/ 
Злодейка 99 уровня ~Может быть, я и скрытый Босс, но я не Король Демонов~ Глава 29. Эпилог 2–го тома
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Villainess-Level-99-I-may-be-the-Hidden-Boss-but-I.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2099%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8F%20~%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D0%B9%20%D0%91%D0%BE%D1%81%D1%81%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2~%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028.%20%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B1%D0%B0%D1%80%D1%8C%D0%B5%D1%80/8194476/

Злодейка 99 уровня ~Может быть, я и скрытый Босс, но я не Король Демонов~ Глава 29. Эпилог 2–го тома

Прошел месяц после беспорядков, вызванных герцогом Хиллроузом на территории Долкнеса. Я прибыла в деревню, которую мы построили.

Мы легко победили орду монстров с почти нулевым ущербом. Нам повезло, что соседние села не пострадали.

Подождите, хотя все же был нанесен огромный ущерб! Патрик уничтожил сверхбольшую флейту призыва монстров. К тому времени, как я вернулась в город, было уже слишком поздно, потому что о монстрах уже в основном заботились. Все же я посчитала это тяжелой утратой для человечества.

Не отвлекаясь на передышку я тут же отправилась в королевскую столицу. Прямиком в резиденцию герцога, чтобы поймать всех экстремистских дворян, собравшихся там для переворота.

На данный момент возникший беспорядок улегся, и мне пора было сосредоточиться на моей собственной территории.

Готовясь начать полномасштабный сельскохозяйственный проект в следующем году, я обратилась к жителям деревень, что вспахивали свои поля.

- Извините, что прерываю вашу работу, как вы держитесь?

- Аах! Мой Лорд! Благодаря вам у нас все хорошо. Мы сделаем все возможное, чтобы в следующем году стать самодостаточными.

Мне улыбнулся мужчина лет тридцати. Меня обрадовало, что он не боялся меня, как когда был бандитом. Потом как будто вспомнил, он сказал:

- Вы в порядке, Лорд? Я слышал о нападении герцога.

- Да, но все прошло хорошо, потому что я была там.

- Мой Лорд такой сильный. Но что случилось с герцогом?

- …Погиб. Герцогского дома больше нет.

История так сильно продвинулась вперед, да? Единственной жертвой этого инцидента стал вдохновитель - герцог Хиллроуз.

Он тихо пробормотал согласие. Я не чувствовала счастья в связи со смертью герцога, но, с его точки зрения, герцог был коррумпированным дворянином. Но в глубине души я знала, что он хороший человек.

Не было смысла говорить о чем-то настолько удручающем, поэтому я попыталась сменить тему.

- Посмотрим… А как насчет того мутного старика, который недавно приехал в деревню?

- Он был великолепен! У него хорошая голова, а на днях он помог победить нескольких монстров!

Около месяца назад в деревню приехал новый житель. У него было мерзкое лицо и характер, я беспокоилась о том, сживется ли он, но, похоже, мои опасения были необоснованными. Я знала, что до некоторой степени он мог сражаться. В то время я защищалась от орды монстров.

- Рада слышать, что он подходит. Где он сейчас?

- Должен быть в своем доме.

Затем он указал на дом. Он сказал, что живет один в том маленьком строении.

Когда я постучала в маленькую, но совершенно новую дверь, мне ответил мужской голос. Внутри был мужчина средних лет.

- Прошло много времени. Я удивлена, увидев, что вы так хорошо устроились.

- Жить на пенсии в деревне не так уж и плохо.

- Приятно слышать. Я хотела вам сказать, что сегодня все решилось.

- Понимаю.

Далее я рассказала, что произошло в королевской столице после восстания, вызванного герцогом Хиллроузом. Хотя я совершила набег на резиденцию герцога в сотрудничестве с Рональдом-сан, половина из них уехала, поскольку герцог не появился после назначенного времени. Они сбежали и притворились непричастными.

- Если бы вы только прибыли раньше, вы бы стерли их с лица земли. Рональд слишком медленный.

- Но разве не мисс Элеонора виновата в том, что Рональд-сан опоздал?

- Как это может быть ее виной?! Она не сделала ничего плохого.

Вместо того, чтобы выслушивать его и дальше, я продолжила свой рассказ.

Судя по отчетам, оставшаяся знать была в основном мелкими аристократами, и план герцога был сорван. Все дворянские семьи, которые были пойманы за участие, были арестованы, их частная собственность конфискована, и они - разжалованы, чтобы жить как простые люди.

Даже те, кому удавалось сбежать, залегли на дне и какое-то время молчали.

Когда я рассказала ему о ситуации, он угрюмо плюнул.

- Было бы лучше, если бы назначенное наказание было более суровым»

- Страшно от вас слышать.

В королевстве почти не было неразберихи. Разрушенные дворянские поместья были переданы под прямой контроль королевской семье, и королевство стало более стабильным. Как для человека, который прежде всего ценил стабильность, это был лучши для меняй компромисс.

Хотя я объяснила положение дел в королевстве, он, похоже, интересовался чем-то другим.

- А что насчет этого ребенка? - спросил он, ерзая.

- Я сказала ей, что вы мертвы. В конце концов, она не из тех, кто умеет хранить секреты.

- Пока она в безопасности, это все, что имеет значение. Вы еще не поднялись на новый уровень, не так ли?

- Я сдержу свое слово, пока вы будете вести себя прилично.

После того, как ей сказали, что ее отец погиб, Элеонора  некоторое время была подавленной. Но в последнее время она восстанавливается. Она даже хотела пойти со мной сегодня в деревню.

В этот момент дверь распахнулась. У нее что, есть кредо, что нельзя стучать или что-то в этом роде?

- Юмиэла-сан! Я нашла гусеницу, похожую на картошку…

Элеонора застыла, когда увидела человека предо мной.

Он также смотрел на Элеонору, не двигаясь с места.

Она издала сдавленный всхлип.

- О... тец?

- …Я простой сельский житель. Герцог Хиллроуз мертв.

- Ох, я, должно быть, приняла вас за кого-то другого! Вы так похожи на моего покойного отца.

- Э-Элеонора?

Ах... он быстро принял слова Элеоноры за чистую монету.

Я изо всех сил пыталась сдержать смех, когда увидела его широко раскрытый рот. Это было еще смешнее, потому что я думала, как эмоционально пройдет это воссоединение.

- Я хочу, чтобы ты на кое-что поглядела...

Затем Элеонора повернулась ко мне лицом и начала говорить. Увидев это, герцог поспешно заговорил:

- Элеонора, это я, твой папа!

- Отец! Я знала, что это ты!

- Моя самая милая маленькая девочка в мире!

Оставив их двоих обнимать друг друга, я покинула дома. «Это я, твой папа!» - серьезно, я терпеть не могу смотреть, какой он заботливый родитель. Разве они не могут взглянуть на это с моей точки зрения? Это раздражало.

Бесцельно гуляя, я заметила, что Рюу копал яму на окраине деревни.

- Рюу, мама здесь!

Рюу поглощенно продолжал копание земли лапами.

Вместо ответа от моего ребенка раздался голос из-за соседней двери.

- Тебя не смущает то, что ты делаешь?

- Что?

- …Ничего.

Патрик иногда говорил самые странные вещи.

Мы посмотрели на пейзаж, который изменился всего за несколько месяцев. Трудно было поверить, что совсем недавно здесь ничего не было.

- Теперь я чувствую, что наконец-то все закончилось.

- Уборка доставила больше хлопот, чем того стоило.

После того, как я отвела Элеонору на встречу с отцом, казалось, что всему этому беспорядку наконец-то пришел конец. Теперь, когда деревня была заселена, мне больше не нужно ломать голову над этим…

- Во всяком случае, когда свадьба?

- Хм, точной даты я не знаю.

Прежде чем мы узнали об этом, нашу свадьбу решили провести менее чем через шесть месяцев, а приглашения оказались разосланы. Сезон сбора урожая был очень напряженным, и когда он закончится, это станет днем нашей свадьбы.

- Знаю, что во всем виноват Деймон, иногда он может быть немного небрежным.

- Ты уверена, что не сказали того, что можно легко воспринять по-другому?

Как обычно обвиняли меня. Я не сделала ничего, чтобы меня могли понять неправильно. Если он будет сомневаться во мне, я бы не стала устраивать ему поздравления.

Но что мне делать? Я приняла его предложение и обручальное кольцо, но мысленно не была готова. Мне нужно время, чтобы подготовиться и устроить большую свадьбу, через пять лет - было бы отлично.

- Неужели нам это действительно нужно?

- Тебе не нравится?

Нет. Я ни за что не хотела надевать платье, в котором было бы трудно двигаться, обращать внимание на гостей, сердечно их приветствовать и делать все остальные утомительные вещи.

Но все же, поскольку это была моя свадьба, я немного ее ждала. Я поняла, что неосознанно улыбаюсь. Я была счастлива стать его женой и могла наслаждаться с ним даже самыми неприятными событиями.

- Я никогда не считала свадьбы такими привлекательными.

- Ах.

- Но с Патриком...

Атмосфера была настолько приятной, что я почувствовала, что могу поделиться своими истинными чувствами.

Но я забыла, что притащила с собой еще и разрушителя атмосферы.

Мои слова были прерваны громким голосом.

- Эй, вы! Что, по-вашему, вы дарите моей дочери?!

- Отец, подожди! Это подарок от Юмиэлы-сан!

Пара отца и дочери направлялась к нам. Он также разрушал атмосферу.

В руке он держал флейту призыва монстров. Я дала одну Элеоноре, потому что у него их было так много. Я сделала что-то не так?

- Разве вы не слишком печетесь о своей дочери?

- Такая реакция вполне естественна.

Мы посмотрели друг на друга и посмеялись над сходством между отцом и дочерью, которые испортили атмосферу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 29. Эпилог 2–го тома
Глава 28. Сломанный барьер
Глава 27. Что призвала флейта
Глава 27. Эпилог 1–го тома
Глава 26. Воссоединение, предназначенное судьбой
Глава 26. Правда о Короле Демонов
Глава 25. Письмо от герцога
Глава 25. Путешествие в замок демонов
Глава 24. Хиллроуз– уход
Глава 24. Признание во тьме
Глава 23. Неожиданное событие
Глава 23. Осмотр территории
Глава 22. Патриот или предатель?
Глава 22. Секрет Короля Демонов
Глава 21. Дело "власти"
Глава 21. Конфронтация с родителями
Глава 20. Кстати, о белом платье
Глава 20. Неделя покушений
Глава 19. Вечер под луной
Глава 19. Погружение в подземелье
Глава 18. Сверхбольшая флейта призыва монстров
Глава 18. Мальчик с темно–коричневыми волосами
Глава 17. Два пользователя магии земли
Глава 17. Друзья Рюу
Глава 16. О карете и бандитах
Глава 16. Наслаждение и радость от прокачки уровней
Глава 15. Пропуск вечеринки с другом
Глава 15. Извинения принца
Глава 14. Разведка соседней страны и мои чувства к "нему"
Глава 14. Герцог Хиллроуз
Глава 14. Разведка соседней страны и мои чувства к 'нему'
Глава 13. Бывший директор
Глава 13. Яйцо дракона
Глава 12. Плюсы и минусы синдрома
Глава 12. Уничтожение дракона
Глава 11. Предложение о реформе территории
Глава 11. Правда обо мне в игре
Глава 10. Разговор с кардиналом
Глава 10. Моя изменившаяся школьная жизнь и игра
Глава 9. Церковь Бога Света
Глава 9. Тренировка на свежем воздухе
Глава 8. Синдром восьмиклассника
Глава 8. Новый директор
Глава 7. Вторжение дочери герцога
Глава 7. Я не Король Демонов
Глава 6. Ситуация в королевской столице
Глава 6. Популярна? Кто, я?
Глава 5. Мать Патрика
Глава 5. Чаепитие с Королевой
Глава 4. Граф Эшбатон
Глава 4. Аудиенция у Короля
Глава 3. Как избежать войны
Глава 3. Первый урок меча и магии
Глава 2. Ремн, Бог Тьмы
Глава 2. В путь – на территорию Эшбатон
Глава 2. Пересеклась с игровыми целями
Глава 1. Таинственный мальчик, который появился в моем сне
Глава 1. Будущее
Глава 1. Поднимаем 99–й уровень!
Иллюстрации
Экстра 5
Экстра 4. Событие, в котором героиня дарит герою домашние сладости
Экстра 3. Ситуация с питанием Рюу
Экстра 2. Семь чудес школы
Экстра 1. Но луч
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.