Аид и его друзья шли на свой первый урок. Студенты вокруг них бросали заинтригованные взгляды и шептались о Гарри, "Мальчике-Который-Выжил" или даже о себе, что было чем-то чуждым для него, не привыкшего быть в центре внимания. Аид чувствовал себя как животное в зоопарке, экзотическое существо, за которым наблюдают любопытные глаза толпы. Это было неприятно.
«Эй, а это не Мальчик-Который-Выжил?»
«Конечно! Посмотрите на его шрам!»
«Посмотрите на его очки!»
«Что это за мальчик с такими странными глазами?»
«Он полукровка?»
«Нет! Я слышал, что он магглорожденный!»
«Разве это не тот парень, который во время церемонии распределения дольше всех сидел на стуле?»
«Они милые, правда?»
«Что ты сказала?!»
Яростный шепот продолжался на протяжении всего пути, пока они шли к месту назначения. Люди время от времени бесстыдно подглядывали за ними, даже некоторые Слизеринцы сплетничали о них, как ни странно, они не говорили ничего плохого, но и ничего хорошего тоже, они были очень нейтральны.
«Я же говорил, что ты знаменит, Гарри...» – сказал Аид, пытаясь немного поддразнить Гарри и отвлечься от всего того внимания, которое он получал.
«Кто бы говорил!» – прокомментировал Рон, насмехаясь над бесстыдным замечанием Аида.
«Они такие грубые!» – Гермионе было не по себе, особенно потому, что за ней тоже наблюдали, в конце концов, она находилась рядом с двумя самыми популярными учениками школы. Девушка привыкла к вниманию, которое ей уделяли только за то, что она умная, поэтому люди обычно не пялились на нее в коридорах.
«Аид, они говорят и о тебе тоже!» – сказал Гарри в знак протеста. Мальчик был действительно бесстыжим, но они были вместе! Так что на этот раз у него не было причин дразнить его.
Аид одарил его волчьей улыбкой: «Конечно, говорят! Я симпатичный, не так ли? Разве ты не согласен, Поттер?».
Гарри отвернул лицо от юноши и покраснел, он решил полностью игнорировать дразнилки, избегая смотреть на Аида. Он не собирался отвечать на этот вопрос, особенно на публике, но сделал это в своем сердце.
Рон в отчаянии закатил глаза, а потом спросил: «Ты такой самоуверенный! Что придает тебе такую уверенность?».
Аид изобразил смущенное выражение лица и указал на свое лицо, как будто ответ был чем-то очевидным, он сказал: «Это! Разве ты не видишь? Я такой красивый, умный, а еще у меня хороший характер! Что еще мне нужно?».
Гермиона тяжело устало вздохнула, девушка закатила глаза и пробормотала себе под нос «мальчишки... такие дети».
В Хогвартсе было сто сорок две лестницы. Всевозможные, очень широкие, широкие, узкие, шаткие; некоторые вели в разные места в пятницу; некоторые с исчезающей ступенькой на полпути вверх, которую нужно было не забыть перепрыгнуть. Некоторые двери не открывались, пока вы вежливо не попросите, и двери, которые вообще не были дверями. Было трудно запомнить, где что находится. Были даже портреты людей, которые постоянно переходили от одного портрета к другому, все они были как друзья. Аид, читавший о них в своей прошлой жизни, не мог не восхититься этим чудесным местом.
Призраки тоже были там. Почти безголовый Ник помогал студентам указывая верное направление, когда они заблудились. Маленький ублюдок Пивз снова попытался подшутить над ними, но на этот раз они просто избегали его.
Аид заметил, что дети совсем не любят смотрителя, Аргуса Филча и его верную напарницу, кошку по имени миссис Норрис, тощее существо пыльного цвета, которое как часовой патрулировало территорию и помогало своему хозяину. Аиду же, напротив, нравился этот необычный дуэт. Они были похожи на команду "Ракета" из игры "Покемон", всегда пытались чего-то добиться, но на самом деле никогда не делали ничего, кроме как вызывали небольшой стресс. Честно говоря, Аид считал дуэт человека и кошки жертвами, а не плохими, ведь близнецы Уизли были идеальным примером предвестников хаоса, о которых бедняге приходилось заботиться.
Каждую среду в полночь они должны были наблюдать за ночным небом в телескоп с Астрономической башни. По понятным причинам наш мальчик находил это скучным.
Три раза в неделю им приходилось ходить в оранжерею за замком на Гербологию, где профессор Спраут учила их ухаживать за диковинными растениями и существами, похожими на растения. Аиду очень нравилось это занятие, он любил странные волшебные растения и чувствовал себя близким к ним, чем больше он был рядом с природой, тем лучше себя чувствовал.
Что очень раздражало нашего мальчика, так это уроки истории магии, потому что, как ботаник, он был особенно заинтересован в том, чтобы узнать больше об этом предмете. Аид считал этот предмет важным, который должен знать каждый волшебник и ведьма, в конце концов, это их история! Прошлое рода волшебников в этом мире. К сожалению, профессором, ответственным за их обучение, был Призрак по имени Биннс, но занятия были пустой тратой времени.
Профессор Флитвик был маленьким волшебником, представлявшим собой гибрид волшебника и гоблина, он был преподавателем Чародейства и деканом Рейвенкло. Он самый любимый профессор нашего мальчика, его уроки были самыми интересными и разносторонними. Аид пожалел, что не выбрал Рейвенкло, когда понял, что декан их факультета – единственный учитель, к которому у него нет претензий.
Профессор МакГонагалл была преподавателем Трансфигурации, на уроках она была серьезной и строгой женщиной, ее отношение к ученикам бессознательно создавало барьер между ними, она выглядела устрашающе.
«Трансфигурация – одна из самых сложных и опасных ветвей магии, которую вы будете изучать в Хогвартсе», – сказала она, – «и любой, кто будет шутить в моем классе, покинет его на всегда. Я вас предупредила».
Шотландская ведьма небрежно взмахнула палочкой и превратила парту в свинью. Все ученики были поражены ее мастерством, но женщина вела себя так, словно это было для нее обычным делом. Наш мальчик был в восторге от того, какое впечатление произвела эта серьезная женщина, и снова сделал мысленную заметку о том, что ему нужно сделать.
«Позёрство...» – подумал Аид, видя, как ведьма ведет себя круто, и пытаясь подавить ухмылку, видя удивленные лица студентов.
Минерва дала им много сложных записей и объяснила основные понятия Трансфигурации. Затем она дала каждому по спичке и попросила превратить ее в иглу.
Аид наблюдал за своей спичкой с задумчивым выражением лица, он был уверен, что справится с этим заданием.
«Магия – это воля, намерение и воображение»
Мальчик, знакомый с медитацией, быстро очистил свой разум и подумал о серебряной игле, украшенной изысканными и элегантными металлическими цветочными узорами. Аид улыбнулся и взмахнул рукой, успешно превратив свою спичку в то, что он задумал. Магия казалась ему ненормально естественной, но он не осознавал, что отличается от всех остальных, когда дело касалось его связи с магией.
«О боже! Мистер Уайт, вы отлично справились... Нет! Выдающаяся работа! 15 баллов Гриффиндору!» – сказала Минерва, она сохраняла серьезное выражение лица, но он знал, что она гордая львица, и она была более чем счастлива видеть талантливого человека на своем факультете. Аид сладко улыбнулся, чувствуя себя на высоте.
Аид вдруг почувствовал, что все смотрят на него, одни с завистью, другие с уважением. Гермиона сидела рядом с ним, девушка робко смотрела на его иглу, а потом спросила: «Как ты это сделал? С первой попытки!»
Аид, которому ее робкое отношение к нему показалось милым, осторожно объяснил, что все дело в намерении, четком образе иглы и магическом контроле. Она кивнула, и после трех попыток ей удалось сделать это второй.
«Мисс Грейнджер, вы отлично справились! 10 баллов Гриффиндору!».
«Спасибо, Аид!» – Гермиона покраснела после похвалы учителя и поблагодарила своего друга за помощь.
«Профессор, раз я уже закончил, могу я пойти помочь своим друзьям?» – спросил Аид смотря щенячьими глазами на своего учителя, которая быстро согласилась. Затем он подошел к Рону и Гарри и объяснил им и еще нескольким одноклассникам, которые были достаточно смелы, чтобы попросить его о помощи, как надо действовать. К его удивлению, у него отлично получалось учить других.
Увидев время и качество игл своих одноклассников, Аид пришол к выводу, что Гермиона была талантлива в Трансфигурации. Остальным студентам требовалось больше попыток, чтобы сделать все правильно, а их иглы были элементарными. Он даже увидел, как редкая улыбка промелькнула на лице профессора, когда она посмотрела на него и его подругу-гения.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|