/ 
Гегемон Древней Греции Глава 11
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mediterranean-Hegemon-of-Ancient-Greece.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%20%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/7392013/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%20%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012/7392440/

Гегемон Древней Греции Глава 11

Неожиданно персидский посланник не упомянул о сдаче, но предложил перемирие между двумя армиями. Греческие наемники, и без того оказавшиеся в стесненных обстоятельствах, конечно, несказанно этому обрадовались. После некоторых переговоров обе стороны достигли соглашения о перемирии, персы, с другой стороны, должны были обеспечить их пайком, это хорошая новость для наемников, потому что их запасы продовольствия подошли к концу, и они были готовы жечь и грабить деревни по пути.

Хотя было заключено соглашение о перемирии, Клеарх не ослаблял бдительности, персидский посланник шел впереди, а Клеарх приказал всей армии маршировать в боевом порядке в 3 колонны и 4 ряда. По пути встречались траншеи шириной три-четыре метра, заполненные сточными водами, солдатам приходилось рубить деревья, чтобы построить деревянные мосты.

Напротив, Давосу, который сейчас находится в отряде снабжения в арьергарде, было легко.

«А, это Клеарх!». — Посмотрев в ту сторону, куда указывал Оливос, Давос увидел высокого мужчину средних лет с обнаженной верхней частью тела, бронзового цвета мышцами и несколькими заметными шрамами, который вместе с солдатами нес только что срубленное дерево. Добравшись до канавы, он, не раздумывая, спрыгнул вниз, не обращая внимания на брызги грязи по всему телу, и тут же принялся ремонтировать только что сломанный деревянный мост.

«Да, это Клеарх, но где же наш Мено?». — вздохнул Матонис, произнося многозначительное слово.

Несмотря на противоречия между Мено и Клеархом, войска, возглавляемые ими, тоже сражались из-за конфликта. Но солдаты не были глупцами, они видели, что делает их предводитель, кому стоит доверять? Кто из них силен? Это ясно в их сердце. Здесь больше десятка лидеров наемников, почему же Клеарх всегда доминирует среди них? Это не просто так.

Вот как надо командовать армией! Давос наблюдал за выступлением Клеарха и говорил себе об этом от всего сердца.

***

В сумерках греки прибыли к месту назначения. В деревне, которую персидский посланник приготовил для поселения греческих наемников, было не только удобное жилье, но и обильная еда; фруктовое вино, напитки, хлеб, финики.

Все солдаты не могли не ликовать.

На какое-то время Давос задумался: «Неужели персы действительно боятся греческих гоплитов и хотят перемирия?».

Как раз после того, как он и его спутники попробовали еду и решили, что проблем нет, когда он был готов есть и пить, пришел Антониос: «Давос, Мено хочет тебя видеть!».

«Сейчас?». — Давос сглотнул.

«Сейчас». — Антониос кивнул.

«Не волнуйся, ничего серьезного. Мено просто услышал, что Давос решил для нас несколько проблем, и из любопытства захотел увидеть его и, возможно, он сможет получить вознаграждение». — Увидев всеобщее беспокойство, Антониос дал гарантию.

Антониос отвел Давоса к большому дому в центре деревни и сказал стражнику у входа: «Давос, которого хочет видеть Мено, здесь».

Охранник с любопытством посмотрел на Давоса: «У Мено сейчас важное дело, подожди».

Через некоторое время внутри не было никакого движения. Давос по-прежнему спокойно разговаривал с Антониосом, но тот торопился: «Нет, я не собираюсь стоять тут, я позову его».

После этого он вошел внутр, но тут же был остановлен стражниками: «Антониос, ты хочешь, чтобы Мено наказал меня?».

Антониос уставился на него, и стражник наконец сдался: «Я сам пойду».

Затем он повернулся и вошёл внутрь территорий.

Через несколько мгновений он вышел: «Входи, Мено ждет».

Он сказал, но не осмелился взглянуть на Антониоса.

Давос уже собирался войти, когда Антониос придержал его за плечо и сказал: «У Мено плохой характер. Если он что-то скажет тебе, не спорь с ним и просто слушай».

Давос улыбнулся: «Не волнуйся, я не ребенок».

Антониос кивнул. Этот разговор углубил его понимание Давоса, молодой человек гораздо более стабилен, чем его сверстники.

Наблюдая за тем, как Давос входит в дом, Антониос вспомнил: «Нет, если он не ребенок, то кто тогда ребенок? Мено?».

***

Давос, конечно, понимает, что происходит: Он много раз видел это в своей предыдущей жизни, иногда люди показывают свою власть силой, и чем больше они используют этот метод, тем больше у них нет уверенности в своем контроле. Является ли Мено таким человеком?

Давос улыбнулся и, пройдя через двор, вошел в главный дом.

«Командир Мено, солдат Давос, которому ты приказал прийти, здесь!».

«Входи». — Резкий, четкий голос раздался из комнаты.

Давос вошел внутрь, посреди гостиной сидел мужчина, на нём была блестящая кираса, что увеличивало его величественность, а если бы он сбрил бороду, то точно стал бы красавцем.

Давос не мог не вспомнить некоторые дурные слухи о Мено, например, двусмысленную историю между ним и Ариеем, адъютантом Кира Младшего. Он почему-то занервничал.

Мено внимательно смотрит на Давоса: Крепкое тело, высокий рост, средняя внешность, но при этом лицо без бороды, немного моложавое, но он излучает необычный темперамент, просто стоя на месте.

«Я слышал, что ты «Любимец Бога», поэтому хочу спросить, искренни ли персы в своем перемирии между нами? Или у них есть другие идеи?». — Мено, казалось, спросил небрежно.

«Прости, но я не знаю!». — ответил Давос, не задумываясь.

Прямой ответ Давоса оставил Мено несколько ошеломленным, наконец, он слегка улыбнулся: «Так скажи мне, сможем ли мы на этот раз благополучно вернуться домой?».

«Я не знаю». — Давос по-прежнему откровенно ответил.

«Ублюдок!». — Мено был в ярости и толкнул стул: «Разве не ты сказал всему лагерю, что у тебя есть оракул бога! Разве не ты сказал остальным, что знаешь все! А теперь ты молчишь?! Ты мошенник!».

Давос дернулся: «Мне повезло, что я смог выжить в битве, но я никогда не утверждал, что мне благоволит бог. Мне все равно, что думают и говорят другие, это их дело. Что касается оракула, я никогда ничего не говорил об этом. Иногда я просто разговариваю со своими товарищами о том, что может произойти дальше, просто я был удачлив в своих словах, не более того. Сможем ли мы благополучно вернуться домой или нет — это дело лидеров, мы, бойцы, просто хотим получить утешение и ободрение, поговорив и пообщавшись после боя».

Выслушав это, Мено первым делом отметил, что красноречие парня было хорошим, и на мгновение он не смог ухватиться за возможность ответить, и спокойно посмотрел прямо в его глаза, так что Мено почувствовал его храбрость.

Менон был немного взволнован, и через некоторое время он просто махнул рукой: «Не рассуждай о персах, это повлияет на моральный дух солдат».

Давос тут же склонил голову и произнес: «Да».

Мено почувствовал себя лучше, он протянул драхму и сказал: «В любом случае, на этот раз ты придумал идею, чтобы помочь нашим войскам, это моя — предводителя наемников Мено — награда для тебя. Запомни, в следующий раз, когда у тебя появятся хорошие идеи, сразу обращайся ко мне, я снова дам тебе награду».

Давос сделал вид, что принял ее с восторгом: «Спасибо, командир!».

Мено махнул рукой и позволил ему уйти, и смотрел, как тот выходит из дома.

Дальше Мено уставился в пустоту, он и Давос находились в трудовых отношениях, Мено не имел права распоряжаться его жизнью и смертью, только правом увольнения. Но если он уволит знающего солдата и тот перейдет в другие лагеря и в итоге получит важную должность, он будет единственным, кто понес потери.

Мено просто хотел один раз сбить Давоса с ног, чтобы его влияние в лагере не расширялось и не мешало ему контролировать ситуацию. Но, судя по этой встрече, это не так просто.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Гегемон Греции! Глава 134
Гегемон Греции! Глава 133
Гегемон Греции! Глава 132
Гегемон Греции! Глава 131
Гегемон Греции! Глава 130
Гегемон Греции! Глава 129
Гегемон Греции! Глава 128
Гегемон Греции! Глава 127
Гегемон Греции! Глава 126
Гегемон Греции! Глава 125
Гегемон Греции! Глава 124
Гегемон Греции! Глава 123
Гегемон Греции! Глава 122
Гегемон Греции! Глава 121
Гегемон Греции! Глава 120
Гегемон Греции! Глава 119
Гегемон Греции! Глава 118
Гегемон Греции! Глава 117
Гегемон Греции! Глава 116
Гегемон Греции! Глава 115
Гегемон Греции! Глава 114
Гегемон Греции! Глава 113
Гегемон Греции! Глава 112
Гегемон Греции! Глава 111
Гегемон Греции! Глава 110
Гегемон Греции! Глава 109
Гегемон Греции! Глава 108
Гегемон Греции! Глава 107
Гегемон Греции! Глава 106
Гегемон Греции! Глава 105
Гегемон Греции! Глава 104
Гегемон Греции! Глава 103
Гегемон Греции! Глава 102
Гегемон Греции! Глава 101
Гегемон Греции! Глава 100– Архонт или... Царь?
Гегемон Греции! Глава 99
Гегемон Греции! Глава 98
Гегемон Греции! Глава 97
Гегемон Греции! Глава 96
Гегемон Греции Глава 95
Гегемон Греции Глава 94
Гегемон Греции Глава 93
Гегемон Греции Глава 92
Гегемон Греции Глава 91
Гегемон Греции Глава 90
Гегемон Греции Глава 89
Гегемон Греции Глава 88
Гегемон Греции Глава 87
Гегемон Греции Глава 86
Гегемон Греции Глава 85
Гегемон Греции Глава 84
Гегемон Греции Глава 83
Гегемон Греции Глава 82
Гегемон Греции Глава 81
Гегемон Греции Глава 80
Гегемон Греции Глава 79
Гегемон Греции Глава 78
Гегемон Греции Глава 77
Гегемон Греции Глава 76
Гегемон Греции Глава 75
Гегемон Греции Глава 74
Гегемон Греции Глава 73
Гегемон Греции Глава 72
Гегемон Греции Глава 71
Гегемон Греции Глава 70
Гегемон Греции Глава 69
Гегемон Греции Глава 68
Гегемон Греции Глава 67
Гегемон Греции Глава 66
Гегемон Греции Глава 65
Гегемон Греции Глава 64
Гегемон Греции Глава 63
Гегемон Греции Глава 62
Гегемон Греции Глава 61
Гегемон Греции Глава 60
Гегемон Греции Глава 59
Гегемон Греции Глава 58
Гегемон Греции Глава 57
Гегемон Греции Глава 56
Гегемон Греции Глава 55
Гегемон Древней Греции Глава 54
Гегемон Древней Греции Глава 53
Гегемон Древней Греции Глава 52
Гегемон Древней Греции Глава 51
Гегемон Древней Греции Глава 50
Гегемон Древней Греции Глава 49
Гегемон Древней Греции Глава 48
Гегемон Древней Греции Глава 47
Гегемон Древней Греции Глава 46
Гегемон Древней Греции Глава 45
Гегемон Древней Греции Глава 44
Гегемон Древней Греции Глава 43
Гегемон Древней Греции Глава 42
Гегемон Древней Греции Глава 41
Гегемон Древней Греции Глава 40
Гегемон Древней Греции Глава 39
Гегемон Древней Греции Глава 38
Гегемон Древней Греции Глава 37
Гегемон Древней Греции Глава 36
Гегемон Древней Греции Глава 35
Гегемон Древней Греции Глава 34
Гегемон Древней Греции Глава 33
Гегемон Древней Греции Глава 32
Гегемон Древней Греции Глава 31
Гегемон Древней Греции Глава 30
Гегемон Древней Греции Глава 29
Гегемон Древней Греции Глава 28
Гегемон Древней Греции Глава 27
Гегемон Древней Греции Глава 26
Гегемон Древней Греции Глава 25
Гегемон Древней Греции Глава 24
Гегемон Древней Греции Глава 23
Гегемон Древней Греции Глава 22
Гегемон Древней Греции Глава 21
Гегемон Древней Греции Глава 20
Гегемон Древней Греции Глава 19
Гегемон Древней Греции Глава 18
Гегемон Древней Греции Глава 17
Гегемон Древней Греции Глава 16
Гегемон Древней Греции Глава 15
Гегемон Древней Греции Глава 14
Гегемон Древней Греции Глава 13
Гегемон Древней Греции Глава 12
Гегемон Древней Греции Глава 11
Гегемон Древней Греции Глава 10
Гегемон Древней Греции Глава 9
Гегемон Древней Греции Глава 8
Гегемон Древней Греции Глава 7
Гегемон Древней Греции Глава 6
Гегемон Древней Греции Глава 5
Гегемон Древней Греции Глава 4
Глава 3– Перерождение
Гегемон Древней Греции Глава 3
Гегемон Древней Греции Глава 2
Глава 2. Смерть Кира Младшего (2)
Глава 1– Смерть Кира Младшего (Часть 2)
Глава 1– Смерть Кира Младшего (Часть 1)
Гегемон Древней Греции Глава 1
Глава 1. Смерть Кира Младшего (1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.