/ 
Один меч, чтобы править всеми | Завершён ✅ Глава 27. Возвращение короля (3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Sword-to-Rule-them-All.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026.%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%282%29/6331310/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028.%20%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%D1%8F%20%282%29/6331312/

Один меч, чтобы править всеми | Завершён ✅ Глава 27. Возвращение короля (3)

Эйлиандир встал со своего трона и достал листок бумаги: "Добро пожаловать, Ваше Величество. Теперь я доложу вам о положении дел в королевстве, если вы сочтете это разумным"

Артас приподнял брови и сделал жест правой рукой: "Конечно, расскажи мне"

Эйлиандир почтительно кивнул и откашлялся, в комнате стало очень тихо.

"Население Лордерона достигло 3 миллионов человек, половина из которых-иммигранты с востока и юга. Репродуктивный уровень чрезвычайно высок, и по оценкам, к концу этого поколения у нас будет на руках более 5 миллионов человек. Это все благодаря законам его Величества о размножении и его великим приказам. Однако, по моим оценкам, в следующем поколении мы столкнемся с нехваткой пищи, если это будет продолжаться. Как следует поступить с этим вопросом?"

Артас нахмурился и спокойно ответил: "Сельскохозяйственные угодья производят достаточно урожая, и у нас есть огромное количество скота на пастбищах, и это если мы исключим всю пищу, произведенную на других участках Королевства, даже если мы отстаем, то ненамного. Насколько мы должны увеличить производство продуктов питания?"

Эйлиандир на мгновение задумался и сосредоточенно ответил: "В зависимости от соотношения мужчин и женщин нам потребуется увеличение производства на 10-23%"

Артас повернулся к Думиру: “Машины, которые я хотел, готовы? Те, которые используют пар, чтобы заставить колеса вращаться"

Думир встал и громко ответил: "Да, Ваше Величество. Мы ждем ваших распоряжений"

Артас с улыбкой кивнул: "Хорошо, пошлите несколько дюжин Эйлиандиру с инструкциями по их использованию. Этого должно хватить, чтобы ускорить производство продуктов питания"

“Эйлиандир, это дело будет улажено с помощью этих машин, что у тебя еще?..."

Последний достал еще одну бумагу: "Легионы орков и разведчики были замечены к югу от стены. Нам нужно подготовиться к возможному конфликту с ними. После того как мы уничтожили орков в Дол Гулдуре, они стали очень мстительными. Разведчики сообщают, что число орков в Мордоре растет с каждым днем с помощью темной магии Саурона, мы не знаем их точного числа, но оно превышает 200 000. Похоже, у Саурона есть планы начать войну с нами, каковы ваши приказы?"

Артас поднял брови: “Тебе даже не нужно спрашивать, мы будем готовиться к бою с ними. Расскажи мне также о положении армии, Моргана, как обстоят дела в Камелоте? Хорошо ли себя чувствуют рыцари и паладины?"

Эйлиандир хотел что-то сказать, но Моргана прервала его почтительным тоном: "Ваше Величество, Камелот находится в оптимальном состоянии. У нас есть 900 рыцарей и 300 паладинов, готовых к бою, все они элитные воины. Я отдам свою жизнь в их руки без малейшего колебания"

Артас кивнул и повернулся к Эйлиандиру. Эльф вздохнул и достал другую бумагу, его глаза были полны негодования, когда он смотрел на бумаги сбоку: "Армия находится в оптимальном состоянии, однако многие ветераны, особенно старые паладины, включая Валентина, Атанаса, Димитара, Зорана и Барда среди людей и Териона, Лютидира и Даммриэля среди эльфов и Двомара среди гномов, живут затворнической жизнью и нуждаются в возвращении. Как вы знаете, паладины стареют в несколько раз медленнее, чем другие, поэтому все они должны быть в отличном состоянии, особенно эльфы"

Он вздохнул и взял другую бумагу: "Остальная часть армии выглядит следующим образом: 50 000 пехотинцев, включая фехтовальщиков и копейщиков, 10 000 лучников, которые имеют приемлемую подготовку в ближнем бою, 5000 кавалеристов, из которых 1000-лучники на лошадях, 40 требушетов, вооруженных взрывчаткой, это человеческие силы. Эльфы включают 1500 элитных фехтовальщиков и лучников, 500 элитных кавалеристов, а гномы имеют 8000 пехотинцев и 2000 кавалеристов. Это если мы всех трудоспособных призовем на битву. У нас есть 1000 рыцарей и 320 паладинов, вооруженных эльфийским оружием и лошадьми. И, Ваше Величество, самый элитный отряд вооружен доспехами из чешуи дракона во главе с сэром Валентином, которого в настоящее время там нет, поэтому он остается в руках Леди Морганы. Это обученные войска, у нас достаточно оружия, так что мы можем удвоить численность людей, если введем возрастные ограничения и наберем людей из массы. На этом всё"

Он сглотнул слюну, его рот явно устал от разговора, так как он делал это громко. Лицо Артаса на полминуты сосредоточилось, и никто не произнес ни слова.

Он посмотрел на Моргану и резко сказал: "Собери всех рыцарей и паладинов, я оставлю тебя за главную, пока Валентин не вернется. Найдите Валентина и Барда и дайте им полномочия.".

Он посмотрел на Вириона: “Я хочу, чтобы ты пошел и укрепил стены и своих убийц, работай с Думиром на стенах. Они должны быть усилены настолько, насколько это возможно, я не хочу никаких нарушений"

Он сказал Думиру: "Я дал тебе несколько чертежей и идей для стен, имплантируй их. Кроме того, достань дирижабли и дай каждому Лорду по одному из них. Это ускорило бы передвижение и стратегическую скорость"

“Талрог, мне нужно, чтобы ты набрал тех, у кого нет важной работы и кто находится в возрасте от 18 до 35 лет, был снисходителен к тем, у кого есть семьи, и пообещал им, что король позаботится об их семье, если они умрут на поле боя. Обучите их и вооружите. Скажите массам, что грядет война с тьмой Мордора, и король не может остановить ее без их помощи, скажите им, что они должны защитить свои семьи и друзей сами, поскольку король не может победить в одиночку. Управляй всем, ты отвечаешь за главную армию"

“Исилдея, мне нужна помощь Иггдрасиля, мне нужна внезапная атака на Мордор, так что сохрани часть своих сил. Гондор и Рохан нуждаются в помощи, Иггдрасиль будет этой помощью. Ищите союза с Галадриэль и Трандуилом и пошлите все союзные войска в Гондор и Рохан. Кроме того, я кое-куда уеду, а пока меня здесь нет, ты исполняешь обязанности короля Лордерона. Не разочаровывай меня"

“Эйлиандир, отправляйся в Сильвермун и изготовь столько оружия и доспехов, сколько сможешь, все остальное я оставляю тебе, включая еду для армии и военные приготовления, ищи совета у Исилдеи, если тебе что-нибудь понадобится"

“Думир, создай все те боевые машины, о которых я тебе говорил, и принеси все золото и минералы, которые у тебя есть на складе, чтобы помочь Эйлиандиру. Доложите об этом Исилдее"

“Все понятно?"

Все лорды встали и почтительно кивнули, Артас удовлетворенно улыбнулся и жестом пригласил их сесть: “Садитесь, это еще не конец"

Они все сели с озадаченными лицами, ожидая Исилдею, которая выглядела спокойной. Артас повернулся к людям, стоявшим перед ним (дворяне и т. д.) и холодно улыбнулся: “Вы все хорошо слушали?"

Аристократы почувствовали себя немного неуютно от его взгляда. Он хлопнул в ладоши: "Я должен похвалить вас, вы действительно ставленники в этом деле. Имена, которые я называю, выходят и встают посреди комнаты: Бранден Остин, Роланд Скай, Дерик Львиное Сердце"

Эти трое шли со спокойными лицами, однако в глубине их глаз читалась паника, которую они хорошо скрывали.

Артас встал и медленно подошел, чтобы встать прямо перед ними. Его глаза наполнились солнечной улыбкой: "Итак, пока я наслаждался собой в течение нескольких лет, по существу, на перерыв от правящих дел. Я немного покопался и создал шпионскую сеть для развлечения... И она окупилась очень хорошо. Назовите это инвестицией века! Знаете, что я выяснил?"

Все трое посмотрели друг на друга и нахмурились, один из них по имени Роланд выступил вперед: "Ваше величество, мы заверяем вас, что мы верны вам и никогда не сможем сделать ничего, что могло бы подвергнуть опасности Лордерон!"

Артас медленно кивнул с понимающим выражением на лице: “Естественно”

Внезапно он поднял Фростморн и яростно обезглавил того, кого звали Роланд. Его голова взлетела в воздух и ударилась о землю, перекатившись несколько раз, она приземлилась перед ногами Дерика, который смотрел на нее с растущим ужасом.

Все в комнате вздрогнули, увидев фонтан крови, хлынувший из обезглавленного тела, которое минуту назад было гордым дворянином Лордерона. Артас достал кусок ткани, вытер кровь с Фростморна и повернулся, чтобы посмотреть на остальных двоих.

Он весело улыбнулся и повернулся к тому, кого звали Бранден: “Признаешься ли ты в содеянном, или тебе нужна еще одна демонстрация?"

“Ваше величество, я не предавал вас!” - в отчаянии воскликнул дворянин по имени Бранден. “Пожалуйста, пощадите нас!!” - Артас покачал головой и снисходительно сказал: "Ты притеснял многие семьи и угрожал заставить их замолчать, забрав их богатство или женщин. Ты плел интриги… и интриги с этими двумя и пытаясь предать меня 13 раз, вы все, конечно, потерпели неудачу, планируя посадить на трон кого-то другого, очевидно, себя. Это всё я могу простить, но вы трое сговорились с Сауроном на юге продать секретную информацию, чтобы он пощадил вас. Интересная стратегия, потому что, если бы мы победили, ну вы все равно были бы дворянами, и, если бы они победили, вы бы выжили, но все это зависело от секретности, которую вы не смогли держать в этом случае. Вы собирались рассказать Саурону все эти стратегии, которые мы создали сейчас... Я что-нибудь пропустил?"

Бранден и Дерик побледнели от страха. Артас заметил их реакцию и пожал плечами: “Ну вот… это только подтверждает мои слова. Что вы предпочитаете, смерть от обезглавливания или смерть от смертельного яда? Кстати, ваши семьи, близкие друзья и связи будут изгнаны на юг стены после того, как все их богатство будет конфисковано и передано семьям, над которыми вы издевались. Я искренне надеюсь, что они переживут орков, но мы оба знаем, что это невозможно. Где же теперь ваш Саурон? Верно! Нигде!"

Дерик упал на колени и закричал со слезами на глазах: "Ваше Величество, проявите милосердие, пожалуйста! Умоляю вас. Пощадите нашу семью, просто накажите нас! Пожалуйста!"

Артас проигнорировал его и повернулся к Моргане с беззаботным выражением лица: "Позаботься о них, как я приказал, прежде чем ты уйдешь выполнять свои обязанности, хорошо?" - Она торжественно кивнула, и Артас удовлетворенно улыбнулся.

Он оглянулся на них и увидел, что Бранден холодно смотрит на него, ему стало любопытно: “Так в чем же твой козырь? Мистер покойный благородный Остин!"

Аристократ улыбнулся со льдом в глазах: "Ты проиграешь, и Саурон убьет вас всех! Я проклинаю тебя на вечные страдания от рук истинного лорда Саурона!” - он прокричал вторую часть.

Артас казался невозмутимым, когда он повернулся и медленно поднялся по ступеням, чтобы сесть обратно на свой трон, затем он спокойно сказал, но в его голосе можно было уловить легкую меланхолию: "Ты знаешь, почему люди кричат, когда они сражаются словесно? Я думаю, это потому, что их сердца далеки друг от друга. Когда двое влюбленных смотрят друг другу в глаза, им не нужны слова, чтобы выразить свои намерения и слова, достаточно одного взгляда, вот насколько близки их сердца. Вот почему, когда встречаются два врага, они кричат и вопят, потому что их сердца далеки, когда друзья и семья разговаривают, они делают это тихим голосом, потому что их сердца близки. Вот почему, когда я вижу, как кто-то кричит и кричит на меня, я понимаю, что его сердце далеко от моего, и он не чувствует привязанности ко мне в любой форме, будь то как король или друг. Мне грустно, что у вас, кто был в этом совете более десяти лет, такое далекое сердце, но это также оживляет меня, потому что я не чувствую вины. Моргана, публичная казнь за его предательство, расследуй это дело и казни любого, кто приложил руку к его темным делишкам. Вот и все, вы все свободны…"

Он посмотрел на писца, который сидел в углу комнаты и все записывал, и сказал: "Уходи тоже, я хочу побыть один"

Все ушли, кроме Гэндальфа, который вздохнул: “С предательством очень трудно иметь дело"

Артас вздохнул и изобразил фальшивую улыбку, он посмотрел на Гэндальфа: “И так когда мы уходим? Прошло уже несколько десятилетий с тех пор, как я был в Хоббитоне, и я чувствую себя довольно приключенческим. Не думай, что я не знаю, что ты собирался туда после этого визита. Война начнется не раньше, чем через несколько месяцев, в конце концов, мы должны наслаждаться жизнью!"

Гэндальф раздраженно покачал головой: "а я-то волновался... Пойдем прямо сейчас! Нас ждет еще одно приключение. Давайте нанесем визит нашему старому другу. Да, кстати, а где же твоя возлюбленная?"

Лицо Артаса помрачнело: “Давай не будем об этом говорить. Это мое больное место... Я хотел бы иметь ребенка, но ты прекрасно знаешь, что моя сущность слишком сильна для любой женщины... Поверь, я пробовал со многими женщинами. Арет была единственной, кто мог это вынести, но однажды она ушла, ничего не сказав и никогда не возвращалась..."

Гэндальф увидел, что настроение становится удручающим, поэтому он любезно предложил: "Как насчет того, чтобы поговорить о магии по дороге?! Я думаю, что мы никогда не вдавались в подробности. Я волшебник, в отличие от эльфов, которых ты нанял, я мог бы дать тебе некоторые новые знания, надеюсь на это…"

Артас встал с волнением в глазах: "Конечно!"

Он вызвал Милу и собрав припасы для путешествия, покинул Штормград вместе с Гэндальфом. Он также оставил несколько подробных распоряжений для Исилдеи. Она не хотела или, лучше сказать, не могла предать его, поэтому он оставил ее за главного и устроил Эйлиандиру праздник успеха в ту ночь...

АВТОР: Я объясню ее происхождение в следующей главе. Кроме того, она была вторым по силе существом в Лордероне после него.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 49. Конец
Глава 48. История Мелькора
Глава 46. Смелость
Глава 45. Интерлюдия (5) (Часть 1)
Глава 44. Начало войны
Глава 43. Интерлюдия (4)
Глава 42. Путешествие (6) Восстание Анкалагона
Глава 41. Путешествие (5) Драконы?
Глава 40. Путешествие (4) Барлоги?
Глава 39. Путешествие (3) Балрог
Глава 37. Путешествие (1)
Глава 36. Интерлюдия (3)
Глава 35. Альянс
Глава 34. Выбор
Глава 33. Воспоминания
Глава 31. Кольцо
Глава 30. Воссоединение
Глава 29. В поле зрения Хоббитона
Глава 28. Интерлюдия (2)
Глава 27. Возвращение короля (3)
Глава 26. Возвращение короля (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Возвращение короля (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. 60 лет (7)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. 60 лет (6)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Интерлюд (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. 60 лет (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. 60 лет (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. 60 лет (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Эхо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Разговор Королей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Выбор
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Начало новой истории королей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Путешествие Паладина (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Путешествие Паладина (3) Саурон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Путешествие Паладина (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Путешествие Паладина (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Леди Галадриэль
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Долгий путь (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Долгий путь (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Долгий путь (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Начало путешествия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.