/ 
Если отаку-оружейник переродится в магическом мире, то заведёт себе гаремную армию с пушками?! Глава 31. Шоппинг
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Gun-ota-ga-Mahou-Sekai-ni-Tensei-Shitara-Gendai-Heiki-de-Guntai-Harem-o-Tsukucchaimashita.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%95%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%83-%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%2C%20%D1%82%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%91%D1%82%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%8E%20%D1%81%20%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%3F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030.%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/6429958/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%95%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%83-%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%2C%20%D1%82%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%91%D1%82%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%8E%20%D1%81%20%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%3F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032.%20%D0%91%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F.%20%28%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%29/6429960/

Если отаку-оружейник переродится в магическом мире, то заведёт себе гаремную армию с пушками?! Глава 31. Шоппинг

На третье утро после встречи по поводу вечеринки-сюрприза на день рождения Карен, юная госпожа поднялась в карету для выхода в город.

Её лицо накрыло тень от надетой шляпки. Также она надела платье из шёлкового материала. Рубцы на платье и рукава довольно длинные, чтобы защитить кожу от воздействия солнца. Это скромный и стильный способ спрятать свою кожу.

Я сел рядом с ней в своей униформе дворецкого, нежно держа её за руку.

Карета предназначалась для шести человек.

Окна скрыты шторами, которые не пропускают внутрь солнечный свет.

Через него виден лишь слабый дневной свет.

Лидер эскорта Гиги сел на место кучера и начал управлять рогатыми лошадьми.

Чтобы выбрать подарок для Карен Бишоп из расы центавров, мы покинули поместье в направлении города, который находится в часе езды.

Когда я рассказал мастеру…

Х-а-ха-ха-ха! Вот как! Тогда иди и купи то, что понравится! Этого должно хватить, верно?

Он дал мешочек с 50 золотыми монетами.

Я принял его с дрожащими руками.

Я подумал, что это слишком много для меня, но когда я посмотрел на главного дворецкого Мэрри, он не повёл и бровью.

Похоже, он и вправду собирался дать мне 50 золотых монет.

И так мы покинули поместье с Гиги в качестве кучера и охранника, на мне лежат безопасность денег и забота о юной госпоже.

У юной госпожи на лице видно беспокойство с тех пор, как мы тронулись утром.

Видимо, для неё действительно тяжело выходить наружу, хоть и уже прошло два года.

Я начал разговор, для того чтобы поднять ей настроение.

-Кстати, это первый раз, как я вышел в город с тех пор, как я начал работать в доме Влад. Интересно, каким он будет тут? Я вчера был так обрадован, что не мог заснуть.

"Я также давно там не была, так что я ожидаю многого".

Хоть я не был настолько обрадован, что не мочь заснуть, думаю, что такая ложь не будет неприемлемой, если это для поднятия настроении.

Юная госпожа присоединилась к разговору.

Из-за тусклости довольно трудно читать слова на мини-доске.

-Там ветка Альянса Гильдий по поддержке авантюристов на землях фей, и улицы были переполнены прилавками с едой. Дети были такими милыми, когда они крепко держались за карманы, где они прятали свои деньги, разве нет?

"Хотя братику всего лишь 12 лет, ты говоришь так, словно ты дяденька".

Юная госпожа наконец-то улыбнулась с тех пор, как покинула поместье.

Хоть я и выгляжу как мальчик 12 лет, на самом деле мне 40 лет, если считать годы из моей прежней жизни. Я мог сказать что-то слишком взрослое для своего возраста.

Но я не вижу в этом ничего плохого, если это смогло рассмешить юную госпожу.

"Если тебя интересуют прилавки с конфетами, то в городе, куда мы направляемся, они также продаются. Я как-то попробовала их, когда мы ходили вместе за покупками на выходных. Кстати о конфетах, у неё как-то крестовый голубь украл булочку, пока она его ела. Хоть и Карен не повезло тогда, мы все насмеялись от души".

Карен действительно часто попадает в забавные ситуации.

Я бы не смог такого сделать, даже если бы попытался.

Под таким настроением мы общались с юной госпожой, пока мы не доехали до города.

Беспокойство, из-за которого её тело дрожало, похоже прошло. Но мы продолжали держаться за руки.

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Город находился на широком пространстве, и вокруг него возвышалась стена, хоть и не очень высокая.

После проверки у ворот, мы вошли в город.

Тут нету больших строений, а наплыв населения по улицам города отдаёт атмосферой торгового города. Из-за большого количества доступных товаров, много народу приходят и уходят.

Карету оставили на парковке для повозок.

Я заплатил за парковку кареты и за пой для лошадей.

"Ну что же, пойдём?" 

Юная госпожа поправила шляпку и крепко взяла меня за руку.

Я также сжал руку юной госпожи, чтобы мы с ней не разделились.

Мы вдвоём планируем осмотреться в разных магазинах, ища, что купить.

Юной госпоже сказали, что Гиги будет осматривать город отдельно от нас. На самом деле он должен держаться от нас на определённой дистанции, защищая нас от опасности.

-Я понимаю. Ну что же, Гиги, мы вернёмся к вечеру.

-…Понял. Но учти одно.

Гиги сделал шаг и приблизил свой рот к моему уху.

-Что бы не случилось, не отпускай руку юной госпожи. И никогда не теряй её из виду.

-Ладно. Я буду осторожен.

-И в том случае, если ты будешь делать с юной госпожой, что-то большее, чем держаться за руки, как я уже говорил… ну, ты понял. Вы всегда будете у меня на виду. Так что когда вы будете только вдвоём, и если у тебя появится желание к юной госпоже, я не прощу Люта. Можешь считать, что твоя смерть неминуема. Ну, ты понял.

Мы даже не одни, вы слишком сильно волнуетесь.

Он крепко сжал мои плечи со спины своей могучей хваткой.

Его кроваво-угрожающие глаза - страшные.

-Вот и всё. Позаботься о юной госпоже как следует.

Поволновавшись словно отец, отпускающий свою дочь, Гиги убрал руку с моего плеча и исчез среди толпы.

Гиги не выглядел как кто-то, кто переусердствовал в защите своей дочери…

Я восстановил свой дух и продолжил сопровождать юную госпожу.

-Ну что же, пойдём?

Кивнув, юная госпожа сжала мою руку и улыбнулась, и вот мы ушли.

Место, куда мы собираемся, находится на краю торгового района.

Магазины выстроились в ряд с обеих сторон так, что между ними не пройти, а изнутри слышны воодушевлённые крики.

Здесь и в правду очень оживлённо. Юной госпоже с её низким ростом видимо трудно дышать в такой большой толпе.

-Вы в порядке, юная госпожа? Может нам стоит пойти в другое место?

Она быстро покачала головой в стороны.

Я чувствую, что её сила воли достаточно высокая, чтобы нечто подобное не помешало ей выбрать подарок для её подруги Карен.

-И в какой магазин нам стоит заглянуть в первую очередь? Если это для госпожи Карен, то думаю, что она будет счастлива получить нечто вроде меча, копья, щита или что-то вроде брони, может стоит спросит о них?

"Муу, братик Лют, не одна девушка не будет рада получить нечто подобное".

Юная госпожа надула щёчки и разозлилась.

Мне совсем не страшно.

Это скорее мило.

Я спонтанно ткнул пальцем на её надутую щеку.

Хоть юная госпожа и разозлилась из-за моего ребячества, она снова надула щёки.

Это до опасного мило.

Я не могу, не могу. Если так продолжиться, то я без конца буду тыкать на надутые щёки юной госпожи.

Я искренни извинился.

-Простите. Это и вправду не подходящий подарок для леди.

Но я думаю, что Карен из военной семьи будет счастлива.

Но это лучше оставить несказанным.

-Юная госпожа нашла что-то подходящее?

"Да. Я хочу дать Карен украшение, которое, я думаю, должно ей подойти".

Юная госпожа умело написало на мини-доске, одновременно держа меня за руку.

Таким образом её грудь, которая ещё довольно маленькая, уткнулась в мою руку.

С трудом, но всё же, я могу чувствовать её грудь.

По сравнению с грудями Сноу, которые отдают чувством "Ваау, ух ты…", у них есть определённая стойкость, не смотря на мягкие ощущения, которые отдают нечто необычное, и пробуждают чувство чуда, которое разрушают логику.

Не сорванный фрукт всё ещё зелёный.

Вкусив кусок незрелого яблока, чувствуется определённая кислинка, но она так отдаёт сладким привкусом. Именно из-за того, что оно кислое, сладкий привкус остаётся на языке, оставляя значимое впечатление.

К тому же это груди 11-летней девочки.

Вступать на эту святую землю запрещено на уровне табу.

Но даже так, некуда не деть аморальное желание быть первым, вступивший на заснеженную землю. 

Это уже не говоря об опасном сладком привкусе у грудей юной госпожи.

Груди Сноу лучшие, но груди юной госпожи также приятные.

К тому же, если посмотреть на мадам, будущее будет многообещающим.

"?!"

Пока я развивал в своём разуме такие мысли, я почувствовал убийственное намеренье за своей спиной.

Как только оно настигло меня, я беспокойно обернулся и увидел Гиги, глядевшего на нас из пространства между магазинами. 

С таким взглядом и убийственным намереньем он легко мог бы убить небольшое животное.

… Я слишком замечтался. Простите.

"Что-то не так?"

Юная госпожа спросила с заинтересованным видом.

-Нет, ничего. Украшение, верно? Карен наверняка обрадуется, когда получит его.

"Ти-хи-хи-хи-хи, я долго думала об этом. Пошли туда. Там есть торговцы с разумными ценами".

Юная госпожа провела меня через толпу, держась за руку.

Я снова посмотрел в направлении Гиги, но от его присутствия не осталось и следа.

Серьёзно, если дело касается юной госпожи, он легко теряет контроль над собой…

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Я позволил юной госпоже, которая знает местность, провести меня через толпу.

Чем меньше была толпа, тем больше появлялись люди с изысканной одеждой.

"Вот оно. Раньше я здесь со всеми закупалась".

Вот это место значит…

Магазин с белыми стенами из камня.

Даже если сравнивать с японской *Гиндзой из моей предыдущей жизни, товары и атмосфера хорошие. 

И в правду, здешняя атмосфера говорит, что тут имеют дело только с богатыми.

Пока я сомневался, юная госпожа спокойна вошла в магазин повседневного спроса.

Сделав лишь шаг внутрь, я почувствовал, словно я в совершенно другом измерении.

Во первых, воздух чувствуется по-другому.

В воздухе витал лёгкий, сладкий освежающий запах цитруса.

На полу расстелен ковёр, по бокам которого стоят стеклянные витрины.

Если учесть большое пространство в магазине, тут довольно мало товаров.

На потолке весит люстра.

Его источник света - наверное магия.

У стен весят картины, стоя вазы с цветами, которые украшают место.

В магазине помимо нас находятся юная женатая пара, которые ходят под руку, осматриваясь в магазине под консультацией продавца.

Мы, что только вошли в магазин, смотрели на душу-согревающий образ парочки.

Для другой стороны, мы, которые держимся за руки, явно юная парочка.

Оба партнёра имели синюю кожу и рога на лбу, явные признаки принадлежности к расе демонов.

Другой продавец заметил нас, и подошёл, надев на себя улыбку.

-Добро пожаловать! О, госпожа Влад, давно не виделись.

"Воистину".

Этот продавец имел хорошее телосложение, высокий, в возрасте и с хорошими манерами.

Его рост - 180 см, и он носит костюм в стиле дворецкого и, соответственно, белые перчатки. Хоть он и похож на представителя человеческой расы, из его штанов растёт чёрный хвост в форме волнистой линии.

Не подав вида на мини-доску юной госпожи, которая использует её для общения, оп продолжил общение с улыбкой человека, который рад принять у себя посетителя.

-Итак, чем я могу вам помочь?

"Я хочу подарить Карен украшение на её день рождения. У вас есть что-нибудь подходящее для неё?"

-Понятно. Хорошо. Тогда, подождите минутку, пожалуйста.

Сказав это, продавец вошёл в комнату за прилавком.

"Видимо, что лишь сказав имя "Карен" вполне достаточно, чтобы он понял, кому предназначен подарок".

Даже если они раньше были постоянными покупателями, чтобы аж запомнить их имена и лица… настоящие профессионалы и вправду нечто.

-Какая милая девушка…

Пока мы ждали продавца, мы вдруг заговорили с молодой парой, которая сделала покупку и уже покидала магазин.

Услышав слова "милая девушка", лицо юной госпожи покраснело в 10 раз больше, чем обычно.

Учитывая её смущённость, она решила спрятаться за моей спиной.

-Спасибо вам большое за похвалу. Но у моей госпожи сильная боязнь незнакомцев. Прошу простить наше неподобающее поведение.

-Ась? Слуга? А я была уверен…

-Эй! Ты грубишь.

Мужчина отругал девушку.

-Совсем нет, прошу, просто не обращайте внимание. Это уж скорее честь для меня, если меня спутали с парнем юной госпожи.

Юная госпожа покраснела по-уши, услышав мои слова, положив свой лоб на мою спину.

Ай, больно же, юная госпожа.

Мы продолжили так разговаривать, пока продавец не принёс нам несколько украшений.

На стеклянной витрине лежали пять украшений.

С права налево лежат в линии серьги, ожерелье, два кольца и браслет.

В каждой был большой красный драгоценный камень.

Юная госпожа вышла из за моей спины и начала осматривать каждое украшение.

-Для галантной и милой госпожи Бишоп я посчитал, что рубины ей подойдут лучше всего, так что я приготовил эти украшения.

"Теперь, когда вы упомянули, красный и вправду хорошо выглядит на Карен."

-Это ожерелье хорошо сочетается с большим рубином от искусного мастера, чьи работы очень популярны, её должны были выпусти в продажу в следующем месяце. Лишь для госпожи Влад я представил его сегодня.

Что это за ВИП-отношение?

"Хоть оно и красивое, но я не думаю, что оно будет пропорционально висеть на шее Карен… Что братик думает об этом?"

-Ах, эмм… Само собой оно слишком выделяющееся, по моему мнению…

-Тогда как на счёт этих серёг? Рубин довольно маленький, но данный дизайн сейчас в моде.

"Эти серьги такие красивые…"

Юная госпожа попалась на наживку.

Юная госпожа нагнулась рассмотрев серьги в качестве подарка, она даже рассмотрела десятку других дизайнов. 

Среди них она подобрала рубиновые серьги с простым дизайном.

Его цена - одна золотая монета.

Это примерно 100,000 йен.

В качестве подарок, мне это кажется излишне, но юная госпожа без лишних вопросов оплатила товар.

Ну… даже раб вроде меня был куплен в качестве подарка, так что это, наверное, не слишком большая сумма для её семьи.

Так как мы хотели их в наилучшем состоянии, их заберут в другой день после полировки.

Затем мы покинули магазин, а престарелый продавец проводил нас.

"Благодаря братику я смогла подобрать подарок для Карен без особых проблем. Спасибо".

-Рад, что смог быть полезным юной госпоже. И что будем делать теперь? У нас ещё есть время до вечера.

Если мы собираемся домой, то лучше сразу пойти к карете.

Скорее всего Гиги всё-ещё откуда-то наблюдает за нами… или нет. Он просто делает свою работу охранника.

Думаю, что у нас есть ещё немного времени, до того, как придётся вернуться.

Но юная госпожа, неожиданно, выразила позитивный ответ для бывшей затворницы.

"Если это не предоставит слишком много проблем, то я хотела бы слегка осмотреть город спустя столь долгое время".

Прогулка после долгого времени.

Приход в город, в котором она часто проводила своё свободные дни с друзьями должно быть пробудил в ней воспоминания о весёлых моментах прошлого.

Видимо, ностальгия вызвала у неё желание прогуляться.

Тут и говорить нечего, не соглашаться нет смысла.

-Тогда давайте прогуляемся по разным местам до сумерек. Но, пожалуйста, не переусердствуйте, и скажите, если устанете. В любом случае, мы можем снова посетить город в любое время.

"Ладно!"

Юная госпожа радостно написала на мини-доске.

И мы снова прошли через толпу держась за руки.

*Примечание от переводчика*

Глава была взята с сайта  и не распространяется по подписке.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 34. Вечеринка–сюрприз. (Часть 2)
Глава 33. Вечеринка–сюрприз. (Часть 1)
Глава 32. Братья. (Часть 2)
Глава 32. Братья. (Часть 1)
Глава 31. Шоппинг
Глава 30. Планы на день рождения
Глава 29. Братик
Глава 28. Учебный бой
Глава 27. Новая жизнь
Глава 26. День третий — последний день– картофельные чипсы
Глава 25. День 2– Каштановый блинный торт
Глава 24. День первый– пудинг
Глава 23. Условия найма
Глава 22. Недопонимание
Глава 21. Дом работорговли Рано
Глава 20. Демонический континент
Глава 19. Ловушка
Глава 18. Приготовления для задания второго уровня
Глава 17. Результат доклада
Глава 16. Первое задание
Глава 15. Гильдия авантюристов
Глава 14. Отбытие
Глава 13. Браслет
Глава 12. Сноу. (2)
Глава 11. Сноу. (1)
Глава 10. Откровение
Глава 9. AK–47
Глава 8. Начало битвы
Глава 7. Создание оружия
Глава 6. Ночь со Сноу
Глава 5. Торговля с купцом. (Часть 2)
Глава 5. Торговля с купцом. (Часть 1)
Глава 4. Реверси. (Часть 3)
Глава 4. Реверси. (Часть 2)
Глава 4. Реверси. (Часть 1)
Глава 3. Обучение магии. (Часть 2)
Глава 3. Обучение магии. (Часть 1)
Глава 2. Волшебный жидкий метал. (Часть 2)
Глава 2. Волшебный жидкий метал. (Часть 1)
Глава 1. Перерождение в другом мире
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.