/ 
Гегемон Древней Греции Глава 22
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mediterranean-Hegemon-of-Ancient-Greece.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%20%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021/7404450/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%20%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023/7404733/

Гегемон Древней Греции Глава 22

Солдаты, охраняющие ворота лагеря, смотрят на Давоса и Антониоса, когда те проходят мимо них. И только после появления Иелоса они попытались остановить их. Давос не стал прислушаться к их крикам и последовал за Антониосом, когда побежал на север. Пробежав некоторое время, он увидел впереди группу людей.

Клеарх беседовал с младшим братом персидского царя Останесом, который пришел на встречу с ними, как вдруг они услышали сзади крик: «Стой! Это заговор! Заговор персов!».

5 командиров и более десятка капитанов, плюс 200 сопровождавших их солдат, намеревавшихся пойти на в путь, были потрясены и тут же остановились, оглянувшись.

Давос бросился к ним, столкнувшись с множеством взглядов, которые странно уставились на него, он громко сказал, задыхаясь: «Это заговор! Тиссаферн готов убить всех вас! Если у нас не будет лидеров, армия впадет в хаос, который приведет к уничтожению всего наемного войска!».

Несколько вождей подсознательно посмотрели на персидского посланника Останеса.

Останес тут же вспотел, гневно указал на Давоса и закричал: «Кто он такой?! Как он смеет говорить такое?! Это ты, Клеарха, попросил о переговорах, а Тиссаферн просто откликнулся на просьбу и тепло к нему отнесся. Так вот как ты отплатил персидскому полководцу Тиссаферну?! Это не только оскорбление для него! Это еще большее оскорбление для нашего царя! Я уйду! И я доложу об этом Тиссаферну и предложу ему доложить об этом его величеству, чтобы его величество отменил договор с вами, греками!».

Несколько командиров поспешно остановили его и даже извинились.

Давос не думал, что эта встреча — просьба Клеарха, не раздумывая над этим он нетерпеливо сказал: «Даже если встреча возобновится, не все командиры и капитаны должны идти в персидский лагерь! Мы все должны быть на страже против персов! Кто знает, может быть, Тиссаферн, будучи дружелюбным к нам десять дней, намеренно ослабит нашу бдительность? Разве вы забыли его прежнее вероломство?».

Как только Давос замолчал, Менон вскочил и выплеснул свое негодование по поводу этих десяти дней: «Дерзкий безумец! Ты не только обманул солдат в моем лагере, но и подстрекал их выступить против меня! Теперь ты хочешь разрушить мир между нами и персами! Ты хочешь сделать так, чтобы все не смогли вернуться домой! Кто-нибудь, схватите мальчика!».

Однако никто из солдат не послушался его приказа. Во-первых, с ним было только два капитана, а других последователей он не привел. Во-вторых, некоторые из солдат поняли, что Давос — это тот самый «Божий любимчик», о котором уже давно ходят слухи в лагере Менона, поэтому они начали разговаривать на низких голосах, не пытаясь что-то делать.

Сначала несколько командиров, услышавших слова Давоса, засомневались. Кто бы мог подумать, что ругань Менона сразу же вызовет у них отвращение к Давосу. Несмотря на его плохой характер, Менон и они работали вместе уже довольно долгое время, и некоторые лидеры также знали, что его способности были не слабыми. Обычный солдат осмелился выступить против своего лидера, что, несомненно, было большим табу для лидеров.

У Клеарха были другие мысли. Он с удивлением подумал, что Менон нашел солдата, который будет действовать здесь, и хотел разрушить собрание. Ведь у собрания была и другая цель: Тиссаферн пообещал ему, что готов открыто указать на того, кто общается с персидской армией и создает слухи среди наемников.

Клеарх предполагал, что это Менон. Потому что Менон всегда открыто соперничал с ним за командование греческими наемниками с тех пор, как они вошли в Персию, и в настоящее время он живет у Ария, который уже был близок к Тиссаферну, и у него было много тайных встреч с Сократом и Агиасом, что определенно направлено на то, чтобы противостоять ему. На этот раз он должен публично разоблачить этого мерзкого персонажа и тем самым упрочить свое командование. Ведь он твердо верит, что только он сможет вернуть наемников в Грецию в целости и сохранности. Именно поэтому он также ненавидел персов, но вынужден был терпеть это унижение и бремя мирных переговоров с Персией, а еще он ненавидит любого, кто пытается разрушить единство команды.

Поэтому он тут же «толкнул лодку по реке» и сказал: «Раз Менон так говорит, возьмите парня и отправьте его обратно в лагерь под замок. Будем судить его, когда вернемся».

Он огляделся и твердо сказал: «Я пойду на переговоры с Тиссаферном! Те, кто верит в меня, могут следовать за мной, а те, кто не верит, могут вернуться назад!».

После этого несколько его солдат подошли и схватили Давоса, Антониос попытался преградить им путь, за что тоже был схвачен.

Клеарх пошел на север, Проксен немного поколебался и последовал за ним.

Менон презрительно плюнул Давосу в ноги и гордо крикнул: «Когда я вернусь, ты умрешь!».

После этого он двигался вперед. Большинство солдат также последовали за своим предводителем, и только горстка солдат, которые слышали о «чуде» Давоса, остались на своих местах.

Давосу в данный момент было наплевать на Менона, он боролся и кричал в ту сторону, куда ушли командиры: «Клеарх, ты глупец! Твое упрямство навредит не только тебе, но и всему наемному войску! Ты пожалеешь об этом!».

Однако его проклятия не вернули Клеарха, а их фигуры становились все более далекими и размытыми.

Наконец, Давос успокоился и сел на землю. Раньше он думал, что Клеарх — «знаменитый генерал» и должен быть очень ясно мыслящим, но он был настолько упрям, что не слушал никаких мнений. На самом деле Давос не знал, что большинство спартанских мужчин консервативны и упрямы, и, приняв решение, они часто не оглядываются назад.

Передовой отряд продолжал двигаться вперед, а солдаты, сопровождавшие Давоса, оттеснили его назад.

В это время Антониос освободился из рук солдат и спросил: «Давос, лидеры действительно в опасности?».

«Овца, ведущая переговоры с волком, будет съедена». — Давос вздохнул.

Подобных обманов было бесчисленное множество на протяжении всей истории стран. Успех стратегии Тиссаферна в основном объяснялся тем, что они питали иллюзии относительно мирных переговоров, а остальные доверяли Клеарху больше, чем страху за собственную безопасность. Или же его влияния все еще было недостаточно.

«Что же нам делать?». — Антониос слегка нервничал.

«Что делать? Конечно же, помогать себе!». — Давос вдруг вспомнил Ксенофонта. Почему он в своей книге хвастался, что руководил отступлением? Да потому что — более 20 наемных лидеров и капитанов были попросту убиты врагом, и все руководство греческих наемников столкнулось с переменами.

Подумав об этом, он отбросил свое разочарование и воспрял духом, считая, что у него появилась возможность стать во главе наемников: «Давайте вернемся!».

***

По пути Менон подливал масла в огонь Проксенусу, когда они говорили о «проступке» Давоса, что удалось вызвать их гнев, тогда он тайно скрыл свое волнение: «На этот раз я смогу полностью избавиться от этой огромной проблемы!».

Перед прибытием в персидский лагерь большинство солдат попрощались со своими командирами, так как персы не впустили бы их дальше.

Войдя в персидский лагерь, Клеарх увидел ту же сцену, что и вчера, когда он уходил отсюда, а некоторые расслабленные персидские солдаты с любопытством смотрели на них и говорили между собой: «Почему в наш лагерь пришло так много греческих варваров?».

Такие вещи, наоборот, успокаивали Клеарха и остальных.

Когда они подошли к шатру Тиссаферна, Останес вошел внутрь и сообщил: «Пять командиров могут войти, а остальные должны временно подождать снаружи шатра».

Первым вошел Клеарх. Свет внутри был тусклым, он прищурил глаза и увидел, что в шатре много вооруженных воинов. Он был шокирован и не успел отреагировать, как услышал крик: «Схватить его!».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Гегемон Греции! Глава 134
Гегемон Греции! Глава 133
Гегемон Греции! Глава 132
Гегемон Греции! Глава 131
Гегемон Греции! Глава 130
Гегемон Греции! Глава 129
Гегемон Греции! Глава 128
Гегемон Греции! Глава 127
Гегемон Греции! Глава 126
Гегемон Греции! Глава 125
Гегемон Греции! Глава 124
Гегемон Греции! Глава 123
Гегемон Греции! Глава 122
Гегемон Греции! Глава 121
Гегемон Греции! Глава 120
Гегемон Греции! Глава 119
Гегемон Греции! Глава 118
Гегемон Греции! Глава 117
Гегемон Греции! Глава 116
Гегемон Греции! Глава 115
Гегемон Греции! Глава 114
Гегемон Греции! Глава 113
Гегемон Греции! Глава 112
Гегемон Греции! Глава 111
Гегемон Греции! Глава 110
Гегемон Греции! Глава 109
Гегемон Греции! Глава 108
Гегемон Греции! Глава 107
Гегемон Греции! Глава 106
Гегемон Греции! Глава 105
Гегемон Греции! Глава 104
Гегемон Греции! Глава 103
Гегемон Греции! Глава 102
Гегемон Греции! Глава 101
Гегемон Греции! Глава 100– Архонт или... Царь?
Гегемон Греции! Глава 99
Гегемон Греции! Глава 98
Гегемон Греции! Глава 97
Гегемон Греции! Глава 96
Гегемон Греции Глава 95
Гегемон Греции Глава 94
Гегемон Греции Глава 93
Гегемон Греции Глава 92
Гегемон Греции Глава 91
Гегемон Греции Глава 90
Гегемон Греции Глава 89
Гегемон Греции Глава 88
Гегемон Греции Глава 87
Гегемон Греции Глава 86
Гегемон Греции Глава 85
Гегемон Греции Глава 84
Гегемон Греции Глава 83
Гегемон Греции Глава 82
Гегемон Греции Глава 81
Гегемон Греции Глава 80
Гегемон Греции Глава 79
Гегемон Греции Глава 78
Гегемон Греции Глава 77
Гегемон Греции Глава 76
Гегемон Греции Глава 75
Гегемон Греции Глава 74
Гегемон Греции Глава 73
Гегемон Греции Глава 72
Гегемон Греции Глава 71
Гегемон Греции Глава 70
Гегемон Греции Глава 69
Гегемон Греции Глава 68
Гегемон Греции Глава 67
Гегемон Греции Глава 66
Гегемон Греции Глава 65
Гегемон Греции Глава 64
Гегемон Греции Глава 63
Гегемон Греции Глава 62
Гегемон Греции Глава 61
Гегемон Греции Глава 60
Гегемон Греции Глава 59
Гегемон Греции Глава 58
Гегемон Греции Глава 57
Гегемон Греции Глава 56
Гегемон Греции Глава 55
Гегемон Древней Греции Глава 54
Гегемон Древней Греции Глава 53
Гегемон Древней Греции Глава 52
Гегемон Древней Греции Глава 51
Гегемон Древней Греции Глава 50
Гегемон Древней Греции Глава 49
Гегемон Древней Греции Глава 48
Гегемон Древней Греции Глава 47
Гегемон Древней Греции Глава 46
Гегемон Древней Греции Глава 45
Гегемон Древней Греции Глава 44
Гегемон Древней Греции Глава 43
Гегемон Древней Греции Глава 42
Гегемон Древней Греции Глава 41
Гегемон Древней Греции Глава 40
Гегемон Древней Греции Глава 39
Гегемон Древней Греции Глава 38
Гегемон Древней Греции Глава 37
Гегемон Древней Греции Глава 36
Гегемон Древней Греции Глава 35
Гегемон Древней Греции Глава 34
Гегемон Древней Греции Глава 33
Гегемон Древней Греции Глава 32
Гегемон Древней Греции Глава 31
Гегемон Древней Греции Глава 30
Гегемон Древней Греции Глава 29
Гегемон Древней Греции Глава 28
Гегемон Древней Греции Глава 27
Гегемон Древней Греции Глава 26
Гегемон Древней Греции Глава 25
Гегемон Древней Греции Глава 24
Гегемон Древней Греции Глава 23
Гегемон Древней Греции Глава 22
Гегемон Древней Греции Глава 21
Гегемон Древней Греции Глава 20
Гегемон Древней Греции Глава 19
Гегемон Древней Греции Глава 18
Гегемон Древней Греции Глава 17
Гегемон Древней Греции Глава 16
Гегемон Древней Греции Глава 15
Гегемон Древней Греции Глава 14
Гегемон Древней Греции Глава 13
Гегемон Древней Греции Глава 12
Гегемон Древней Греции Глава 11
Гегемон Древней Греции Глава 10
Гегемон Древней Греции Глава 9
Гегемон Древней Греции Глава 8
Гегемон Древней Греции Глава 7
Гегемон Древней Греции Глава 6
Гегемон Древней Греции Глава 5
Гегемон Древней Греции Глава 4
Глава 3– Перерождение
Гегемон Древней Греции Глава 3
Гегемон Древней Греции Глава 2
Глава 2. Смерть Кира Младшего (2)
Глава 1– Смерть Кира Младшего (Часть 2)
Глава 1– Смерть Кира Младшего (Часть 1)
Гегемон Древней Греции Глава 1
Глава 1. Смерть Кира Младшего (1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.