/ 
Моя Принцесса Переродилась Глава 4 – Было бы лучше, если бы ты вернулся со мной
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/My-Princess-Has-Been-Reborn.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%20%E2%80%93%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BE%20%D0%B2%D1%8B%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%B8%D1%88%D1%8C/6344526/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205%20%E2%80%93%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%B8%D0%BC%D1%8F%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82/6344528/

Моя Принцесса Переродилась Глава 4 – Было бы лучше, если бы ты вернулся со мной

«Ты действительно хорошо выглядишь».

Рядом с озером Циншуй в персиковом лесу * ямочки на щеках молодой благородной женщины были подобны цветам, а ее голова была слегка наклонена, когда она сказала это элегантному молодому человеку напротив нее, одетому в белое.

* цветы персика означают любовь и романтику

Это была их первая встреча. Время пролетело незаметно, и теперь казалось, что эта сцена снова предстала прямо перед их глазами.

Ее сердце екнуло, но тогда это произошло только потому, что она впервые увидела Лу Цыпей. Ци Ян признала, что ее молодое «я» было очень поверхностным, но эта «поверхностность» также заняла большую часть ее одной короткой жизни - - За свою короткую жизнь Лу Ципей была ее частью в течение короткого времени в течение года, в то время как Лу Цичэн был рядом с ней более пяти лет. Тем не менее, даже несмотря на то, что Лу Цичэн заискивал перед ней, человек в ее сердце ни разу не изменился.

Верно, тогда Лу Цичэн и Лу Ципей поменялись местами. Ци Ян почувствовал разницу с самого начала. Таким образом, она дистанцировалась от него и опасалась его. В конце концов, она даже исследовала его. Только после этого она поняла, что ее принц-консорт изменился, и не только это; ее принца-консорта даже не было в живых!

К сожалению, было уже слишком поздно, когда она поняла, и более того, она давно потеряла шанс вернуть то, что она потеряла, поэтому она решила поспешно положить этому конец ...

Теперь, когда времена повторялись, и все вернулось в прошлое, глядя на юношу, который когда-то заставил ее сердце биться быстрее, Ци Ян почувствовала только волну печали, поднимающуюся в ее сердце. В ее ясных глазах вспыхнули слезы, а в горле было так пересохло, что она почти не могла издать ни звука. Однако, видя, как карета проезжает мимо юноши, она, наконец, подняла руку и сильно ударилась о столик, не обращая внимания на свой имидж и шокировав свою личную горничную Чжи Тин, которая уже что-то заметила в ней.

Чжи Тин подошел и в панике спросил:

«Ваше Высочество, что случилось?»

Ци Ян открыла и закрыла рот, на мгновение слишком подавленная своими эмоциями, чтобы что-то сказать. В конце концов, она заставила себя успокоиться под испуганным взглядом Чжи Тина и приказала:

«Остановите карету, остановите карету!»

Чжи Тин не понимала ее действий, но она также не осмелилась ослушаться Ци Ян в этой ситуации, поэтому она быстро передала приказы.

Затем Ее Высочество указала на телегу с волами на обочине дороги и снова приказала:

«Не дай ей уйти!»

После того, как она заговорила, боясь, что ее подчиненные неправильно поймут, Ци Ян быстро добавила:

«Не позволяйте никому причинять ей боль *».

Этот приказ просто сбивал с толку. Чжи Тин посмотрел на мальчика с фермы возле телеги с быком и только смутился. Тем не менее, она никогда не ослушалась Ци Яна, поэтому все равно передавала приказы серьезно. Этот молодой человек был окружен солдатами в мгновение ока.

Увидев, что ее удерживают от ухода, Ци Ян мгновенно успокоилась. Она поспешно вытерла глаза платком, прежде чем повернуть голову, чтобы спросить Чжи Тин, как она выглядит. В конечном счете, основываясь на выражении лица Чжи Тин, которое было похоже на то, что она только что увидела призрак, она подтвердила, что ее внешний вид в порядке. Затем она выскочила из экипажа и появилась перед Лу Цыпей, притворившись, что в этом нет ничего страшного.

Молодой человек в заплатанной одежде держал в руке плетку телеги, запачканной быком, и лицо, испачканное грязью, все еще прикрывало лицо веткой дерева, как страус, зарывающий голову в песок. Она даже показывала соответствующее количество паники и замешательства, как будто она действительно была из семьи фермера, которая никогда не видела реальный мир и теперь была ошеломлена.

Ци Ян никогда не видела Лу Цыпей такой, но с первого взгляда она все еще могла узнать ее, потому что в течение тысяч ночей и дней этот человек всегда оставался в ее голове. Таким образом, даже если Лу Цыпей выглядела более печально и растрепанной, в ее глазах она все еще оставалась благородным и великодушным человеком того времени, сладко улыбаясь ...

Когда их взгляды встретились, Ци Ян было что сказать, но, в конце концов, она сказала:

«Ты действительно хорошенькая».

Она не знала, о чем думали другие, услышав слова Ци Яна. Наверное, это было совершенно неожиданно.

Однако Лу Цыпей была просто ошеломлена. Эта фраза напомнила ей о прошлых воспоминаниях - ее жизнь была даже короче, чем у Ци Яна, поэтому их первая встреча произошла для нее совсем недавно.

Тогда она только что сдала императорские экзамены и вышла, чтобы пообщаться с людьми у озера Циншуй, попивая вино и сочиняя стихи *. После того, как было написано два или три стихотворения и было выпито пять или шесть маленьких чашек вина, она была уже навеселе и не очень хотела оставаться и общаться с людьми, которых она едва знала, но она не осмеливалась грубить этим людям. Таким образом, она использовала предлог, что хотела протрезветь, чтобы покинуть собрание и шагнуть в цветущий персиковый лес рядом с озером Циншуй.

Затем она встретила молодую женщину в розовой одежде, которая стояла под деревьями, как фея цветения персика.

Когда подул ветер, цветы персика на ветвях деревьев упали вниз, приземлившись на волосы девушки, похожие на облака. Она не заметила и просто улыбнулась ей красивой улыбкой, по сравнению с которой цветы персика казались тусклыми. Она похвалила ее:

«Ты действительно хорошенькая».

В то время Лу Цыпей была смущена, ее лицо было совершенно красным. Тем не менее, в ее сердце, хотя она и чувствовала себя виноватой, было также неописуемое чувство восторга - хотя она не часто общалась с людьми, количество людей, хваливших ее внешность, никогда не было небольшим. Однако только похвала этой молодой женщины сделала ее застенчивой и втайне счастливой.

Потом они узнали друг друга, подружились, а потом, невольно, что-то между ними изменилось.

Позже Лу Цыпей получила высшие баллы на императорском экзамене и снова продемонстрировала свои таланты на банкете Цюнлинь. Впоследствии вышел императорский указ о разрешении брака. Только тогда Лу Цыпей узнала, что эта девушка, которая всегда появлялась перед ней, была благородной принцессой королевской семьи!

Это была ошибка, высеченная в камне. То, что произошло потом, было еще дальше от того, чего она хотела. Когда она выпила отравленную тарелку супа и рухнула на грани смерти, не считая того, что ее жизнь была несчастной, последнее, о чем она думала, была на самом деле невинная и чистая улыбка принцессы ...

Лу Ципэй знала, что ей было стыдно встретиться с Ци Яном. Она обманула свое искреннее сердце и даже столкнула ее перед алчным Лу Цичэном! Эту милую и невинную маленькую принцессу в конечном итоге она затянула в трясину, и она не знала, что с ней станет через несколько лет.

Да, Ци Ян была единственным человеком, к которому Лю Ципэй испытывала угрызения совести в своей прошлой жизни, до такой степени, что после своего возрождения она даже не осмеливалась думать о ней.

К сожалению, судьба вышла из-под контроля человека. Она не могла спрятаться от Ци Ян, и на этот раз они встретились еще раньше!

Столкнувшись с улыбкой Ци Яна, которая была такой же яркой, как и раньше, Лу Ципэй почувствовала себя очень стыдно. Она слегка опустила голову. Когда она увидела на своем теле залатанную одежду, она бессознательно почувствовала себя еще более стыдно. Поэтому она еще больше опустила голову и робко сказала:

« Благородный, должно быть, шутит».

Увидев это, по какой-то причине Ци Ян почувствовала, что ее отвергли - она ​​хвалила ее, потому что хотела снова увидеть, как этот человек покраснел, но время изменилось, поскольку эти два человека встретились ранее на этот раз, все было по-другому. .

Но эта небольшая разница не имела значения. Ци Ян сделал два шага вперед и внезапно подняла руку, чтобы приподнять подбородок Лу Ципэя.

Подбородок юноши был прекрасным и гладким, полностью отличался от колючей щетины на подбородке Лу Цичэна… но, конечно, все было по-другому, молодой человек, симулирующий трусость перед ней, был девушкой! У нее не только не вырастет щетина, но и ее аура станет намного более чистой и чистой, а Ци Ян держал ее в своем сердце. Где могло быть место для бесстыдного Лу Цичэна?

Взгляд Ци Яна внезапно немного потемнел. Только когда Лу Ципей удивленно подняла глаза, большая часть его исчезла из ее взгляда. В тот момент ее тоже не волновало удивление на лице Лу Цыпей. Держа руку под подбородком, она вымыла лицо Лу Цыпей носовым платком.

Лу Ципей родился в хорошей семье. Хотя на протяжении всей своей жизни она была всего лишь шахматной фигурой в чужой руке, до того, как от этой шахматной фигуры избавились, с ней не так плохо обращались. В ее образовании и повседневной жизни к ней в основном относились так же, как к Лу Цичэну, и это ее лицо также было очень похоже на его лицо с такой же элегантностью. Одного взгляда было достаточно, чтобы сказать, что ее воспитали деликатно; ее кожа не могла сравниться с кожей кого-то в семье фермера, выполнявшего кропотливую работу.

Таким образом, чтобы прикрыться, Лу Цыпей потерла лицо грязью, но теперь, когда принцесса хотела счистить ее, что она могла с этим поделать? Протянуть руку, чтобы остановить ее? Затем она действительно протянула руку и остановила ее:

«Не, не пачкай носовой платок  об мое лицо».

К сожалению, услышав это, Ее Высочество не обрадовалась. Она оттолкнула остановившую ее руку и приказала:

«Не двигайся!»

Лу Ципэй ничего не могла  сделать. Глядя на солдат позади Ци Яна, которые все еще окружали их, она в конце концов решила пойти на компромисс. Она послушно стояла там, не двигаясь, выглядя так, будто ей не ради чего жить, позволив Ци Ян снять последний кусок укрытия с ее лица.

Очень быстро носовой платок Ци Яна испачкался, и внешний вид Лу Ципей, элегантный, как нефрит, был полностью открыт для всех.

Чжи Тин, которая смотрела на эту сцену издалека, не могла сдержать своего удивления. В то же время она чувствовала, что зрение Ее Высочества было действительно невероятным. Она действительно могла видеть, как юноша скрывал такое красивое лицо под своим оборванным взглядом, когда карета проехала мимо него всего на мгновение.

Однако после своего удивления Чжи Тин почувствовала себя неуютно - помимо семейного происхождения этого молодого человека, важно было то, что случилось с Ее Высочеством? Она внезапно попросила остановить карету, внезапно приказала окружить человека и внезапно подбежала, чтобы вытереть лицо этому молодому человеку ... Поддерживала ли она этого человека и планировала ли силой вернуть простолюдина во дворец? Этого не могло быть, Ее Высочество не была замужем, даже принцесса не могла быть освобождена от такой репутации!

Из-за беспокойства Чжи Тин хотела подойти к ней, но она все еще опаздывала на шаг.

Она видела, как Ее Высочество взяла этого человека за подбородок и изучила его лицо, затем улыбнулась и сказала:

«Поскольку ты такой красивый, было бы слишком опасно оставаться здесь снаружи. Разве не будет лучше, если ты вернешься со мной? »

При ее словах у Лу Цыпей остановилось дыхание. Ее взгляд на Ци Ян мгновенно стал необъяснимым.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 39 Расчеши мне волосы
Глава 38 Ты мой котенок
Глава 37 Ваше Высочество, милая
Глава 36 Слишком крепкое вино
Глава 35 Просто наслаждайся чашкой чая
Глава 34 Подарю тебе приданое
Глава 33 Ваше Высочество, не создавайте проблем
Глава 32 Она не жалеет
Глава 31 Я не боюсь онемения
Глава 30 Она немного кислая
Глава 29 Сердце сплетен Ханлинса
Глава 28 Я ее невеста
Глава 27 Этот аромат бесконечен
Глава 26 Но больше никогда
Глава 25 Разве это не хорошо?
Глава 24 Тьма наводняет глаза
Глава 23– Дальше, дальше, дальше
Глава 22 Введите V тройной
Глава 21 Просто посадите несколько зеленых бамбуков
Глава 20 Сырая, вторая приготовленная
Глава 19– Особенно сладко улыбаться
Глава 18– Дополнительная экзаменационная работа
Глава 17 – Какая она, черт возьми, сестра?
Глава 16 – Человек предлагает, Бог располагает
Глава 15 – Пропал ее принц–консорт
Глава 14 – Наследный принц
Глава 13 – Неожиданная переменная
Глава 12– Она не могла не любить
Глава 11 – Скрытые и открытые схемы
Глава 10 – Сцена великого экзамена
Глава 9 – Поцеловал ее в лицо
Глава 8 – Ткнула в грудь
Глава 7 – Вы это видели?
Глава 6 – Критерии выбора принца–консорта
Глава 5 – Это имя мне очень подходит
Глава 4 – Было бы лучше, если бы ты вернулся со мной
Глава 3 – Ты действительно хорошо выглядишь
Глава 2 – Мир принадлежит ей, чтобы блуждать
Глава 1 – Что мне нравится больше всего?
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.