/ 
Злодейка 99 уровня ~Может быть, я и скрытый Босс, но я не Король Демонов~ Глава 25. Письмо от герцога
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Villainess-Level-99-I-may-be-the-Hidden-Boss-but-I.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2099%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8F%20~%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D0%B9%20%D0%91%D0%BE%D1%81%D1%81%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2~%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025.%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BA%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2/6508847/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2099%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8F%20~%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D0%B9%20%D0%91%D0%BE%D1%81%D1%81%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2~%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026.%20%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2/6251603/

Злодейка 99 уровня ~Может быть, я и скрытый Босс, но я не Король Демонов~ Глава 25. Письмо от герцога

После неожиданного предложения Патрика во второй половине дня в особняк пришло письмо. Оно было от герцога Хиллроуза, тщательно проштампованное сургучом герцогского дома. Садовник получил это письмо от таинственного человека.

Мы с Патриком боялись его читать.

- Это для тебя, Патрик. Он хочет, чтобы ты сегодня явился в замок.

- Он пытается нас разделить?

Хотя я понятия не имела о цели герцога Хиллроуза, предназначение этого письма было в том, чтобы разлучить меня с Патриком. Тот факт, что его принес кто-то, кто по-видимому являлся подчиненным герцога, говорит о том, что и время доставки было выбрано не просто так. Патрик нахмурился, совершенно раздосадованный.

- Тебе не нужно уступать герцогу. Я просто проигнорирую его и останусь здесь.

- Он сказал, что у столицы будут неприятности, если ты не явишься. Разве герцог не находится сейчас там?

- Но оставлять тебя одну—

Существовало две возможности, связанные с территорией Долкнеса и королевской столицей, на одной из которых будет отвлекающий маневр, а на другой - реальные действия. Если вдуматься, то главной целью должна быть королевская столица. Значит, цель герцога - держать меня от нее подальше?

Неужели он планировал устроить неприятности в столице, с которыми Патрик не сможет справиться самостоятельно?

Это маловероятно, но возможно и обратное. Что его цель - отделить Патрика от меня и этой территории.

- Как ты думаешь, какая из территорий определяющая?

- Думаю, королевская столица.

- Согласен, так почему бы мне просто не поехать в столицу?

Патрик отошел на всякий случай, пока я разбиралась с главным вопросом, который, по моему мнению, был лучшим вариантом действий. На мгновение воцарилось молчание, затем Патрик посмотрел мне в глаза и сказал:

- Юмиэла, ты не оставишь без внимания кризис в столице, верно?

- Да.

- Но Юмиэла также беспокоится и об этой территории?

- Ага.

Он подтвердил мои намерения. У меня было две проблемы, но я всего лишь один человек. Патрик, вероятно, позволит мне выбрать, или, может быть, он заставит меня сделать выбор.

- Ты можешь спасти одно любой ценой, но будь готова отказаться от другого. Юмиэла должна выбрать, что превыше - столица или территория. Затем ты можешь взяться за то, что считаешь более серьезным, в то время как я займусь другим.

- Хм...

Я не смогла удержаться от смеха. Может быть, он думал, что был жесток? Идея состояла в том, чтобы выбрать одно, но он поможет мне справиться с другим.

Он не собирался бросать никого в беде. Мы обязательно позаботимся о том, чтобы все было в порядке, потому что в конце дня мы будем вместе.

- Тогда я присмотрю за поместьем, в конце концов, я местный лорд. Пожалуйста, позаботься о столице.

- Хорошо. Если что-нибудь случится я тут же вернусь.

- Что ты имеешь в виду?

- Если я оставлю тебя одну, ты непременно что-то сотворишь.

О, ты имеешь в виду, что я натворю бед?

- Неужели я настолько ненадежна?

- Я не доверял тебе с тех пор, как ты направила на меня флейту призыва монстров, когда я был новичком в академии.

- Возвращайся, когда я использую флейту.

- Хорошо, пойдем, Рюу.

Учитывая, что он не доверял мне, я доверила ему управлять капиталом. Несмотря на это, он доверил территорию мне.

Почувствовав тревожную атмосферу в комнате, Рюу, заглядывавший в особняк через окно, взревел. Патрик вскочил ему на спину и помчался в сторону королевской столицы.

. . . . . .

Вскоре после того, как он ушел, возле особняка поднялась суматоха.

Только не говорите мне, что целью герцога все это время была моя территория? Время было слишком удачным, неужели он ждал, когда Патрик уйдет?

Выбежав из особняка, я увидела карету с фамильным гербом герцога. И человеком, выходящим из кареты, была…

- Юмиэла-сан! Это я!

Она!

Из кареты выбежала Элеонора. Она подлетела ко мне с такой скоростью, что я рефлекторно поймала ее прежде, чем она в меня врезалась.

- Э-э-э, что вы здесь делаете?

- Поздравляю с вашей свадьбой!

О чем она?

Успокоив взволнованную Элеонору и проводив ее внутрь, я спросила, что она имела в виду. Только вчера он сделал мне предложение, как она узнала об этом так быстро?

- Откуда вы узнали о браке?

- Из этого письма! Итак, каким же было это предложение? Ох! Кольцо выглядит чудесно, я никогда раньше не видела таких украшений.

Пока Элеонора была занята своим волнением, я прочла письмо, которое она мне дала. В нем сообщалось, что мы с Патриком собираемся пожениться и церемония бракосочетания состоится на нашей территории в ближайшем будущем.

Я никак не смогла бы забыть, что отправила такое письмо. Когда я проверила конверт, то увидела на нем свою подпись. Это определенно был мой почерк.

Возможно, это было приглашение на праздничную вечеринку Патрика по достижению 99 уровня? Что это за ошибка? Я никогда не ожидала от Деймона такой беспечности. Мы поженимся, это точно. Мы будем счастливы.

Ух, я отвлеклась на Элеонору.

Подождите, что это опять? Государственный переворот герцога? Он ни за что не сделает этого и не оставит свою дочь одну. Может быть, приглашение было только похоже на свадебное, а это могло быть просто большим недоразумением.

И тут я заметила конверт, который Элеонора держала под рукой. Это было не то письмо, которое я отправляла, верно?

- А что насчет того конверта?

- А, конверт? А-а-а! Это письмо, которое я должна передать своему брату.

- Значит, это письмо для Рональда-сан?

Затем Элеонора начала вскрывать конверт, который держала в руке. Внутри было несколько документов.

- Вы уверены, что вам разрешено его открывать?

- Это семейная переписка. Ничего не случиться, если я взгляну на нее.

Не думаю, что это так работает? Члены семьи по-прежнему заслуживали приватности… Подождите минутку? Кроме старшего брата, у нее нет других братьев и сестер, а ее мать умерла. Значило ли это, что это письмо было от герцога?

Она прочитала документы с серьезным выражением лица. Закончив, она протянула его мне и сказала:

- Я не уверена, что понимаю его. Можете ли вы объяснить?

- Э-э-э… Я думаю, что это письмо должно было предназначаться только для глаз вашего брата?

Хотя я и сказала это, мое любопытство взяло верх, и я прочитала послание.

Это был письменный план государственного переворота. Они собирались позволить монстрам напасть на столицу и в разгар хаоса захватить короля и наследного принца, взяв под свой контроль королевство. С помощью королевства Ремрест.

Сегодня вечером состоится митинг экстремистской знати, поддерживающей герцога.

- Лучше бы я этого не читала.

Я только что узнала кое-что ужасное. Я не совсем понимала, почему герцог послал это Рональду-сан. Неужели тот тоже собирался предать свое королевство и перейти на сторону герцога?

Мои мысли пронеслись в голове, когда из щели в бумагах выпала небольшая записка. Элеонора подняла ее с пола и прочла.

- Рональд, пожалуйста, присмотри за Элеонорой. Не беспокойся обо мне, я могу о себе позаботиться.

Не могла сказать, что знаю что сделает ее брат, но одно ясно. Герцог Хиллроуз определенно был плохим парнем. Он планировал переворот. Я не знала, как это объяснить Элеоноре.

Она задала мне последний вопрос, который я хотела услышать.

- О чем там говорится?

- Герцог Хилл— ваш отец планирует переворот.

Рано или поздно она узнает об этом. Вопрос был лишь в том, насколько рано или насколько поздно, так что лучше пресечь такую ситуацию в зародыше.

- Переворот?

- Восстание… хм, что-то вроде свержения короля? Он собирается посеять в королевстве беспорядок.

- Не может быть...

- В столице будет полный бардак, так что лучше остаться здесь. Я помогу вам с защитой.

Должно быть, она была потрясена, потому что ее голова опустилась вниз и она задрожала. Затем она повернула голову, чтобы посмотреть на меня, и произнесла:

- Это невозможно!

- Но таков план, расписанный в этих документах.

- Нет, этого не может быть… Возможно, я никогда не смогу выйти замуж за принца Эдвина.

Я подумала, что она беспокоилась о том, сможет ли выйти за принца, но, по-видимому, дело было не в этом. Хотя ее голос становился все более мрачным, и она продолжила:

- Может быть, вы меня ненавидите.

- Почему вдруг—

- Может, и брат меня не любит.

Элеонора продолжала повторять негативные замечания и чувствовала себя подавленной. Она выглядела так, будто вот-вот заплачет, но это еще не закончилось.

- Может быть, я вообще никому не нравлюсь.

- Мисс Элеонора?

Когда я подошла к ней из-за беспокойства, она закричала со слезами, стекающими по ее лицу.

- Но! Но я знаю, как сильно мой отец любит это королевство! Есть так много вещей, которые я не понимаю в мире и о чем думают другие люди, но одно я знаю точно: мой отец любит это королевство!

Сквозь слезы она гордо произнесла это. Потом Элеонора уткнулась лицом мне в грудь и заплакала, как ребенок. В конце концов она заснула в моих объятиях, как будто все эти письма утомили ее.

Переместив ее в более удобное место на кровать, я наблюдала за ее спящим лицом. Рита робко протянула мне записку. Бумага была скомкана.

- Она была брошена перед нашей входной дверью.

- Это...

На скомканной бумаге был герб герцога, а сообщение было довольно простым.

- Он ждет за городом.

Вы, наверное, догадываетесь, кто меня ждал. Пришло время свести счеты с ужасным отцом, заставившего плакать свою единственную дочь.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 29. Эпилог 2–го тома
Глава 28. Сломанный барьер
Глава 27. Что призвала флейта
Глава 27. Эпилог 1–го тома
Глава 26. Воссоединение, предназначенное судьбой
Глава 26. Правда о Короле Демонов
Глава 25. Письмо от герцога
Глава 25. Путешествие в замок демонов
Глава 24. Хиллроуз– уход
Глава 24. Признание во тьме
Глава 23. Неожиданное событие
Глава 23. Осмотр территории
Глава 22. Патриот или предатель?
Глава 22. Секрет Короля Демонов
Глава 21. Дело "власти"
Глава 21. Конфронтация с родителями
Глава 20. Кстати, о белом платье
Глава 20. Неделя покушений
Глава 19. Вечер под луной
Глава 19. Погружение в подземелье
Глава 18. Сверхбольшая флейта призыва монстров
Глава 18. Мальчик с темно–коричневыми волосами
Глава 17. Два пользователя магии земли
Глава 17. Друзья Рюу
Глава 16. О карете и бандитах
Глава 16. Наслаждение и радость от прокачки уровней
Глава 15. Пропуск вечеринки с другом
Глава 15. Извинения принца
Глава 14. Разведка соседней страны и мои чувства к "нему"
Глава 14. Герцог Хиллроуз
Глава 14. Разведка соседней страны и мои чувства к 'нему'
Глава 13. Бывший директор
Глава 13. Яйцо дракона
Глава 12. Плюсы и минусы синдрома
Глава 12. Уничтожение дракона
Глава 11. Предложение о реформе территории
Глава 11. Правда обо мне в игре
Глава 10. Разговор с кардиналом
Глава 10. Моя изменившаяся школьная жизнь и игра
Глава 9. Церковь Бога Света
Глава 9. Тренировка на свежем воздухе
Глава 8. Синдром восьмиклассника
Глава 8. Новый директор
Глава 7. Вторжение дочери герцога
Глава 7. Я не Король Демонов
Глава 6. Ситуация в королевской столице
Глава 6. Популярна? Кто, я?
Глава 5. Мать Патрика
Глава 5. Чаепитие с Королевой
Глава 4. Граф Эшбатон
Глава 4. Аудиенция у Короля
Глава 3. Как избежать войны
Глава 3. Первый урок меча и магии
Глава 2. Ремн, Бог Тьмы
Глава 2. В путь – на территорию Эшбатон
Глава 2. Пересеклась с игровыми целями
Глава 1. Таинственный мальчик, который появился в моем сне
Глава 1. Будущее
Глава 1. Поднимаем 99–й уровень!
Иллюстрации
Экстра 5
Экстра 4. Событие, в котором героиня дарит герою домашние сладости
Экстра 3. Ситуация с питанием Рюу
Экстра 2. Семь чудес школы
Экстра 1. Но луч
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.