/ 
Гегемон Древней Греции Глава 29
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mediterranean-Hegemon-of-Ancient-Greece.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%20%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028/7410231/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%20%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030/7410330/

Гегемон Древней Греции Глава 29

Мерсис подошёл и прошептал: «Давос, согласно твоей просьбе, я хорошо позаботился о персе, которого ты в прошлый раз отправил в отряд снабжения».

«Правда?». — Давос посмотрел на него с ухмылкой: «Как я могу отблагодарить тебя?».

«Ты наш лидер, это мой долг». — Мерсис улыбнулся и тихо прошептала: «Кроме того, у Менона в блоке снабжения хранится имущество почти на 2 тарантских мины…»

2 таранто-мины эквивалентны 65 кг серебра, что было огромной суммой денег, и Менон был действительно надежен в зарабатывании денег. Просто Давос, который возродился лишь вскоре после этого, не имел очень глубокого понятия о греческих монетах, поэтому он не выглядел удивленным. Он тщательно все обдумал и спросил: «Есть ли у Менона прямые родственники?».

Мерсис все это время смотрел на Давоса, и казалось, что он не изменился, но после того, как он услышал это снова, он сразу понял намерение Давоса, почувствовал восхищение и поспешно сказал: «Нет».

«У него было завещание?».

«Нет. Он никогда не думал, что умрет так рано».

Давос пробормотал: «Менон создал наемные войска, и он также приложил много усилий для этого лагеря, так что давайте используем его деньги для развития нашего лагеря».

«Давос, ты справедлив и бескорыстен!». — Мерсис произнес громкие комплименты, затем потер руку и осторожно спросил: «Аид просветил тебя, чтобы ты мог так быстро вычислять?».

Давос, в некотором смущений, ответил: «Конечно».

«Ты можешь научить меня?». — Мерсис внезапно опустился на колени и попросил.

Давос был удивлен, что хотя этот толстяк уже не молод, у него была такая сильная жажда знаний, что он не мог не восхититься им: «Конечно, без проблем».

«Давос, ты лучший лидер и избранник бога!». — Мерсис не удержался и обнял Давоса, отчего Давос напрягся, традиция гомосексуализма в Древней Греции всегда заставляла его остерегаться чрезмерного физического контакта, но вскоре он обнаружил, что просто слишком много думает. Мерсис лишь выражал ему свою благодарность, и, несомненно, толстяк стал одним из его твердых сторонников.

***

После того, как он все как следует уладил, был уже полдень. Давос думал, что опоздает, но когда они с Филесием подошли к главной палатке наемников, то обнаружили внутри только Хейрисофа и Тимасиона.

Когда Хейрисоф увидел этих двух мужчин, один из которых был тем самым молодым человеком, которого он видел на встрече ранее, его брови сразу нахмурились, он сказал: «Вы наемники из лагеря Менона? Кто тот лидер, которого вы выбрали?».

Когда он это сказал, его глаза, естественно, обратились к Филесию.

Прежде чем Давос успел заговорить, Филесий оказался слева от Давоса и сказал: «Все наши солдаты единогласно избрали Давоса нашим новым лидером!».

Хейрисоф и Тимасион потрясенно переглянулись. Через некоторое время они посмотрели друг на друга, и Тимасион спросил: «Сейчас мы собираемся сражаться с персами, все должны выложиться по полной, а ты хочешь потянуть нас вниз, выбрав ребенка, который еще не вырос? Знаешь ли ты, что многие умрут из-за этого?».

Последняя фраза Тимасиона была направлена на Давоса, что явно должно было его запугать.

Давос невозмутимо ответил Тимасиону, у которого было несколько мрачное выражение лица: «Подождите, пока начнется бой, тогда мы узнаем, кто кого потянет униз. В бою с персами невозможно полагаться только на грубую силу. Где ты был, когда я пошел остановить Клеарха и Менона? Если бы они прислушались к твоему слову, то у нас не было бы сегодня такой плохой ситуации».

«Я… Я тоже пытался остановить их». — Тимасион был виновен в захвате Клеарха. Поэтому он ответил неуверенно.

«Все в нашем лагере считают, что Давос — лучший кандидат на роль лидера, и никто не возражал. И мне было поручено служить его помощником, помогая нашему командиру Давосу в управлении войсками». — Филесий подчеркнул это. Как старый наемник, он знал, что волнует Хейрисофа и Тимасиона и чего они добиваются.

Хейрисоф снова посмотрел на Филесиуса с вопросом: «Кто это?».

«Филесий, помощник Менона, тот, кто фактически управляет его лагерем». — Тимасион ответил Хейрисофу необычным тоном.

У Хейрисофа было выражение лица, похоже, понимающее. Давос мог догадаться, о чем они думают, но он не хотел спорить, время все покажет.

«Остальные все еще выбирают себе лидеров, но, видимо, вы давно хотели видеть парня на месте командира». — Хейрисоф наконец встал и сказал с легкой насмешкой.

Давос тут же ответил: «В этот критический момент лучше, чтобы у всего войска были единые мысли, чем они будут действовать по собственной воле».

Хейрисоф был удивлён, он не знал способностей молодого лидера, но, по крайней мере, его красноречие не было слабым. Он неохотно сказал: «Добро пожаловать».

Давос ответил: «Я рад сражаться вместе с вами!».

На некоторое время в шатре воцарилась тишина.

Через десять минут вошел Ксантикл и сменил Сократа в качестве нового лидера.

Затем Клеанор заменил Агиаса и стал новым лидером.

Последним вошел Иероним, который потеснил Агиаса и заменил Проксенуса в качестве нового лидера. Вместе с ним был Ксенофонт, знакомый Давоса, который стал помощника Иеронима.

Всех удивил возраст Давоса, но к счастью, уже был полдень, и время поджимало.

Как только последний из лидеров появился, Хейрисоф сразу же сказал: «Давайте сначала решим, по какому маршруту мы будем отступать в Грецию. Мое мнение — следовать первоначальным маршрутом, вдоль реки Тигр, в Армению, достичь Черного моря и затем вернуться в Ионию на лодке».

«Это маршрут, который организовал для нас Тиссаферн, и это изначально был их план! Я слышал, что на севере много варваров, и даже персы почувствовали головную боль, они представляют для нас огромную угрозу». — возразил Ксантикл.

«Так что же ты предлагаешь? Идти на запад? Не говоря уже о том, что это дальше, но важнее то, что мы сейчас находимся в состоянии войны с Персией, и опасно, если мы останемся на персидской земле еще на один день или больше. Персы могут мобилизовать больше солдат, чтобы осадить нас в любой момент. Север заставил персов иметь головную боль, это просто показывает, что их власть над севером не сильна, это наш шанс. У этих варваров и у нас нет никакой ненависти, не говоря уже о том, что у нас есть общий враг — Персия». — красноречиво говорил Тимасион, который, видимо, уже обсуждал это с Хейрисофом.

Давос увидел, что Ксантикл и остальные выразили одобрение.

«Давайте проголосуем. Поднимите руку, если вы согласны идти на север». — сказал Хейрисоф.

Все единодушно согласились.

Хейрисоф добавил: «Чтобы сконцентрировать наших солдат на борьбе с персами и предотвратить нападение, я предлагаю объединить с нами небольшие наемные войска, такие как Соссис и Пасион. Конечно, обе стороны объединятся добровольно».

«Как распределить военные запасы при слиянии? Как распределить ранее собранное имущество?». — серьезно спросил Иероним.

«Было сказано, что обе стороны согласны, если он хочет присоединиться к вашему лагерю, то вы можете обсудить это наедине». — нетерпеливо сказал Тимасион.

«Слияние с меньшим лагерем наемников?». — У Давоса были определенные намерения, в конце концов, чем больше у них войск, тем больше вероятность, что они выживут в битве.

«Теперь, когда мы все согласились, мы объявим об этом на Ассамблее. Кроме того, есть более важный вопрос, в нашем нынешнем состоянии, когда персы могут напасть на нас в любой момент, какой строй мы будем использовать в нашем походе, чтобы обеспечить нашу безопасность?».

Хейрисоф посмотрел на всех, но прежде чем они смогли ответить, он достал палку и сделал сравнение: «Я предлагаю двигаться вперед в большом квадратном строю на пустом пространстве, то есть 2 наемника служат авангардом, чтобы вести всю армию, по одному наемнику слева и справа, чтобы защитить наши фланги, а затем 2 наемника служат арьергардом, с подразделением снабжения и некомбатантами в середине. Что вы думаете?».

***

Гефест в мифах Древней Греции — бог огня, искусный кузнец и строитель, покровитель кузнечного ремесла и изобретателей. Он единственный из пантеона, кто работает не покладая рук, а также, в отличие от всех богов, которые по определению уже совершенны, имеет физический недостаток. Один из двенадцати великих богов Олимпа.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Гегемон Греции! Глава 134
Гегемон Греции! Глава 133
Гегемон Греции! Глава 132
Гегемон Греции! Глава 131
Гегемон Греции! Глава 130
Гегемон Греции! Глава 129
Гегемон Греции! Глава 128
Гегемон Греции! Глава 127
Гегемон Греции! Глава 126
Гегемон Греции! Глава 125
Гегемон Греции! Глава 124
Гегемон Греции! Глава 123
Гегемон Греции! Глава 122
Гегемон Греции! Глава 121
Гегемон Греции! Глава 120
Гегемон Греции! Глава 119
Гегемон Греции! Глава 118
Гегемон Греции! Глава 117
Гегемон Греции! Глава 116
Гегемон Греции! Глава 115
Гегемон Греции! Глава 114
Гегемон Греции! Глава 113
Гегемон Греции! Глава 112
Гегемон Греции! Глава 111
Гегемон Греции! Глава 110
Гегемон Греции! Глава 109
Гегемон Греции! Глава 108
Гегемон Греции! Глава 107
Гегемон Греции! Глава 106
Гегемон Греции! Глава 105
Гегемон Греции! Глава 104
Гегемон Греции! Глава 103
Гегемон Греции! Глава 102
Гегемон Греции! Глава 101
Гегемон Греции! Глава 100– Архонт или... Царь?
Гегемон Греции! Глава 99
Гегемон Греции! Глава 98
Гегемон Греции! Глава 97
Гегемон Греции! Глава 96
Гегемон Греции Глава 95
Гегемон Греции Глава 94
Гегемон Греции Глава 93
Гегемон Греции Глава 92
Гегемон Греции Глава 91
Гегемон Греции Глава 90
Гегемон Греции Глава 89
Гегемон Греции Глава 88
Гегемон Греции Глава 87
Гегемон Греции Глава 86
Гегемон Греции Глава 85
Гегемон Греции Глава 84
Гегемон Греции Глава 83
Гегемон Греции Глава 82
Гегемон Греции Глава 81
Гегемон Греции Глава 80
Гегемон Греции Глава 79
Гегемон Греции Глава 78
Гегемон Греции Глава 77
Гегемон Греции Глава 76
Гегемон Греции Глава 75
Гегемон Греции Глава 74
Гегемон Греции Глава 73
Гегемон Греции Глава 72
Гегемон Греции Глава 71
Гегемон Греции Глава 70
Гегемон Греции Глава 69
Гегемон Греции Глава 68
Гегемон Греции Глава 67
Гегемон Греции Глава 66
Гегемон Греции Глава 65
Гегемон Греции Глава 64
Гегемон Греции Глава 63
Гегемон Греции Глава 62
Гегемон Греции Глава 61
Гегемон Греции Глава 60
Гегемон Греции Глава 59
Гегемон Греции Глава 58
Гегемон Греции Глава 57
Гегемон Греции Глава 56
Гегемон Греции Глава 55
Гегемон Древней Греции Глава 54
Гегемон Древней Греции Глава 53
Гегемон Древней Греции Глава 52
Гегемон Древней Греции Глава 51
Гегемон Древней Греции Глава 50
Гегемон Древней Греции Глава 49
Гегемон Древней Греции Глава 48
Гегемон Древней Греции Глава 47
Гегемон Древней Греции Глава 46
Гегемон Древней Греции Глава 45
Гегемон Древней Греции Глава 44
Гегемон Древней Греции Глава 43
Гегемон Древней Греции Глава 42
Гегемон Древней Греции Глава 41
Гегемон Древней Греции Глава 40
Гегемон Древней Греции Глава 39
Гегемон Древней Греции Глава 38
Гегемон Древней Греции Глава 37
Гегемон Древней Греции Глава 36
Гегемон Древней Греции Глава 35
Гегемон Древней Греции Глава 34
Гегемон Древней Греции Глава 33
Гегемон Древней Греции Глава 32
Гегемон Древней Греции Глава 31
Гегемон Древней Греции Глава 30
Гегемон Древней Греции Глава 29
Гегемон Древней Греции Глава 28
Гегемон Древней Греции Глава 27
Гегемон Древней Греции Глава 26
Гегемон Древней Греции Глава 25
Гегемон Древней Греции Глава 24
Гегемон Древней Греции Глава 23
Гегемон Древней Греции Глава 22
Гегемон Древней Греции Глава 21
Гегемон Древней Греции Глава 20
Гегемон Древней Греции Глава 19
Гегемон Древней Греции Глава 18
Гегемон Древней Греции Глава 17
Гегемон Древней Греции Глава 16
Гегемон Древней Греции Глава 15
Гегемон Древней Греции Глава 14
Гегемон Древней Греции Глава 13
Гегемон Древней Греции Глава 12
Гегемон Древней Греции Глава 11
Гегемон Древней Греции Глава 10
Гегемон Древней Греции Глава 9
Гегемон Древней Греции Глава 8
Гегемон Древней Греции Глава 7
Гегемон Древней Греции Глава 6
Гегемон Древней Греции Глава 5
Гегемон Древней Греции Глава 4
Глава 3– Перерождение
Гегемон Древней Греции Глава 3
Гегемон Древней Греции Глава 2
Глава 2. Смерть Кира Младшего (2)
Глава 1– Смерть Кира Младшего (Часть 2)
Глава 1– Смерть Кира Младшего (Часть 1)
Гегемон Древней Греции Глава 1
Глава 1. Смерть Кира Младшего (1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.