/ 
Злодейка 99 уровня ~Может быть, я и скрытый Босс, но я не Король Демонов~ Глава 14. Герцог Хиллроуз
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Villainess-Level-99-I-may-be-the-Hidden-Boss-but-I.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2099%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8F%20~%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D0%B9%20%D0%91%D0%BE%D1%81%D1%81%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2~%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014.%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B0%20%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%B8%20%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%BA%20%27%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D1%83%27/6251591/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2099%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8F%20~%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D0%B9%20%D0%91%D0%BE%D1%81%D1%81%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2~%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014.%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B0%20%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%B8%20%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%BA%20%22%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D1%83%22/6558621/

Злодейка 99 уровня ~Может быть, я и скрытый Босс, но я не Король Демонов~ Глава 14. Герцог Хиллроуз

На следующий день после того, как я узнала, что Рональд - брат Элеоноры и сын герцога Хиллроуза, я посетила королевский замок в одиночку.

Выйдя из кареты, я не могла не восхититься видом замка. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видела это зрелище, естественно, у меня перехватило дыхание. Больше невозможно было избегать этого. Я просто немного поболтаю с королевой, а потом вернусь домой, не стоило так сильно об этом беспокоиться.

Меня провели в маленькую уютную комнату на верхнем этаже замка, где я никогда раньше не бывала. Мне здесь понравилось, потому что атмосфера была такой спокойной, особенно по сравнению с ослепительным видом на королевский замок.

Когда я вошла внутрь, королева уже ждала меня, и перед ней был приготовлен чайный сервиз.

- Давно не виделись, Юмиэла-сан.

- Прошло много времени, Ваше Величество.

- Не бойся так, ладно? Хочешь чашечку чая?

Когда я увидела, что королева лично готовит чай, я пришла в еще больший ужас. Ее манеры при заваривании чая излучали благородную ауру.

Ранее, я уже узнавала от Риты, как правильно заваривать чай. После этого я откинула желания научиться этому, так как мне сказали, что способ, которым я завариваю чай, слишком жалок.

- Как он? Надеюсь, он подойдет тебе по вкусу.

- Да, он действительно вкусный.

Поскольку я регулярно пила отравленный чай, мой язык был весьма ненадежным. Но я была уверена, что этот чай был очень вкусным, потому что королева готовила его с особой тщательностью. Это действительно хороший ответ.

Я не думаю, что она знала о моих разочаровывающих вкусовых рецепторах, но она хихикнула, как ребенок, прежде чем открыть рот.

- Вы ездили в Эшбатон? Как там дом его родителей?

- О, у меня есть новости на этот счет. Благодаря вашему благословению мы теперь официально помолвлены.

- Приятно слышать, у вас есть планы на церемонию?

Почему все говорили о свадьбе? Неужели они действительно так сильно хотели съесть торт? Похоже, единственное событие, которого они с нетерпением ждали - это моя свадьба.

Конечно, я еще не определилась с датой и временем. Даже я не была уверена, стоило ли устраивать свадьбу или нет. И по какой-то причине Патрику не терпелось провести ее.

- Мы еще не решили. Похоже, в королевской столице и на границе происходят тревожные вещи, так что мы подождем и посмотрим, как все сложится.

- Ах, Королевство Ремрест. Новость уже распространилась по королевской столице. Похоже, Юмиэла-сан прогнала их. Как королева, я благодарна графине Долкнес за помощь.

- Нет, я ничего не сделала. Вы должны благодарить за это графа Эшбатона.

Прошла уже неделя после стычки с соседней страной. И новость уже достигла ушей короля и королевы. Королева выглядела вполне спокойной, несмотря на то, что существовала вероятность войны между Королевством Ремрест и нашим.

- Сегодня утром из их столицы поступила новая информация. Битва за престолонаследие разгорается, и сейчас не время посылать войска в экспедицию.

- Будет ли плохо,если я скажу, что для нас это хорошая новость?

- Не думаю, все-таки это хорошо для нашего королевства. И это не значит, что у нас нет собственных проблем.

На данный момент угроза со стороны Ремреста, похоже, уменьшилась. Но если что-то случится, я отправлюсь туда. Не ради устранения национального кризиса, а потому, что это родной город Патрика.

После того, как королева рассказала о проблеме, которая могла произойти, мы перешли к разговору о фракции второго принца.

- Мисс Элеонора дистанцировалась от Его Высочества, что должно немного успокоить фракцию второго принца.

- Это действительно приятно слышать. Она хороший ребенок…

Что она сделала в прошлом, что заставила королеву говорить о ней так неопределенно?

И раз уж мы зашли об этом, давайте поговорим о герцоге. Теперь, если задуматься, она предупреждала меня, чтобы я была осторожна с экстремистскими группировками, но ничего не говорила о герцоге.

- Мисс Элеонора также сказала, что ее отец поддержал ее решение держать дистанцию между ними. О чем думает герцог?

- ...Юмиэла-сан слышала также и о Рональде, верно?

- Да, я в курсе.

Как и ожидалось, королева знала истинную личность Рональда. Я была немного удивлена, что она уже была в курсе того, что произошло вчера. После минутного тщательного обдумывания она ответила:

- Тебе не нужно опасаться герцога Хиллроуза. Естественно, я рекомендую тебе держаться на расстоянии. Я подозреваю, что он, вероятно, скоро поднимет суматоху.

- А, суматоху?

- Да, мы с Его Величеством хотели бы, чтобы он остановился, но я не думаю, что он послушается. Так было всегда, каким-то образом его предсказания о будущем сбываются.

Я все время слышала о "предсказании будущего герцога". И судя по тому, как говорила королева, его предсказание снова сбылось.

Причина, по которой его единственный сын воспитывался отдельно и о предстоящем скандале, должно быть, была как-то связана с его предсказанием.

- Что вы имеете в виду под предсказанием будущего? Что же это вообще - его предсказание?

- …Тот, кто принес информацию о воскрешении Короля Демонов, был из дома Хиллроуз. Он уже предвидел, какой внутренний переполох это вызовет до и после воскрешения.

Ха. Я никак не ожидала, что в нашем разговоре появится Король Демонов. Семья герцогов, кажется, была потомком брата первого короля. Вполне логично, что они знали, что он вернется.

Суматоха вокруг воскрешения Короля Демонов? Поскольку он был мертв, я могла только предположить, что это что-то, что должно было произойти после его воскрешения.

Возвышение фракции второго принца произошло потому, что принц Эдвин участвовал в порабощении Короля Демонов, что позволило людям считать его подходящим для должности следующего короля. Вот такая суматоха произошла после порабощения.

У него было такое предвидение, да? Не было ничего странного в том, что герцог не входил во фракцию второго принца, или в том, что он не настаивал на браке между принцем Эдвином и Элеонорой?

Я думала о том, как это странно, прежде чем королева продолжила.

- У него есть собственные суждения. Тебе не нужно сильно беспокоиться, хотя я не могу сказать многого, я могу заверить тебя, что это не будет чем-то опасным.

- ...Понятно.

Не буду врать, это меня немного обеспокоило, но если я сую свой нос в чужие дела, это обязательно приведет меня к неприятностям. Пока меня не втянули в это дело, я не возражаю сидеть тихо и смирно.

После этого мы поговорили о ситуации на территории Эшбатон, особенно о том, что произошло во время моего визита. И вскоре чаепитие подошло к концу.

Мы расстались, и я отправилась проходить через замок. Как бы то ни было, существовала большая вероятность столкнуться с беспокойными дворянами, прогуливаясь по замку, так что давайте поскорее убираться отсюда.

Я старалась держаться подальше от неприятностей, не лучше ли будет, если они пошлют кого-нибудь проводить меня обратно? Желательно еще и с каретой. Ведь они подобрали меня с ней. Хотя я вообще-то не любила ездить в карете - это было довольно неудобно, а вот бегать - и удобней, и быстрее.

Смогу ли я убежать через окно, чтобы никто меня не увидел? Нет, мне недавно запретили входить и выходить через окна. Вероятность того, что Патрик узнает, высока, так как здесь могло оказаться много свидетелей.

Было время, когда шансы на то, что я выйду на улицу нормально или встречу людей, с которыми я не хотела встречаться, были невелики.

Каковы шансы, что я столкнусь с герцогом Хиллроузом в коридоре? Но я его встретила. Он выглядел спокойным, когда я поздоровалась с ним.

- О, разве это не графиня Долкнес? Я не видел вас с церемонии год назад.

- ...Спасибо за помощь.

- Я ничего не сделал, это графиня победила Короля Демонов. Разве это не была церемония в честь графини?

Герцог не выглядел старым, но от него почему-то веяло мрачностью. У него было такое снисходительное выражение лица, которое делало его похожим на гнусного злодея. Мне сказали не опасаться его, но также посоветовали не подходить слишком близко, так как скоро что-то произойдет.

- Церемонию проводил Его Высочество принц Эдвин, верно?

Я должна была уехать как можно скорее, но я хотела узнать о фракции второго принца.

Он ответил сдавленным смехом.

- Любой, у кого есть здравый смысл и хотя бы капля интеллекта, не подумает, что принц был тем, кто организовал подчинение Короля Демонов.

- …Он один из самых выдающихся людей в королевстве.

- Хм, принцу повезло, что его признал самый влиятельный человек в мире.

Герцог весело рассмеялся.

Фактическая ситуация поражения Короля Демонов соответствовала ожиданиям. Как и то, что он сказал - все довольно легко понять, если вы в курсе.

Разговор не принес никакой информации, о которой я не знала, думаю, пришло время уйти. Подумав так я попыталась пройти мимо герцога.

- Тогда я покину вас.

- Подождите, у меня есть еще один вопрос.

Я могла бы отделаться от него и просто уйти. Не то чтобы у меня было что-то особенное, что мне нужно было сделать, поэтому я остановилась на полпути.

- В чем дело? Я не собираюсь вступать в вашу фракцию.

- Пока вы не связаны с этими дураками, я согласен на любую фракцию, к которой вы решите присоединиться. Я хотел узнать, нравится ли вам это королевство или нет?

Разве это нормально - исключать своих товарищей по фракции и называть их дураками? Итак, важный вопрос: нравилось ли мне это королевство? Когда тебя спрашивал о патриотизме кто-то, кто не казался патриотом, это странно.

Честно говоря, я никогда не думала о таких вещах, но дам приемлемый ответ.

- Я дворянка, конечно, я предана королевской семье.

- Нет, не об этом. На самом ли деле вы это имеете в виду или нет, это не одно и то же. Я хочу знать, нравится ли вам это королевство, ваша территория и ваш народ? Мне плевать на королевскую семью и испорченное отродье короля.

Я так и знала, он - плохая новость. Называть короля избалованным отродьем, находясь сейчас в королевском замке в стране, где у власти монархия. Я огляделась вокруг, боясь, что кто-нибудь может услышать наш разговор. Погодите, а почему это я перепугалась?

Вам должно нравиться королевство, люди и дворяне внутри него. Но патриотизм - это эмоция, которую мне было трудно понять.

Чем раньше я отвечу на его вопрос, тем раньше смогу уйти. Но я не могла пошевелить губами, чтобы произнести эти слова. Трудно сказать, что мне нравилось это королевство. Однако я стала дворянкой не ради собственной выгоды.

Герцог изменил свой вопрос, увидев, что я не знаю, что ответить.

- ...Позвольте мне перефразировать свой вопрос, скажем, есть голодающая деревня. Что вы будете делать?

- Так как я не могу производить пищу из ничего—

- Нет, я говорю о действии. Какой курс действий вы предпримете? К чему направлены ваши действия.

- Конечно, я буду думать о том, как решить возникшую нехватку продовольствия.

Разве это не очевидно? Знаете, у меня тоже есть совесть.

Затем его рот скривился, выглядя злобно.

- Ну... где-то в мире люди страдают от голода. Почему вы ничего с ними не делаете?

- Это невозможно исправить во всем мире. Я сделаю что-нибудь для тех, кто в пределах моей досягаемости.

Я не была Богом. Я не могла спасти всех в мире от несчастья. Но сначала я использую свою силу, чтобы помочь этому королевству, моей территории и людям около меня.

Герцог задал мне еще один вопрос с еще более мерзкой улыбкой.

- Замечательно. Знаете ли вы свое место в вашем возрасте? Вы не соплячка. Продолжайте в том же духе.

- Хм, тогда я пойду.

Улыбка герцога показала, что он находился в хорошем настроении. Эта семья отличалась, от странной улыбки герцога, Рональда с его знаменитой приклеенной улыбкой и Элеоноры, которая носила свое сердце на рукаве.

Он продолжал говорить вещи, которые не имели смысла для меня, я должна уйти. На этот раз я проскользнула мимо герцога. Я сделала всего несколько шагов, прежде чем меня снова остановили. Моим единственным ответом было просто повернуть голову, чтобы посмотреть на него.

- Подождите.

- Что теперь?

- Пожалуйста, будьте добры к Элеоноре.

Улыбка, которую он показал на этот раз отличалась от улыбки несколько секунд назад, она больше походила на нежную улыбку отца. Прежде чем я успела ответить, он ушел, и я осталась одна.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 29. Эпилог 2–го тома
Глава 28. Сломанный барьер
Глава 27. Что призвала флейта
Глава 27. Эпилог 1–го тома
Глава 26. Воссоединение, предназначенное судьбой
Глава 26. Правда о Короле Демонов
Глава 25. Письмо от герцога
Глава 25. Путешествие в замок демонов
Глава 24. Хиллроуз– уход
Глава 24. Признание во тьме
Глава 23. Неожиданное событие
Глава 23. Осмотр территории
Глава 22. Патриот или предатель?
Глава 22. Секрет Короля Демонов
Глава 21. Дело "власти"
Глава 21. Конфронтация с родителями
Глава 20. Кстати, о белом платье
Глава 20. Неделя покушений
Глава 19. Вечер под луной
Глава 19. Погружение в подземелье
Глава 18. Сверхбольшая флейта призыва монстров
Глава 18. Мальчик с темно–коричневыми волосами
Глава 17. Два пользователя магии земли
Глава 17. Друзья Рюу
Глава 16. О карете и бандитах
Глава 16. Наслаждение и радость от прокачки уровней
Глава 15. Пропуск вечеринки с другом
Глава 15. Извинения принца
Глава 14. Разведка соседней страны и мои чувства к "нему"
Глава 14. Герцог Хиллроуз
Глава 14. Разведка соседней страны и мои чувства к 'нему'
Глава 13. Бывший директор
Глава 13. Яйцо дракона
Глава 12. Плюсы и минусы синдрома
Глава 12. Уничтожение дракона
Глава 11. Предложение о реформе территории
Глава 11. Правда обо мне в игре
Глава 10. Разговор с кардиналом
Глава 10. Моя изменившаяся школьная жизнь и игра
Глава 9. Церковь Бога Света
Глава 9. Тренировка на свежем воздухе
Глава 8. Синдром восьмиклассника
Глава 8. Новый директор
Глава 7. Вторжение дочери герцога
Глава 7. Я не Король Демонов
Глава 6. Ситуация в королевской столице
Глава 6. Популярна? Кто, я?
Глава 5. Мать Патрика
Глава 5. Чаепитие с Королевой
Глава 4. Граф Эшбатон
Глава 4. Аудиенция у Короля
Глава 3. Как избежать войны
Глава 3. Первый урок меча и магии
Глава 2. Ремн, Бог Тьмы
Глава 2. В путь – на территорию Эшбатон
Глава 2. Пересеклась с игровыми целями
Глава 1. Таинственный мальчик, который появился в моем сне
Глава 1. Будущее
Глава 1. Поднимаем 99–й уровень!
Иллюстрации
Экстра 5
Экстра 4. Событие, в котором героиня дарит герою домашние сладости
Экстра 3. Ситуация с питанием Рюу
Экстра 2. Семь чудес школы
Экстра 1. Но луч
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.