/ 
Если отаку-оружейник переродится в магическом мире, то заведёт себе гаремную армию с пушками?! Глава 32. Братья. (Часть 1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Gun-ota-ga-Mahou-Sekai-ni-Tensei-Shitara-Gendai-Heiki-de-Guntai-Harem-o-Tsukucchaimashita.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%95%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%83-%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%2C%20%D1%82%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%91%D1%82%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%8E%20%D1%81%20%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%3F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031.%20%D0%A8%D0%BE%D0%BF%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D0%B3/6429959/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%95%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%83-%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%2C%20%D1%82%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%91%D1%82%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%8E%20%D1%81%20%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%3F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032.%20%D0%91%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F.%20%28%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%29/6429961/

Если отаку-оружейник переродится в магическом мире, то заведёт себе гаремную армию с пушками?! Глава 32. Братья. (Часть 1)

Мы гуляли по оживленному городу вместе с госпожой, смотрели различные побрякуши, а так же разноцветные цветы в цветочном магазине. После этого мы пришли в известный магазин одежды.

Затем подошли несколько студенток, которые помнили юную девушку и они обменялись пустыми разговорами при помощи мини-доски.

У меня было ощущение, будто мы с Крисс на свидании. По крайней мере, выглядело очень похоже...

Кстати, больше всего глаза госпожи сияли, когда она смотрела на горячую выпечку, продаваемую на улице, возле тележки с едой.

Это похоже на то, что в моей прошлой жизни называлось "жареным хлебом".

Хлеб обжаривают в масле, а после посыпают сахаром и специями. Он размером с большую булочку и стоит 2 медяка или около 200 иен.

Похоже, она часто покупала и ела его, когда ходила в город с Карен и другими.

Это весьма известное блюдо, которое в детстве обязательно должен съесть каждый, хотя бы разочек.

Вместо послеобеденного чаепития мы купили две хорошо прожаренные булки.

Они были завернуты в салфетки, похожие на дубовые листья, из которых готовят рисовые лепешки. Хотя это считается дурным тоном, но мы ели их на ходу.

Госпожа с удовольствием ела эту вкуснятину. Я чувствовал себя счастливым, просто глядя, как она это делает.

Когда я это понял, она уже съел всю выпечку.

Похоже, ей не хватило и она украдкой взглянула на мою недоеденную булку.

-Если хотите, можешь съесть мою булочку.

[Но... Съесть долю братика это... непростительно.]

-Нет, не беспокойтесь об этом. Я почти наелся, так что можете взять, если хотите.

[Тогда я не буду сдерживаться, большое спасибо!]

-Но перед этим, дайте мне протереть ваш рот. Вы запачкалась, госпожа.

Она послушно надула губы, словно готовясь к поцелую.

Из-за ее кротости и миловидности я чуть не пошел на этот поцелуй, но пришел в себя и остановился.

Если бы я поцеловал ее здесь, Гиги-сан, который наблюдал за нами откуда-то, оторвал бы мои губы.

Я достал из кармана носовой платок, вытер рот госпожи и протянул ей жареный хлеб.

Не заботясь о том, что я его наполовину съел, она без колебаний положила его в рот и улыбнулась.

Мы оба устали от прогулок, так что пошли выпить чаю в местой столовой.

Столовая была так переполнена, что внутри не было места, поэтому мы сели на скамейку снаружи.

Я купил пару деревянных чашек с фруктовым соком и вернулся к госпоже.

Она совсем не выглядела уставшей и с радостью раскачивала ногами взад и вперед, наблюдая за проходящими мимо людьми.

Это ее поведение совершенно не подходило девушке, которая не выходила из дома около двух лет.

Соответствующая ее возрасту фигура симпатичной маленькой девочки, которую можно найти где угодно.

Неумышленно, я продолжал смотреть сбоку на лицо госпожи, держа чашку обеими руками.

[Что-то не так, братик Лют?]

Она показала мне свою мини-доску и склонила голову.

-Госпожа выглядела так мило, что я нечаянно очаровался ей.

Когда я похвалил Крисс, ее чистая белая кожа, казалось, поменяла цвет и стала ярко красной.

[Господи, братик, пожалуйста, не дразни меня!]

-Прошу прощения, мои мысли похоже непреднамеренно просочились через мой рот.

[Я сказала, хватит уже дразнить меня!]

Хотя я извинился перед ней, она по какой-то причине надула щечки, как хомячок.

Она милая, даже когда злится.

[..!?] 

-Госпожа?

Однако ее лицо стало совершенно бледным, как у призрака.

Я повернул голову туда, куда она смотрела - там стояли двое взрослых мужчин.

Один из них был высоким и худым, как вяленая рыба.

Другой был коротким и довольно широким.

У них обоих была тупая улыбка на лицах, и странное выражение лица. Одежда на них была хорошего качества, но, тем не менее, элегантности в ней не было.

Их пальцы, руки и запястья были обильно украшены драгоценностями, как если бы они хвастались или рекламировали их.

Это персонажи, с которыми я бы не хотел иметь ничего общего, если бы у меня был выбор.

Я хотел проигнорировать их, но взгляд госпожи был прикован к ним. В этот момент внезапно появился Гиги-сан. 

Он встал перед мужчинами, словно защищая нас.

-... у вас есть какие-то дела к нам?

-Мы как раз приехали в город и увидели знакомое лицо, поэтому подошли поздороваться. Верно, старший брат?

-Верно. Так что не делай такого страшного лица, Гиги.

-……

Все еще с презрительной ухмылкой, пара ответила Гиги-сану.

-Гиги-сан, кто эти двое?

-… Братья Мастера - глава клана вампиров Пюльканнен Влад-сама и второй сын Равино Влад-сама.

Гиги-сан указал на них.

Толстый мужчина - это Пюльканнен, а худой - Равино.

Они были не в ладах со своим братом, моим Мастером, потому что его активы намного превосходили их и они однажды поссорились из-за этого.

Я наконец понял, почему госпожа была поражена, а Гиги-сан опасался их.

У этих двоих нет никакого отношения к госпоже, дочери графа.

Толстяк - Пюльканнен фыркнул, как свинья, и посмотрел на меня.

-Это ребенок, которого Дэн купил на днях? Хм, он выглядит сухим и бледным. Очевидно, что Дэн не давал ему достаточно еды.

Просто потому, что ты слишком толстый!

-Как и сказал старший брат, Дэн такой скупой парень.

Второй сын Равино подлизывался к старшему брату.

Если вы говорите, что мастер скупой, то я даже не знаю, насколько скупердяии вы сами...

Я хотел возразить, но простой раб не может возвысить голос на братьев своего хозяина.

Гиги-сан болезненно сжал руки в кулак.

Оба взгляда отвернулись от меня и посмотрели на госпожу.

-Крисс, мы волновались, так как узнали, что ты стала хикикомори. Но ты вроде в порядке и можешь выйти на улицу. Как твои дяди, мы счастливы до предела. Верно, младший брат?

-Да, старший брат. Это очень радостная весть.

-Вы оба, госпожа только что вышла на улицу. Вам лучше не провоцировать ее...

-Заткнись, Гиги! Ничего страшного не случится! 

Выражение лица Гиги-сана изменилось из-за взрывного замечания Пюльканнена.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 34. Вечеринка–сюрприз. (Часть 2)
Глава 33. Вечеринка–сюрприз. (Часть 1)
Глава 32. Братья. (Часть 2)
Глава 32. Братья. (Часть 1)
Глава 31. Шоппинг
Глава 30. Планы на день рождения
Глава 29. Братик
Глава 28. Учебный бой
Глава 27. Новая жизнь
Глава 26. День третий — последний день– картофельные чипсы
Глава 25. День 2– Каштановый блинный торт
Глава 24. День первый– пудинг
Глава 23. Условия найма
Глава 22. Недопонимание
Глава 21. Дом работорговли Рано
Глава 20. Демонический континент
Глава 19. Ловушка
Глава 18. Приготовления для задания второго уровня
Глава 17. Результат доклада
Глава 16. Первое задание
Глава 15. Гильдия авантюристов
Глава 14. Отбытие
Глава 13. Браслет
Глава 12. Сноу. (2)
Глава 11. Сноу. (1)
Глава 10. Откровение
Глава 9. AK–47
Глава 8. Начало битвы
Глава 7. Создание оружия
Глава 6. Ночь со Сноу
Глава 5. Торговля с купцом. (Часть 2)
Глава 5. Торговля с купцом. (Часть 1)
Глава 4. Реверси. (Часть 3)
Глава 4. Реверси. (Часть 2)
Глава 4. Реверси. (Часть 1)
Глава 3. Обучение магии. (Часть 2)
Глава 3. Обучение магии. (Часть 1)
Глава 2. Волшебный жидкий метал. (Часть 2)
Глава 2. Волшебный жидкий метал. (Часть 1)
Глава 1. Перерождение в другом мире
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.