/ 
Гарри Поттер и Смертоносный Принц (BL) Глава 13
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-The-Deathly-Prince.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.2/8177244/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013/8177245/

Гарри Поттер и Смертоносный Принц (BL) Глава 13

Глава 13. Отпрыск Малфоев

Наш мальчик отлично провел выходные, тот день с Золотым Трио, занимавшимся у озера, оказался очень веселым, правда, он не смог помедитировать, но ему удалось сделать это перед сном, и в воскресенье утром он был близок к своему прорыву. Мальчик узнал больше о своих способностях и о том, как правильно их использовать, оказалось, что с помощью зрения он может учиться быстрее, а беспалочковая магия со временем становилась для него все проще и естественнее. В воскресенье днем он играл в шахматы с Роном и Гарри, а Гермиона была занята чтением найденной в библиотеке книги о событиях из истории волшебников, ставших легендами в магловском фольклоре.

Невилл Лонгботтом был одним из его соседей по комнате, и Аиду он очень нравился, его талант в Гербологии был невероятным, но он был слишком застенчив, и из-за его поведения некоторые студенты любили приставать к нему, даже некоторые гриффиндорцы любили задирать его, но они останавливались, как только Аид бросал на них взгляд. Они не знали, почему этот ребенок может вызвать дрожь по их позвоночнику одним лишь взглядом. Аид знал, что Невилл, как и Гарри, потерял своих родителей от Пожирателей смерти из-за проклятого пророчества, но они не умерли, как Лили и Джеймс, их судьба была хуже – они потеряли рассудок. Аид хотел помочь ему, но пока не знал как.

Беллатриса Лестрейндж, эта сумасшедшая сука и ведьма-садистка. Она была правой рукой Волди и Пожирателем смерти, который с удовольствием пытал родителей Невилла проклятием Круциатус, пока они не сошли с ума. Ненавистная женщина была заперта в камере Азкабана, и единственной компанией для нее были Дементор и ее муж. У Аида были свои планы на ведьму, но до того момента, когда он должен будет встретиться с ней, должно было пройти время.

Наконец наступил понедельник, и в Большой зал влетели совы с пакетами и письмами для своих хозяев. Хути, гордая и верная сова Аида, принесла ему очередное письмо от родителей. Все студенты получали письма и подарки от своих родителей, в том числе и Драко Малфой, так называемый принц Слизерина, который получал множество подарков от своих отца и матери.

У Гарри и Драко были плохие отношения после фиаско на церемонии распределения, зеленоглазый мальчик был недоволен снобистским отношением блондина, и это чувство было взаимным, поскольку Драко не мог понять, как мальчик посмел выбрать Уизли вместо него, великого Малфоя.

«Это Напоминалка!» – восторженно крикнул Невилл, случайно привлекая к себе всеобщее внимание. Кто-то спросил, что такое Напоминалка, и мальчик терпеливо объяснил, как работает артефакт. Он должен был стать красным, если ты что-то забыл, но не сообщал, что именно ты забыл сделать.

Бесполезно, подумал Аид, выслушав его объяснение, но наш мальчик знал, что лучше не говорить ни слова на эту тему, Невилл был счастлив, а это главное. Волшебникам не хватает здравого смысла, поэтому их не волнует отсутствие логического назначения этого артефакта, единственное, что его интересовало, так это то, что он все еще хотел узнать, как именно работает артефакт.

Внезапно избалованный блондин по имени – Драко Малфой выхватил предмет из рук Невилла. Гарри и Рон мгновенно встали, готовые к бою, они хотели сразиться с Малфоем в поединке. Дети в наше время такие раздражающие и незрелые, не так ли?

«Что происходит?» – спросила Минерва, заметив переполох среди своих львов.

Прежде чем кто-то из них успел что-то сказать и, возможно, спровоцировать новую драку, Аид ответил: «Мистеру Малфою приглянулся подарок Невилла - Напоминалка. Должен сказать, что он действительно выглядит красиво, и это хороший артефакт, но думаю, как удивительно и досадно, что наследник одной из самых древних и благородных чистокровных семей не имеет ни малейших манер. Неужели в наши дни благородные не воспитывают своих наследников должным образом? Похоже, я изучал не те источники по истории волшебной аристократии».

Драко Малфой, не ожидавший критики со стороны этого человека, покраснел от гнева, он планировал использовать Невилла, чтобы спровоцировать Гарри, но из-за этого человека он оказался в неловкой ситуации, и самое ужасное, что он не мог сказать ни слова, чтобы опровергнуть свое утверждение, не перед столькими свидетелями. Мальчик сказал: «Т-ты!».

Студенты, которые видели эту суматоху, разделились на две группы: те, кто смеялся, видя, как магглорожденный ругает маленького сопляка, и те, кто был шокирован беззаботностью Аида, неужели он только что критиковал манеры белокурого павлина? Невероятно!

«Объяснитесь, мистер Малфой!» – сказала Минерва, глядя на взволнованного Драко.

Малфой был готов бросить вещь на стол, но, понимая, что выставит себя дураком, он поспешил вернуть ее владельцу.

«Я просто посмотрел, не надо так драматизировать!» – сказал Драко и, топая, покинул сцену, за ним последовали два его приспешника Крэбб и Гойл.

Невилл посмотрел на Аида с благодарностью: «Спасибо, Аид».

«За что ты меня благодаришь? Ты мой друг, и я просто ответил на вопрос МакГонагалл, все видели, что произошло...» – Аид махнул рукой, отмахиваясь от похвалы Невилла.

«Он сделал это снова...» – прошептал Гарри и улыбнулся, но Аид его не услышал.

«Аид, ты поставил эту змею-сноба на место!» – воскликнул Рон, пытаясь сделать комплимент Аиду, но его комментарий был быстро прерван холодным отношением мальчика.

«Не обманывай себя, Рональд. Я уже много раз говорил тебе, что не имею ничего против Слизерина, и, честно говоря, я даже не понимаю, как Малфоя туда определили... Это просто чудо, ведь он не обладает хитростью Слизерина и продолжает вести себя безрассудно» – Аид посоветовал другу заткнуть свой большой рот, пока тот не испортил отношения с другим факультетом. «Кстати, у нас с ними первый урок полетов!» – добавил он.

Наконец-то наступил четверг, когда у первокурсников Гриффиндора и Слизерина будет первый совместный урок полетов. В полчетвёртого группа гриффиндорцев поспешила на территорию школы, чтобы получить уроки по полетам на метле.

Небо было ясным, погода отличной, дул хороший ветерок, и слышался топот учеников по траве, когда они шли по наклонным лужайкам к гладкой и ровной лужайке у края Запретного леса.

Слизеринцы уже были там и ждали начала занятий, как и метлы, лежавшие на земле рядом с ними.

Учительницу звали мадам Хуч, это была коротко стриженная профессор с волосами серебристого цвета, у ведьмы также были желтые ястребиные глаза, Аид думал, что она, возможно, полукровка и связана с каким-то птицеподобным народом, он знал о знаменитых Вейлах, но Хуч не была похожа на Вейл.

«Чего вы все ждете?!» – спросила женщина у студентов. Затем она продолжила: «Всем встать у метлы. Скорее!»

Когда они сделали то, что она им сказала, тогда она продолжила: «Вытяните правую руку над метлой!». Все они сделали это, как она и велела, и женщина сказала: «Теперь скажите: ‘Вверх!’».

Аид сосредоточился на своем намерении и воле, чтобы четко проявить свое желание господствовать над метлой, эта метла должна была подчиняться ему.

«ВВЕРХ!» – Все ученики закричали в унисон.

У Аида и Гарри это получилось с первой попытки, и некоторые другие тоже справились с задачей с первого раза. Некоторые метлы только катились по земле, а некоторые вообще не двигались.

Мадам Хуч научила их садиться на метлы и даже объяснила Малфою, что он много лет делал это неправильно. Аид почувствовал, как Гарри и Рона позабавило то, как блондин с шокированным выражением на лице смотрел на профессора.

«Теперь, когда я подую в свисток, оторвитесь от земли!» – она продолжила – "Держите метлы ровно, поднимитесь на несколько футов, а затем опуститесь обратно, слегка наклонившись вперед. По моему свистку Три! Два! Один!»

Невилл слишком нервничал и не мог управлять своей метлой, ему удалось взлететь, но в итоге он сильно упал на траву. Его метла, в отличие от него, продолжала лететь все выше и выше.

«Сломанное запястье... Ну же, мальчик... Все в порядке, давай отнесем тебя в лазарет» – мадам Хуч повернулась к остальным ученикам и сказала – «Никому из вас не двигаться, пока я веду его в больничное крыло! Оставьте метлы там, где они есть, или вы покинете Хогвартс раньше, чем скажете ‘квиддич’!»

Студенты Слизерина были заняты тем, что издевались над Невиллом, смеясь над неуклюжестью мальчика, когда знакомый блондин закричал, привлекая всеобщее внимание к нему: «Смотрите! Это та дурацкая штука, которую ему прислала бабушка!».

Гарри попросил отдать ему Напоминалку, мальчик из Слизерина дразнил Гарри и на этот раз это было успешно. Аид молча стоял там, он наблюдал, как событие быстро разворачивается прямо перед ним, не вмешиваясь.

Малфой взял свою метлу и улетел, Гарри собирался последовать за ним, но Гермиона крикнула ему предупреждение, она боялась, что его могут исключить. Девушка была заучкой, но она была хорошим другом.

Гарри даже не повернулся, чтобы посмотреть на нее, он был чертовым гриффиндорцем, ради всего святого! Упрямый, как олень! Он взял свою метлу и последовал за парнем. Аид услышал, как Малфой крикнул: «Лови, если сможешь!». Он подбросил стеклянный шарик высоко в воздух.

Гарри двигался как пуля, рассекая воздух на своей метле. Дети в ужасе закричали, боясь, что он может пострадать. Аид удивился, когда заметил, что его сердце учащенно бьется от волнения, когда он наблюдал за полетом мальчика. К счастью, ему все же удалось поймать вещь и зажать ее в кулаке. Аид вздохнул с облегчением.

«ГАРРИ ПОТТЕР!»

Появилась Минерва МакГонагалл и отругала его, даже симпатичная девушка по имени Патил попыталась защитить его, пытаясь объяснить, что он пытался защитить подарок Невилла. Аид, однако, ничего не сказал, он просто смотрел, как профессор уводит Гарри. Гермиона и Рон подошли ближе к Аиду, когда Гарри ушел.

«Ты думаешь, Гарри исключат?!» – спросила Гермиона, искренне волнуясь.

«Почему ты не защищала его, как все мы?» – с гневом выплюнул Рон.

Аид глубоко вдохнул и выпустил воздух. Он посмотрел на девушку и сказал: «Гермиона, его не исключат, не волнуйся...» Аид улыбнулся ей, пытаясь успокоить ее, она не сильно поверила, но попыталась расслабиться.

«Рональд Уизли. Ты, кажется, не видел всё, что произошло, иногда ты выглядишь слишком глупым. Во-первых, Гарри поступил безрассудно и не заботился о последствиях, он заслужил, чтобы его отругали. Во-вторых, МакГонагалл была в зла на него, но она также была в восторге, как вы не заметили».

«Что?!» – разом выдохнул дуэт.

«Не поймите мои слова неправильно, наш профессор не хотела, чтобы Гарри пострадал или что-то в этом роде. Однако она играла в квиддич, когда училась здесь. Она была довольно известна в те времена, как болельщик и бывший игрок она, вероятно, наблюдала, как Гарри красиво поймал стеклянный мяч на своем первом уроке полета. Его талант, вероятно, был признан, его талант к квиддичу. Вы увидите, когда он вернется...».

«И Рональд... Никогда больше не ставь под сомнение мою дружбу. Единственная причина, по которой я вежливо объясняю тебе это, заключается в том, что я тоже считаю тебя своим другом. В противном случае, обещаю, я не стал бы относиться к тебе с таким снисхождением, я очень терпеливый человек, но у каждого есть свои пределы, имей это в виду, приятель»

Аид откинул свои длинные волнистые черные волосы и отвернулся, ему было не по себе. Наш мальчик прошептал себе под нос: «Я так устал...»

Аид пошел прочь, не оглядываясь, после этих событий урок все равно закончился, а он просто хотел побыть один и немного расслабиться. Сегодняшние события имели решающее значение для будущего Гарри, он тоже волновался, но решил не вмешиваться. Аид испытывал сложные эмоции, он был зол на себя, он хотел быть умнее, чтобы избежать проблем и защитить своих друзей и семью, но после осознания того, что некоторые опасные события должны произойти, и он не может ничего с этим поделать, не испортив ситуацию, он почувствовал себя бессильным.

«У меня еще осталось немного времени. Я пойду к озеру... В такие моменты, когда я чувствую себя таким тревожным и подавленным, я жалею, что у меня нет с собой Spotify и наушников, чтобы послушать хорошую музыку и расслабиться».

Остаток свободного времени Аид провел в одиночестве у озера, глядя в темную воду и гадая, видит ли его со дна озера гигантский кальмар. Когда он наконец ушел, было уже время для ужина, он опаздывал на него, он вошёл в Большой зал стараясь игнорировать разговоры вокруг. Сегодня он был слишком раздражительным, чтобы разговаривать с кем-либо, он просто хотел поесть и уйти.

К несчастью, его встретил сияющий Поттер, ярко улыбающийся ему, а позади него подавленный Рон, он заметил любопытные взгляды Гермионы и некоторых гриффиндорцев. Некоторые из них что-то шептали друг другу и смотрели на него.

«Аид! Я только что говорил Рону, что я новый Ловец Гриффиндора! Ты можешь в это поверить?!» – воскликнул Гарри, он улыбался так ярко, что мог ослепить кого-нибудь.

Аид посмотрел на него с небольшой улыбкой и сказал: «Поздравляю, Гарри. Ты очень талантлив, раз попал в команду таким молодым». Затем он сел за стол и принялся за еду, избегая дальнейших разговоров.

Гарри заметил, что что-то было не так, и спросил Рона: «Что-то случилось?».

Рон чувствовал горечь: он не только подразумевал, что Аид плохой друг, но и разозлил его. Но, к его удивлению, Аид был прав. Рон чувствовал себя виноватым, но он был слишком горд, чтобы извиниться, он думал, что Аид забудет об этом уже завтра.

«Ничего... Я думаю, он просто устал», – тактично сказал Рон, но Гарри знал, что он не был честен.

Гермиона бросила на рыжего взгляд отвращения, но ничего не сказала, она тоже чуть не сделала то же самое, к счастью, глупый мальчик сделал это первым. На самом деле ее больше удивлял Аид, его наблюдательность и дедукция впечатляли ее больше всего. Она начала испытывать чувство уважения к этому загадочному и в то же время простому мальчику.

Когда Аид закончил трапезу, он быстро оставил их всех и вышел из Большого зала. Он пошел один в сторону гриффиндорских покоев и, оставшись один в общежитии, принял ванну и лег спать, чувствуя душевную усталость.

Сегодня произошло нечто важное, Гарри нужно было пройти через это из-за отсутствия уверенности в себе, это был огромный толчок, и он нуждался в чем-то подобном после многих лет, когда люди говорили ему, что он урод. Аид также понял, насколько напряженным может быть этот мир и насколько он бессилен перед судьбой.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (2)
Глава 12 (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (2)
Глава 10 (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (2)
Глава 9 (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.