Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mediterranean-Hegemon-of-Ancient-Greece.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%20%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2077/8241579/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%20%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2079/8263547/

Гегемон Греции Глава 78

«Пожалуйста, скажи». — попросил Беркс.

«Расположение будет таким же, я по-прежнему буду слева, Таранто — справа, а люди Турий — в центре. Но все 2000 наемников и 200 кавалерии из Адриана, Дракоса и Сесты я поставлю слева. Затем я поведу более 4000 пехоты и 200 кавалерии, чтобы в кратчайшие сроки разгромить правое крыло врага, и, взаимодействуя с центром, атаковать сердце врага, тогда победа во всей битве будет лишь вопросом времени».

«Ты уверен, что сможешь победить врага в кратчайшие сроки после того, как мы дадим тебе право командовать 2000 наемников и 200 кавалерией?». — спросил Беркс.

«В битвах бывает столько непредвиденных факторов, что я узнаю об этом только после сражения. Однако, на мой взгляд, мой план имеет гораздо больше шансов на победу, чем тот, который ты озвучили». — Давос пытается убедить Беркса.

После долгого молчания Беркс пробормотал: «Но по мнению стратегов, их план имеет больше шансов на успех… В любом случае, я доложу о твоем предложении стратегу Фриису и остальным, они решат, принять твое предложение или нет».

Давос понял подтекст слов Беркса, на его лице появился след разочарования, но он тут же поправился: «Если вы не можете дать мне 2000 наемников, тогда 200 кавалеристов меня устроят».

Беркс покачал головой: «Ты должен знать лучше меня, что это военная традиция — иметь кавалерию на обоих крыльях. Более того, сотня из них из Таранто, и они не оставят своих соотечественников, чтобы пойти на левое крыло».

Давос не мог изменить своего решения и, подумав, спросил: «Насколько сильны подкрепления из Таранто?».

«Они должны быть сильны. Архитас дважды во главе их побеждал мессапийцев, народ столь же сильный, как луканцы». — ответил Беркс с большим уважением.

«Архитас». — Давос вспомнил это имя и решительно сказал: «В таком случае, отправь все 200 конников направо».

«Ты уверен?». — спросил Беркс в шоке.

«Для меня война — это самое важное событие, которое определяет взлет и падение города-государства и судьбу бесчисленных жизней. Поэтому этой войне, не имеющей ко мне близкого отношения, я также посвящу себя без всякого эгоизма и небрежности. Впрочем, трудно сказать о стратегах Турии, разведали ли они подробно о силе луканской коалиции? Обучили ли они заранее все свои войска, чтобы они могли взаимодействовать друг с другом в бою?».

Недовольство Давоса наконец-то проявилось в его вопросе, что заставило Беркса покраснеть от стыда. Он чувствовал, что Давос действительно вложил все силы в эту битву, и он несколько раз пытался что-то сказать, но остановился, и решительно заявил: «Давос, можешь быть уверен, что как только я закончу с лагерем Дракоса, я поспешу обратно и передам твое предложение Фриису и попрошу его серьезно рассмотреть его».

После ухода Беркса Давос сразу же позвал Асиста: «Как наши братья справляются с тренировками в лазании по каменной стене с помощью крюка для захвата?».

«Они смогли легко взобраться на каменную стену. Командир, крюк для захвата, который ты разработал, является отличным инструментом для скалолазания».

«Замечательно». — На лице Давоса наконец-то появилась улыбка: «Теперь иди на рынок и скажи Мариги, что я хочу заказать еще 20 комплектов захватных крюков, и попроси его, чтобы он настоятельно попросил кузнеца закончить их как можно скорее, максимум за 2 дня».

«Понял».

***

Ранним утром в последний день апреля 399 года нашей эры, климат теплый, солнце светит ярко, цветы распускаются по всей горе, хороший день для прогулки.

Однако на равнинах Сибариса много разведчиков, и воздух наполнен убийственными намерениями.

Офицеры заполнили палатку предводителя наемников. Давос оглядел всех: некоторые из них — его старые товарищи, которые следовали за ним, такие как Иелос, Антониос, Капус и так далее, другие — те, кто присоединился недавно, такие как Иероним, Агасия и так далее. И сейчас у всех у них напряженное выражение лица, как будто они стоят перед грозным врагом и ждут указаний Давоса.

«Армия луканцев подошла к Турию, Турий сообщил нам, чтобы мы немедленно покинули лагерь и присоединились к ним. Братья!». — Давос улыбнулся и уверенно сказал: «Пришло время заставить этих невежественных и высокомерных турийцев увидеть, насколько сильна греческая экспедиционная армия».

«Ура!». — Боевой дух офицеров взлетел вверх.

«Согласно предыдущей договоренности, 5-й отряд гоплитов под командованием Иелоса и 3-й отряд пельтастов под командованием Арпернста останутся в лагере, чтобы предотвратить подлое нападение врагов из Амендолары. Остальные войска уйдут в порядке очереди».

***

Когда армия Турий покинула город, они увидели наемников Давоса, ожидавших за городом.

«Это греческие наемники? Я думаю, что их силу преувеличили, солдаты сидят на корточках или лежат на боку, их копья и щиты отброшены в сторону. Это вовсе не солдаты». — На лице Куногелата появилось разочарование от того, что он потратил кучу денег, но получил некачественный товар.

У Фрииса не было настроения спорить с Куногелатой об этом, потому что он беспокоился о предстоящей войне.

Вдруг молодой человек, стоявший рядом с ним, сказал без всякого колебания: «Посланники, которых мы послали сообщить им, только что вернулись, но эта армия уже стоит здесь и ждет нас. Это показывает, что их армия обладает способностью к быстрой мобилизации и выполнению приказов. Что касается того, что они лежат и сидят на корточках, то это для того, чтобы сохранить свои физические силы перед битвой, что также показывает, что они опытны и могут расслабиться, несмотря на приближающуюся войну. Теперь я верю, что они способны самостоятельно поддержать левое крыло».

Куногелат тихо хмыкнул, но тот молодой человек — высокий гость Турия, и поэтому он должен был закрыть свой рот.

В это время к ним подошел Давос во главе с Берксом.

«Стратег Фриис, я Давос, Командир наемников генерала Ферриса». — Давос, сидя на своем коне, сразу же поприветствовал их.

«Хотя я уже слышал это от Беркса, но твой юный возраст все еще удивляет меня, молодой командир, спасибо тебе за помощь Турию. Давай сражаться с врагом вместе». — Фриис также ответил ему.

«Как пожелаешь, стратег Фриис». — ответил Давос, а затем обратился к Куногелату: «Здравствуй, стратег Куногелат».

«Командир Давос, ваше предложение очень смелое, и, честно говоря, я впечатлен. Но после обсуждения мы решили, что оно слишком рискованное, и поэтому не приняли его. Надеюсь, вы не будете против». — Куногелат извинился, поскакал на своем коне вперед и похлопал Давоса по плечу, чтобы показать свою близость.

«Цель предвоенного обсуждения — собрать идеи. Как только решение принято, необходимо твердо исполнить приказ. Не волнуйтесь, я тоже солдат, и поэтому, естественно, мой долг — выполнить приказ».

«Естественно, долг солдат — выполнять приказы». — похвалил юноша за спиной Куногелата и представился: «Здравствуй, Командир Давос. Я Архит из Таранто, я слышал легенды о греческой экспедиционной армии, вы не разочаровали меня»

Давос перевел взгляд на молодого человека, стоящего перед ним, хотя он и одет в военную форму, но все еще выглядит нежным и элегантным, с искренней улыбкой на лице и парой ярких глаз: «Стратег Архит, для меня честь сражаться вместе с математическим и военным гением Таранто» (Примечание: в Таранто двойная система правления, поэтому должности «стратега» не существует, это просто почетный титул).

Давос ответил на дружеское приветствие и продолжил: «Я думаю, что между математикой и военным делом существует неизбежная связь. Каждый солдат в строю — это точка, а бесчисленное множество точек образует прямую линию и квадрат. Основное условие победы — как сделать так, чтобы каждая точка в полной мере выполняла свою роль».

«Ты прав». — Архит обрадовался и добродушно спросил: «Тоже изучаешь математику?».

«Нет, но я полон уважения к пифагорейской школе». — ответил Давос.

Когда Архит увидел, что тот говорит искренне, он сразу же стал дружелюбнее.

Но Фриис прервал его: «Сейчас придут предводители других наемников, нам нужно уточнить наши обязанности и объединить приказы».

***

Примечание: Архит, вторая историческая знаменитость в этом романе, имеет слишком мало исторических записей по сравнению с Ксенофонтом, и его деятельность сосредоточена в основном в Магна Грасии (Южной Италии). Ему принадлежат великие идеи в классической математике и физике. Архимед использовал шкивы для создания механизмов, чтобы победить римлян, осаждавших Сиракузы. Впервые шкив был исследован Архитом, а Архимед его развил.

***

Титаны — из древнегреческой мифологии титаны дети Урана (бога неба) и Геи (богини земли), восставшие против богов олимпийцев, за что были низвергнуты в Тартар.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Гегемон Греции! Глава 134
Гегемон Греции! Глава 133
Гегемон Греции! Глава 132
Гегемон Греции! Глава 131
Гегемон Греции! Глава 130
Гегемон Греции! Глава 129
Гегемон Греции! Глава 128
Гегемон Греции! Глава 127
Гегемон Греции! Глава 126
Гегемон Греции! Глава 125
Гегемон Греции! Глава 124
Гегемон Греции! Глава 123
Гегемон Греции! Глава 122
Гегемон Греции! Глава 121
Гегемон Греции! Глава 120
Гегемон Греции! Глава 119
Гегемон Греции! Глава 118
Гегемон Греции! Глава 117
Гегемон Греции! Глава 116
Гегемон Греции! Глава 115
Гегемон Греции! Глава 114
Гегемон Греции! Глава 113
Гегемон Греции! Глава 112
Гегемон Греции! Глава 111
Гегемон Греции! Глава 110
Гегемон Греции! Глава 109
Гегемон Греции! Глава 108
Гегемон Греции! Глава 107
Гегемон Греции! Глава 106
Гегемон Греции! Глава 105
Гегемон Греции! Глава 104
Гегемон Греции! Глава 103
Гегемон Греции! Глава 102
Гегемон Греции! Глава 101
Гегемон Греции! Глава 100– Архонт или... Царь?
Гегемон Греции! Глава 99
Гегемон Греции! Глава 98
Гегемон Греции! Глава 97
Гегемон Греции! Глава 96
Гегемон Греции Глава 95
Гегемон Греции Глава 94
Гегемон Греции Глава 93
Гегемон Греции Глава 92
Гегемон Греции Глава 91
Гегемон Греции Глава 90
Гегемон Греции Глава 89
Гегемон Греции Глава 88
Гегемон Греции Глава 87
Гегемон Греции Глава 86
Гегемон Греции Глава 85
Гегемон Греции Глава 84
Гегемон Греции Глава 83
Гегемон Греции Глава 82
Гегемон Греции Глава 81
Гегемон Греции Глава 80
Гегемон Греции Глава 79
Гегемон Греции Глава 78
Гегемон Греции Глава 77
Гегемон Греции Глава 76
Гегемон Греции Глава 75
Гегемон Греции Глава 74
Гегемон Греции Глава 73
Гегемон Греции Глава 72
Гегемон Греции Глава 71
Гегемон Греции Глава 70
Гегемон Греции Глава 69
Гегемон Греции Глава 68
Гегемон Греции Глава 67
Гегемон Греции Глава 66
Гегемон Греции Глава 65
Гегемон Греции Глава 64
Гегемон Греции Глава 63
Гегемон Греции Глава 62
Гегемон Греции Глава 61
Гегемон Греции Глава 60
Гегемон Греции Глава 59
Гегемон Греции Глава 58
Гегемон Греции Глава 57
Гегемон Греции Глава 56
Гегемон Греции Глава 55
Гегемон Древней Греции Глава 54
Гегемон Древней Греции Глава 53
Гегемон Древней Греции Глава 52
Гегемон Древней Греции Глава 51
Гегемон Древней Греции Глава 50
Гегемон Древней Греции Глава 49
Гегемон Древней Греции Глава 48
Гегемон Древней Греции Глава 47
Гегемон Древней Греции Глава 46
Гегемон Древней Греции Глава 45
Гегемон Древней Греции Глава 44
Гегемон Древней Греции Глава 43
Гегемон Древней Греции Глава 42
Гегемон Древней Греции Глава 41
Гегемон Древней Греции Глава 40
Гегемон Древней Греции Глава 39
Гегемон Древней Греции Глава 38
Гегемон Древней Греции Глава 37
Гегемон Древней Греции Глава 36
Гегемон Древней Греции Глава 35
Гегемон Древней Греции Глава 34
Гегемон Древней Греции Глава 33
Гегемон Древней Греции Глава 32
Гегемон Древней Греции Глава 31
Гегемон Древней Греции Глава 30
Гегемон Древней Греции Глава 29
Гегемон Древней Греции Глава 28
Гегемон Древней Греции Глава 27
Гегемон Древней Греции Глава 26
Гегемон Древней Греции Глава 25
Гегемон Древней Греции Глава 24
Гегемон Древней Греции Глава 23
Гегемон Древней Греции Глава 22
Гегемон Древней Греции Глава 21
Гегемон Древней Греции Глава 20
Гегемон Древней Греции Глава 19
Гегемон Древней Греции Глава 18
Гегемон Древней Греции Глава 17
Гегемон Древней Греции Глава 16
Гегемон Древней Греции Глава 15
Гегемон Древней Греции Глава 14
Гегемон Древней Греции Глава 13
Гегемон Древней Греции Глава 12
Гегемон Древней Греции Глава 11
Гегемон Древней Греции Глава 10
Гегемон Древней Греции Глава 9
Гегемон Древней Греции Глава 8
Гегемон Древней Греции Глава 7
Гегемон Древней Греции Глава 6
Гегемон Древней Греции Глава 5
Гегемон Древней Греции Глава 4
Глава 3– Перерождение
Гегемон Древней Греции Глава 3
Гегемон Древней Греции Глава 2
Глава 2. Смерть Кира Младшего (2)
Глава 1– Смерть Кира Младшего (Часть 2)
Глава 1– Смерть Кира Младшего (Часть 1)
Гегемон Древней Греции Глава 1
Глава 1. Смерть Кира Младшего (1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.