/ 
Гегемон Древней Греции Глава 25
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mediterranean-Hegemon-of-Ancient-Greece.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%20%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024/7406160/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%20%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026/7406640/

Гегемон Древней Греции Глава 25

Приблизившись к персидской коннице, Филесий сказал Давосу, что персы перед ним — это Арий, Артаоз и Митридат, трое из которых были самыми доверенными подчиненными Кира Младшего. Еще одним персом, которого знал Давос, был бывший персидский посланник Останес.

Офицеры остановились примерно в 20 метрах от персидской конницы.

«Подойдите ближе!». — Арий махнул рукой.

Офицеры наемников не двинулись с места.

Останес не удержался и язвительно сказал: «Неужели вы такие робкие?».

«Персы неоднократно нарушали свою клятву, мы не можем доверять вам!». — ответил Ксенофонт.

«Да, персы — бесстыдные негодяи, они могут обмануть даже своего бога!». — Клеанор гневно выругался, его слова нашли отклик у других офицеров.

«Молчите! Слушайте внимательно указ царя!». — крикнул Арий, прервав шум.

«Это твой царь, а не наш!». — возразил Давос.

«Мы, греки, свободны, в отличие от вас, персов, которые являются рабами своего царя!». — Тимасион говорил с сарказмом и гордостью.

Слыша это, Арий был так зол, что его лицо покраснело, затем он повернулся, чтобы посмотреть на Останеса, и тот кивнул ему, он беспомощно развернул папирус в своей руке и громко прочитал его: «Я, Артаксеркс, персидский царь, царь всех царей, объявил, что Клеарх нарушил союзную клятву и разрушил перемирие, поэтому боги покарали его. Проксен, Менон, Агиас, Сократ и другие четыре командира обвинили его в заговоре, и теперь с ними вежливо обращается мой сатрап Тиссаферн! Чтобы по дороге домой не повторилось такое ужасное предательство, а также ради безопасности…».

Арий повысил голос и торжественно заявил: «Я прошу всех греческих воинов сдать оружие, потому что деньги на это оружие получил Кир Младший, который поднял восстание, а его деньги — из персидской казны, которая принадлежит мне! Сдайте оружие, и я клянусь верховным богом Маздой, что обеспечу вам беспрепятственное прибытие в Ионию!».

«ХА-ХА-ХА!». — Давос громко рассмеялся: «Каким же глупым должен быть человек, чтобы снова попасть в такую ловушку, или вы хотите сказать, что у вашего царя проблемы с головой?».

«Дерзкий сопляк!». —Арий гневно указал на Давоса: «Ты будешь сожжен за оскорбление царя!».

«Довольно, Арий, ты бесстыдный мерзкий человек! А ведь ты был самыми близким соратником Кира Младшего, неужели тебе не стыдно перед богами?». — Клеанор указал на Ария, Артаоза и Митридата и гневно воскликнул: «Вы поклялись богам, что мы будем союзниками против персидского царя, но теперь вы предали нас и даже сотрудничали с бесчеловечным ублюдоком Тиссаферном, и вы не только обманули Клеарха, но и пытались продать остальных! Зная, что вы сделали, Кир Младший проклянет вас даже в царстве Аида!».

Арий неестественно выгнул шею и подсознательно взглянул на стоявшего рядом с ним Останеса, который вел себя так, словно не имел к нему никакого отношения, что заставило его повторить: «Его высочество действительно хочет отправить вас домой в целости и сохранности, потому что мятежник Кир Младший уже получил самое справедливое наказание, а вы все были просто обмануты им. Милосердие царя не хочет допустить, чтобы персидская земля пережила еще одну бессмысленную войну! Однако после донесения Проксена и остальных, что Клеарх более дюжины дней назад начал составлять заговор против повелителя Тиссаферна и персидской армии и распространять слухи, пытаясь отвратить вас от персов, мы приняли против него меры!».

«Раз уж ты сказал, что Проксен разоблачил Клеарха и получил награду, то пусть они придут сюда, что естественным образом развеет наши подозрения, и как лидеры, они смогут внести лучшие предложения для примирения между нами». — Ксенофонт все еще пытался спасти Проксенуса.

«Правильно, пусть наши лидеры придут сюда, и тогда мы будем доверять вам!». — громко крикнули офицеры.

«Проксен, они приняли пир, который приготовил владыка Тиссаферн, и уже пьяны… так что…». — Арий заикаясь сказал, Останес стал немного нетерпеливым и заявил: «Его высочество приказал, чтобы вы немедленно сдали оружие, чтобы обеспечить ваше безопасное возвращение, иначе мы больше не будем оказывать вам помощь».

«Мы, греческие воины, никогда не бросим свое оружие!». — Тимасион ударил копьем по бронзовому щиту и закричал.

«Тот, кто хочет взять наше оружие, должен сразиться с нами за него!». — поддерживал его Клеанор.

«Проксен и остальные не смогли прийти не потому, что были пьяны, а потому, что были убиты, верно?». — печально сказал Ксенофонт, он хотел заставить Ария сказать правду, серьезно озвучив результат, но он не ожидал, что вызовет гнев офицеров.

«Персы хотят убить всех нас!».

«Месть за наших командиров!».

Разъяренные офицеры окружили Ария, и когда Останес заметил, что ситуация становится плохой, он развернул свою лошадь и бежал, Арий последовал за ним.

Через некоторое время Останес оглянулся и увидел, что находится далеко от греков, он почему-то вспомнил, как его спугнула группа варваров, ему стало стыдно, он разозлился и закричал: «Греки, вы упустили свой лучший шанс, скоро вы пожалеете об этом!».

«Иди к черту! Мы не собираемся становиться рабами Персов!». — непреклонно ответил Ксенофонт.

Наблюдая за уходом персидской конницы, все забеспокоились, и было ясно, что у предводителей наемников не будет хорошего конца, персы убили их, что же им теперь делать?

Сдаться персам?

Даже брату персидского царя, Киру Младшему, зверски отрубили голову и руки, и большинство офицеров не думали, что их судьба будет намного лучше после сдачи.

Либо их убьют, либо они станут рабами. Такой выбор был неприемлем для офицеров, и они не могли с ним смириться.

Им пришлось бы снова сражаться с персами на этой чужой земле! Теперь их вели персы по маршруту, который они никогда не проходили раньше, за тысячи миль от их дома, они могут только на ощупь пробираться вперед без помощи персов, и они не знают, со сколькими враждебными племенами и деревнями им придется столкнуться, но они также должны быть готовы к нападению персидской армии. Самым неприятным было то, что персы не могут сражаться с ними лоб в лоб, но они также не могут догнать персов, и если они потерпят неудачу, то все наемное войско может быть уничтожено. Именно из-за этих трудностей все были подавлены и не знали, что делать.

Когда они покидали лагерь, солдаты еще сохраняли бодрость духа, но когда они вернулись в свой лагерь, они вздохнули и выглядели обеспокоенными.

Вернувшись в лагерь, когда офицеры, отвечающие за отряды, собрались снова, Давос, естественно, последовал за Филесием и принял участие в обсуждении. Конечно, как новичок, он редко разговаривал и в основном наблюдал за этими офицерами. В жарком споре они чаще всего проявляют свою индивидуальность: сварливый Тимасион, проницательный Клеанор, благоразумный Ксантикл, Агаций, у которого хорошие отношения с другими офицерами.

Ксенофонт был гораздо активнее, он не только вел много жарких споров с остальными, но и взволнованно говорил: «Клеарх и остальные были захвачены персами, мы должны немедленно избрать новых лидеров, чтобы заменить их, затем созвать общее собрание для всего наемного войска, чтобы возобновить решимость солдат сражаться с персами и их уверенность в том, что мы сможем вернуться домой самостоятельно. В противном случае, если оставить хаос продолжаться в таком виде, это приведет к нашей гибели еще до нападения персов».

Давос подумал, что Ксенофонт прав, хотя он только начал свою военную карьеру, в прошлой жизни он был деревенским чиновником, а также руководил зоной развития высоких технологий и управлял более чем 10 000 человек. Поэтому он знал, как важно объединить их мысли и вселить уверенность в группу.

Тимасион, казалось, был возмущен чрезмерной демонстрацией лидерства Ксенофонта, он вообще не смотрел на Ксенофонта, повернулся лицом к остальным и сказал: «Не волнуйтесь, Хейрисоф скоро вернется!».

***

[1] Хейрисоф — спартанский полководец, сражавшийся с Десятью тысячами греков под командованием Кира Младшего.

***

Арес — бог, в которого верили жители Древней Греции, один из двенадцати великих богов Олимпа. Покровитель всех войн и человеческой агрессии. Он также был противоположностью Афины — его младшей сестры, потому что Арес был богом войны, а Афина — богиней мудрости.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Гегемон Греции! Глава 134
Гегемон Греции! Глава 133
Гегемон Греции! Глава 132
Гегемон Греции! Глава 131
Гегемон Греции! Глава 130
Гегемон Греции! Глава 129
Гегемон Греции! Глава 128
Гегемон Греции! Глава 127
Гегемон Греции! Глава 126
Гегемон Греции! Глава 125
Гегемон Греции! Глава 124
Гегемон Греции! Глава 123
Гегемон Греции! Глава 122
Гегемон Греции! Глава 121
Гегемон Греции! Глава 120
Гегемон Греции! Глава 119
Гегемон Греции! Глава 118
Гегемон Греции! Глава 117
Гегемон Греции! Глава 116
Гегемон Греции! Глава 115
Гегемон Греции! Глава 114
Гегемон Греции! Глава 113
Гегемон Греции! Глава 112
Гегемон Греции! Глава 111
Гегемон Греции! Глава 110
Гегемон Греции! Глава 109
Гегемон Греции! Глава 108
Гегемон Греции! Глава 107
Гегемон Греции! Глава 106
Гегемон Греции! Глава 105
Гегемон Греции! Глава 104
Гегемон Греции! Глава 103
Гегемон Греции! Глава 102
Гегемон Греции! Глава 101
Гегемон Греции! Глава 100– Архонт или... Царь?
Гегемон Греции! Глава 99
Гегемон Греции! Глава 98
Гегемон Греции! Глава 97
Гегемон Греции! Глава 96
Гегемон Греции Глава 95
Гегемон Греции Глава 94
Гегемон Греции Глава 93
Гегемон Греции Глава 92
Гегемон Греции Глава 91
Гегемон Греции Глава 90
Гегемон Греции Глава 89
Гегемон Греции Глава 88
Гегемон Греции Глава 87
Гегемон Греции Глава 86
Гегемон Греции Глава 85
Гегемон Греции Глава 84
Гегемон Греции Глава 83
Гегемон Греции Глава 82
Гегемон Греции Глава 81
Гегемон Греции Глава 80
Гегемон Греции Глава 79
Гегемон Греции Глава 78
Гегемон Греции Глава 77
Гегемон Греции Глава 76
Гегемон Греции Глава 75
Гегемон Греции Глава 74
Гегемон Греции Глава 73
Гегемон Греции Глава 72
Гегемон Греции Глава 71
Гегемон Греции Глава 70
Гегемон Греции Глава 69
Гегемон Греции Глава 68
Гегемон Греции Глава 67
Гегемон Греции Глава 66
Гегемон Греции Глава 65
Гегемон Греции Глава 64
Гегемон Греции Глава 63
Гегемон Греции Глава 62
Гегемон Греции Глава 61
Гегемон Греции Глава 60
Гегемон Греции Глава 59
Гегемон Греции Глава 58
Гегемон Греции Глава 57
Гегемон Греции Глава 56
Гегемон Греции Глава 55
Гегемон Древней Греции Глава 54
Гегемон Древней Греции Глава 53
Гегемон Древней Греции Глава 52
Гегемон Древней Греции Глава 51
Гегемон Древней Греции Глава 50
Гегемон Древней Греции Глава 49
Гегемон Древней Греции Глава 48
Гегемон Древней Греции Глава 47
Гегемон Древней Греции Глава 46
Гегемон Древней Греции Глава 45
Гегемон Древней Греции Глава 44
Гегемон Древней Греции Глава 43
Гегемон Древней Греции Глава 42
Гегемон Древней Греции Глава 41
Гегемон Древней Греции Глава 40
Гегемон Древней Греции Глава 39
Гегемон Древней Греции Глава 38
Гегемон Древней Греции Глава 37
Гегемон Древней Греции Глава 36
Гегемон Древней Греции Глава 35
Гегемон Древней Греции Глава 34
Гегемон Древней Греции Глава 33
Гегемон Древней Греции Глава 32
Гегемон Древней Греции Глава 31
Гегемон Древней Греции Глава 30
Гегемон Древней Греции Глава 29
Гегемон Древней Греции Глава 28
Гегемон Древней Греции Глава 27
Гегемон Древней Греции Глава 26
Гегемон Древней Греции Глава 25
Гегемон Древней Греции Глава 24
Гегемон Древней Греции Глава 23
Гегемон Древней Греции Глава 22
Гегемон Древней Греции Глава 21
Гегемон Древней Греции Глава 20
Гегемон Древней Греции Глава 19
Гегемон Древней Греции Глава 18
Гегемон Древней Греции Глава 17
Гегемон Древней Греции Глава 16
Гегемон Древней Греции Глава 15
Гегемон Древней Греции Глава 14
Гегемон Древней Греции Глава 13
Гегемон Древней Греции Глава 12
Гегемон Древней Греции Глава 11
Гегемон Древней Греции Глава 10
Гегемон Древней Греции Глава 9
Гегемон Древней Греции Глава 8
Гегемон Древней Греции Глава 7
Гегемон Древней Греции Глава 6
Гегемон Древней Греции Глава 5
Гегемон Древней Греции Глава 4
Глава 3– Перерождение
Гегемон Древней Греции Глава 3
Гегемон Древней Греции Глава 2
Глава 2. Смерть Кира Младшего (2)
Глава 1– Смерть Кира Младшего (Часть 2)
Глава 1– Смерть Кира Младшего (Часть 1)
Гегемон Древней Греции Глава 1
Глава 1. Смерть Кира Младшего (1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.