/ 
Злодейка 99 уровня ~Может быть, я и скрытый Босс, но я не Король Демонов~ Глава 1. Будущее
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Villainess-Level-99-I-may-be-the-Hidden-Boss-but-I.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2099%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8F%20~%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D0%B9%20%D0%91%D0%BE%D1%81%D1%81%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2~%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D0%BC%2099%E2%80%93%D0%B9%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C%21/6508845/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2099%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8F%20~%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D0%B9%20%D0%91%D0%BE%D1%81%D1%81%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2~%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201.%20%D0%A2%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%BA%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%8F%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%BC%20%D1%81%D0%BD%D0%B5/8830341/

Злодейка 99 уровня ~Может быть, я и скрытый Босс, но я не Король Демонов~ Глава 1. Будущее

Примерно через год после воскрешения Короля Демонов я закончила Королевскую академию и смогла сосредоточиться на своей работе в качестве лорда земель.

Я унаследовала титул графини, когда еще училась в школе, и реформы, которые требовали одобрения лорда, уже продвигались. Большая часть этого была оставлена Деймону, и он начал работать над ремонтом дорог и другими проектами, которые в силу обстоятельств не могли быть сделаны ранее.

Но это была обычная практика на любой территории. Прямо сейчас, если мы не будем развивать территорию Долкнеса как отличительную какой-то производительностью, она будет постепенно сокращаться.

- Даже сейчас они выращивают пшеницу на большей части территории, верно? Как насчет перехода на товарные культуры, такие как хлопок?

- Хлопок - это специальность соседней территории, Котнеса. Другие их культуры включают чайные листья и фрукты, но для стабилизации любой из них потребуется время.

- Это не должно сработать сразу, но...

Я планировала и обсуждала с Деймоном, как улучшить территорию и развиваться. На территории Долкнеса не было ни особых специальностей, ни других ресурсов, которые можно было бы использовать с пользой. Здесь не было ничего, кроме обычных равнин и гор.

- Вы не всегда можете заменить существующих поставщиков, занимаясь подобными вещами.

- Это правда. Не всегда можно превзойти традиционную местную специальность, особенно когда речь заходит о роскошных продуктах, все из-за добавленной стоимости земли.

То, о чем мы говорили - это отсутствие власти бренда. У меня не было никакого секретного уникального производства, чтобы выращивать урожай, и начинать с нуля - трудное дело.

Сначала я думала, что смогу использовать свои знания из прошлой жизни, но это было сложно сделать. Начнем с того, что этот мир был построен в средневековом европейском стиле, но уровень жизни здесь был довольно высок. Существовал постоянный запас сахара и специй, и здешняя пищевая культура также была развита.

- Я бы хотела, чтобы было что-то, что мы могли бы производить, и оно не делалось на каждой территории…

- Я уверен, что у Леди Юмиэлы, которая способна придумать что-то новое, найдется идеи и получше.

Деймон выжидающе смотрел на меня, но я ничего не могла придумать. А еще мне казалось, что меня обозвали сумасшедшей, не сказав ни слова о этом. Я что, параноик?

Хммм. Мои навыки, то, что могу сделать только я... может быть, что-то связанное с боем.

- А как насчет привлечения людей в подземелье, как Бариас?

- Подземелья... я не специалист, но у меня такое чувство, что подземелья с темным атрибутом имеют высокий уровень опасности, не так ли?

- Ох, совершенно верно. Это невыгодный атрибут для большинства людей.

Никаких подземелий, да? Мой другой навык... повышение уровня?

- Может быть, прокачивать уровни солдат, чтобы сделать их наемной армией? Ох, я знала, что это плохая идея.

- Правда? Я уверен, что это сработает, если леди Юмиэла будет ответственна за это.

Это нехорошо, потому что кажется, что это будет работать слишком хорошо. Они настороженно относились ко мне даже без вооруженной силы. А если у меня будет армия?

- Хммм, мне придется спросить об этом Патрика.

- Мистер Патрик приехал из пограничного графского дома и, возможно, у него есть идея. Что приводит меня к другому вопросу, я не знаю, должен ли я называть Мистера Патрика "Мастер” или" Мистер"—

Я поспешно покинуа офис, так как разговор становился все более запутанным. Пока ни одним из вариантов!

. . . . . .

Патрик никогда не возвращался в родительский дом после окончания академии. Я сказала ему, чтобы он шел, но он не слушал меня, потому что был обеспокоен территорией Долкнеса. Я думала, что было бы неплохо обмениваться письмами.

Я бродила по особняку в поисках Патрика. Он обычно пребывал в офисе со мной, чтобы помочь с бумагами… Пройдя по коридору, я обнаружила Патрика, болтающего со слугами.

- Патрик, мне нужно поговорить…

Слуги, заметившие меня, когда я окликнула его, поспешно поклонились и вернулись к своей работе. Вы не должны убегать так очевидно... мне тоже обидно.

- Эй, им понадобится некоторое время, чтобы узнать тебя получше.

Я не рада быть утешенной тем, кто с ними ладит.

- Это ведь мой дом, верно? А кажется, что Патрик более знаком с ним.

- Потому что, в конце концов, это будет и мой дом тоже. Это не так уж плохо.

- Д-да.

Когда я произнесла саркастическое полуслово, он неожиданно ответил мне тем же. Я не знала, вел ли он себя естественно или, если подумать, ожидал ли от меня большей зрелости.

- Так о чем ты хотела со мной поговорить? Мы будем разговаривать в офисе?

- Эмм... не в офисе, а в моей комнате.

Деймон, должно быть, все еще находился в офисе. Я не могла вернуться туда, иначе он поговорит об этом с Патриком.

- Ладно, в чем дело? Пришло время поговорить.

Ох, очевидно, у Патрика был жизнеспособный план территориальной реформы. Мы переместились в мою комнату, и я быстро перешла прямо к делу.

- Итак, о будущем…

- Да, мы должны поговорить о будущем. Я уже некоторое время пытаюсь поговорить с тобой об этом, но ты все время уклоняешься.

Вот как? Это правда, что я доверила Деймону территорию, но было трудно сделать много вещей, пока он был в школе. И я была уверена, что он никогда не рассказывал мне о том, как управлять территорией.

- Я много думала об этом, но так и не смогла придумать ничего хорошего, так что же ты думаешь, Патрик?

- Поскольку мы происходим из знатного дома, ты должна сначала посетить дом моих родителей.

- Мне обязательно идти?

- Вот так оно делается. Потому что ты не только та, кто подняла эту тему, но и глава семьи.

Будем ли мы работать вместе с домом Эшбатон? Но вряд ли они смогут что-то сделать, ведь мы так далеко находились от их территории.

- А что потом?

- Тогда нам нужно выбрать дату церемонии и составить список гостей…

- Церемония? Гости?

- Я знаю, ты не будешь в восторге от этого, но церемония должна состояться. О, нам также нужно поработать над платьем. У тебя есть какие-нибудь проекты на примете?

Платье? Я действительно не хотела носить платье, потому что оно ограничивало мои движения. Поскольку я больше не могла носить школьную форму, я все еще носила что-то похожее на нее. Казалось бы, что-то среднее между школьной формой и рыцарским мундиром. Она была сшита на заказ и стоила дешевле, чем платья, которые мы там носили.

- Нам действительно потребуется платье? Я думала о хлопке и наемниках. 

- Э?

- Мы с Деймоном говорили о том, что товарные культуры могут оказаться не очень выгодной идеей. И я не собираюсь вмешиваться в дела наемников.

- Ха?

Патрик смотрел на меня в замешательстве. Мне также был неясен его план территориальной реформы, поэтому я хотела бы, чтобы он подробно изложил его.

- ...О чем ты говоришь?

- Я с самого начала говорила о будущем управлении территорией?

- Будущее территории, да?

Сказал Патрик, делая ударение на слове "будущее".

- Итак, что мы будем делать, когда доберемся до территории Эшбатон?

- А до этого почему ты привела меня в свою комнату, а не в кабинет?

Это потому, что... Деймон спрашивал меня, как он будет называть Патрика - хозяином дома или моим мужем. Прошло уже больше года с тех пор, как мы поделились друг с другом своими чувствами, но наши отношения совсем не продвинулись вперед.

Я имела в виду, выражала ли я когда-нибудь свою любовь к нему?

- Я имею в виду, ты же знаешь, что мы - ну это, да? Так что это нормально - приглашать тебя в мои личные покои. И снова мне неловко это говорить, и я невнятно произношу слова. Что это?

- А?

Странно говорить, что мы... пара. Это потому, что мы оба дворяне? Как это по-аристократически выражается... жених? Возлюбленный? Что было бы менее неловко сказать?

- Возлюбленный... жених?

Мой голос стал намного тише. Но, похоже, он понял смысл послания.

- Жених? Мы еще не помолвлены.

- …Э.

- Потому что помолвка происходит между домами. Главы домов должны поговорить друг с другом.

- Ох... ну, мне скоро надо будет с ним встретиться.

Я была совершенно ошарашена. Патрик должен был сказать мне раньше.

- ...Я уже давно об этом говорю.

- А что я буду делать, если отец Патрика обидится на меня за поздний прием?

Что я должна буду сказать, когда мы встретимся? Свекор, пожалуйста, отдай мне вашего сына... нет, может быть, не так.

- Я уверен, что все в порядке. Я написал ему и сказал, что ты только что завладела поместьем, и здесь полный бардак.

Это облегчение, но я сказала "жених" под влиянием момента.

- Эй, жених означает, что мы собираемся пожениться в будущем, верно?

Почему я спрашивала об очевидном?

- Почему ты спрашиваешь об очевидном?

- Мне было интересно, действительно ли Патрик не против этого.

Я не говорила и не просила выйти за него замуж. Мне очень жаль, что я продолжала возиться в смущении.

- Ого, ты действительно... просто закрой глаза.

- Ч-что ты делаешь?

- Я не хочу, чтобы меня оттолкнули, как раньше.

Я закрыла глаза, когда рука Патрика опустилась на мои плечи и притянула к себе.

Как раньше? Насколько я помню, именно на нашем втором свидании я оттолкнула его. В этот момент я хотела поцеловать Патрика, но близость наших лиц заставила меня замереть. Когда я не могла этого понять, я оттолкнула его.

Вот что я выяснила, меня все вполне устраивало, пока он не видел моего лица. Оглядываясь назад, я вспоминала, что в первый раз мы поцеловались в темном месте.

- П-позволь мне просто пойти проверить с-сад на минутку!

Мое лицо, должно быть, стало ярко-красным, когда я выпрыгнула из окна во двор. Нет, я все еще не была в порядке с этим. Какие нервы были  у влюбленных в этом мире?

- Не прыгай с верхнего этажа! И привыкай к этому!

Я приняла решение, когда услышала его голос где-то вдогонку. А сейчас пойдем к родителям Патрика. С территориальной реформой придется подождать. Если мы не сможем сделать ничего другого, мы создадим самую мощную армию в мире или что-то в этом роде.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 29. Эпилог 2–го тома
Глава 28. Сломанный барьер
Глава 27. Что призвала флейта
Глава 27. Эпилог 1–го тома
Глава 26. Воссоединение, предназначенное судьбой
Глава 26. Правда о Короле Демонов
Глава 25. Письмо от герцога
Глава 25. Путешествие в замок демонов
Глава 24. Хиллроуз– уход
Глава 24. Признание во тьме
Глава 23. Неожиданное событие
Глава 23. Осмотр территории
Глава 22. Патриот или предатель?
Глава 22. Секрет Короля Демонов
Глава 21. Дело "власти"
Глава 21. Конфронтация с родителями
Глава 20. Кстати, о белом платье
Глава 20. Неделя покушений
Глава 19. Вечер под луной
Глава 19. Погружение в подземелье
Глава 18. Сверхбольшая флейта призыва монстров
Глава 18. Мальчик с темно–коричневыми волосами
Глава 17. Два пользователя магии земли
Глава 17. Друзья Рюу
Глава 16. О карете и бандитах
Глава 16. Наслаждение и радость от прокачки уровней
Глава 15. Пропуск вечеринки с другом
Глава 15. Извинения принца
Глава 14. Разведка соседней страны и мои чувства к "нему"
Глава 14. Герцог Хиллроуз
Глава 14. Разведка соседней страны и мои чувства к 'нему'
Глава 13. Бывший директор
Глава 13. Яйцо дракона
Глава 12. Плюсы и минусы синдрома
Глава 12. Уничтожение дракона
Глава 11. Предложение о реформе территории
Глава 11. Правда обо мне в игре
Глава 10. Разговор с кардиналом
Глава 10. Моя изменившаяся школьная жизнь и игра
Глава 9. Церковь Бога Света
Глава 9. Тренировка на свежем воздухе
Глава 8. Синдром восьмиклассника
Глава 8. Новый директор
Глава 7. Вторжение дочери герцога
Глава 7. Я не Король Демонов
Глава 6. Ситуация в королевской столице
Глава 6. Популярна? Кто, я?
Глава 5. Мать Патрика
Глава 5. Чаепитие с Королевой
Глава 4. Граф Эшбатон
Глава 4. Аудиенция у Короля
Глава 3. Как избежать войны
Глава 3. Первый урок меча и магии
Глава 2. Ремн, Бог Тьмы
Глава 2. В путь – на территорию Эшбатон
Глава 2. Пересеклась с игровыми целями
Глава 1. Таинственный мальчик, который появился в моем сне
Глава 1. Будущее
Глава 1. Поднимаем 99–й уровень!
Иллюстрации
Экстра 5
Экстра 4. Событие, в котором героиня дарит герою домашние сладости
Экстра 3. Ситуация с питанием Рюу
Экстра 2. Семь чудес школы
Экстра 1. Но луч
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.