99. Сильнейшая команда по связям с общественностью
Глава 98. Взломан
Глава 97. Быть использованным, как обычно
Глава 96. Козырная карта
Глава 95. Кто за это платит?
Глава 94. Как возникают недоразумения
Глава 93. Возвращение в поместье Четырех сезонов
Глава 92. В пути
Глава 91. Все закончилось так
Глава 90. Что посеешь, то и пожмешь
Глава 89. Ты не можешь делать это, даже если ты богиня
Глава 88. Хомячок модель
Глава 87. Сердечный замок
Глава 86. Шепот Наннан III
Глава 85. Шепот Наннан II
Глава 84. Но это было бы потрясающе
Глава 83. Было бы здорово, если бы его немедленно разоблачили
Глава 82. Неожиданная потребность расстаться
Глава 81. На что похоже раздвоение личности
Глава 80. Изменение погоды
Глава 79. Конец и продолжение
Глава 78. Бессонница тоже заразна
Глава 77. Особый способ признания
Глава 76. Как правильно использовать “Человек слова”
Глава 75. Знающий себя хомяк
Глава 74. Шкатулка для драгоценностей
Глава 73. Лунные наручники
Глава 72. Несчастья SI
Глава 71. Ненужные сомнения
Глава 70. Дизайн вещей, отличных от ювелирных
Глава 69. Победитель III
Глава 68. Победитель II
Глава 67. Победитель I
Глава 66– Хаотичная церемония открытия
Глава 65. Оружие социальных сетей
Глава 64. Страдания продолжаются
Глава 63. Несчастный Чу Ге
Глава 62. По слухам председатель собирается женится
Глава 61. Удивительно услужливый Наннан
Глава 60. Бесполезный подарок
Глава 59. Наш председатель сегодня, как всегда, холоден
Глава 58. Разрешение выйти
Глава 57. Допрос
Глава 56. Новый аккаунт
Глава 55. Разоблачение
Глава 54. Во всем виновата игра
Глава 53. Постканикулярный синдром
Глава 52. Ленивые каникулы
Глава 51. Осенние воды весной
Глава 50. Поместье Четырех сезонов III
Глава 49. Поместье Четырех сезонов II
Глава 48. Поместье Четырех сезонов I
Глава 47. Дизайнер, которым он восхищается
Глава 46. Пьян
Глава 45. Запонки
Глава 44. Неспособный правитель
Глава 43. Конец плохому отношению
Глава 42. Сразись со мной
Глава 41. Снова создавая проблемы
Глава 40. Яд, яд
Глава 39. Новая игра
Глава 38. Война позади них
Глава 37. Партнеры кот и мышь
Глава 36. Никогда не желай жену своего друга
Глава 35. Невеста по слухам
Глава 34. Грандиозный план диеты
Глава 33. Хомяки тоже могут иметь высокий уровень холестерина
Глава 32. Председатель, которого заставляют жениться
Глава 31: Цель – Конференция осеннего сезона
Глава 30. Маленькое, маленькое яблочко
Глава 29. Удалить из друзей на одну минуту
Глава 28. Исповедь на пароме III
Глава 27. Исповедь на пароме II
Глава 26. Исповедь на пароме I
Глава 25. Успешный план
Глава 24. На самом деле Фиши очень важен для него
Глава 23. Руководство по общению с председателем
Глава 22. "Шепот Наннан"
Глава 21. Те годы с владельцем xxxbao, который производит точные копии
Глава 20. Хомяк и бабочка
Глава 19. Настоящий парвеню хомяк
Глава 18. Значение одного месяца
Глава 17. Похоже, я его одурачил
Глава 16. НеХочуБытьРазоблаченым.JPG
Глава 15 Человек предполагает, а Бог располагает
Глава 14 Семена дыни и грецкие орехи
Глава 13– Что плохого в том, чтобы быть скупым?
Наполеон в 1812 Глава 13– Битва за Гродно — 7
Глава 12. Председатель, вы слишком властный
Наполеон в 1812 Глава 12– Битва за Гродно — 6
Глава 11 С какого предложения началась ложь?
Наполеон в 1812 Глава 11– Битва за Гродно — 5
Глава 10 Домик для хомячка по заоблачной цене
Наполеон в 1812 Глава 10– Битва за Гродно — 4
Глава 9 iPad Фиши
Наполеон в 1812 Глава 9– Битва за Гродно — 3
Глава 8 Вы не одиноки
Наполеон в 1812 Глава 8– Битва за Гродно — 2
Глава 7 Тушенная рыба с помидорами
Наполеон в 1812 Глава 7– Битва за Гродно — 1
Глава 6 Я сделал все возможное
Наполеон в 1812 Глава 6– Крик Наполеона посреди лугов — 5
Глава 5 Какая сегодня дата?
Наполеон в 1812 Глава 5– Крик Наполеона посреди лугов — 4
Глава 4 Нелогичное беспокойство
Наполеон в 1812 Глава 4– Крик Наполеона посреди лугов — 3
Глава 3 Молчи или будешь убит
Наполеон в 1812 Глава 3– Крик Наполеона посреди лугов — 2
Глава 2 Неизбежный закон Мерфи
Наполеон в 1812 Глава 2– Крик Наполеона посреди лугов — 1
Глава 1 Рыба или Хомяк – Ты не можешь иметь обоих
Наполеон в 1812 Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.