/ 
Врата великих перемен Глава 239
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Repugnant-Gateway.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%20%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20238/8564761/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%20%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20240/8564763/

Врата великих перемен Глава 239

Два дерева расцвели.

Все цветы развернулись лицом к трем людям. И каждый из этих жалких белых цветов размером почти с умывальник, как жалкое белое лицо с ухмылкой. В этот момент, даже если все трое - мастера, они все равно опешили.

"Будьте осторожны!"

крикнул Энн, а затем замахал руками, давая сигнал двум людям, стоящим позади, выходить.

В это время кошка залаяла и врезалась в тонкие руки Ду Шоу. Казалось, только благодаря волшебной ткани он мог чувствовать себя в безопасности. Ду Шоу крепко держался, боясь, что волшебная ткань вырвется наружу. Ань Чжэн изначально был на переднем крае, но теперь он сломлен. Три человека начали отступать, но только потом поняли, что пути назад нет. Не знаю, когда закрылась дверь этого маленького двора, но она затихла.

С такой силой, как у них троих, какая проблема открыть дверь обычного двора? Но Ду Шоушоу, который только что вошел в дверь в конце, обернулся и ударил ногой. Он с силой ударился спиной о деревянную дверь и чуть не сбил ближайшую платформу. Дантай Че протянул руку, чтобы помочь ему, а другой рукой уже доставал длинный нож, висевший на поясе. От тонкого и тонкого Фуду до выхода из ножен движения были одинаковыми.

Из длинного ножа был выброшен нож, и яростно резанул по деревянной двери. Деревянная дверь треснула со щелчком, но за ней ветви большого дерева образовали сеть, плотно блокировавшую дверь во двор. Мало того, большое дерево продолжало тянуться наружу, а затем завернулось вниз, образовав большой зеленый покров, полностью закрывший маленький двор.

Лицо Даньтай Че изменилось, и острие ножа снова вытянулось, издавая треск, что было энергичной силой для культивации.

Его рука была наклонена вверх, а лезвие меча было похоже на огненного дракона, выброшенного из короны неба.

Эти несчастные белолицые цветы собраны, нож расщеплен на них, и сломанные лепестки разлетаются. Самое страшное, что после того, как цветы сломаны, сверху падает кровь, которая не может остановиться. В крови был рыбный запах, и она попадала прямо в нос людям.

Этот нож достаточно жесткий, но он не дает никакого эффекта, кроме как отламывает несколько лепестков. Эти неполные белые цветы выглядят как неполные лица, еще более ужасающие.

"Вот черт!"

выругался Ду Шоу, который был не в настроении держать свое волшебное оружие в секрете. Вызови Трезубец Морского Императора, затем подпрыгни и ударь по ветвям. От Трезубца Морского Императора исходил голубой свет, и вспышка энергии вырвалась наружу, словно десятки фейерверков зажглись на кронах деревьев. Трезубец Морского Императора оказался развратным фиолетовым изделием. Хотя Ду Шоу не мог полностью использовать его силу, этот удар был достаточно мощным.

Однако после того, как он сломал несколько веток и лепестков, никакой другой реакции не последовало. Ветки запутались, как змеи, и вскоре стали толще и сильнее.

Все трое одновременно услышали голос и одновременно обернулись.

Однако между Ду Шоушоу и Аньчжэном существовало молчаливое взаимопонимание. Пошатываясь взад-вперед, они образовали иероглифообразную позицию с Дань Тайчэ. Неосознанно Лянь Тантай стал одним из защитных железных треугольников.

Дверь открылась.

Только это не двор, а дверь. Комнаты, кажущиеся обычными, в этом мрачном окружении кажутся еще более мрачными. В это время мрачный свет ничем не отличается от ночи. Внезапно дверь открылась, и у всех троих возникла иллюзия, что через секунду из нее выплывет призрак или что-то еще.

Но ничего.

Дантай Че оглянулся на закрытую дверь двора и опустил голову, размышляя некоторое время: "Я хочу посмотреть, что **** внутри".

Он отложил свой длинный нож и посмотрел на Ань Чжэна: "А ты?"

Конечно, Ань Чжэн может понять идею Дан Тайчэ, потому что он тоже так думает. Тан Тайчэ управляет собственной промышленностью уже более десяти лет, и масштабы ее настолько велики. Странно, что в его руках не оказалось нескольких великолепных инструментов. И Аньчжэн теперь тоже носит бронзовые колокольчики и печальные мечи, а с добавлением восьми чешуек священной рыбы он тоже хочет зайти и посмотреть. Что касается Ду Шоу Шоу, не забывайте, что у него почти полный набор золотых пинаклей.

"Я впереди".

сказал Ань Чжэн, а затем шагнул вперед.

"Ты следуй за мной".

Дантайчер сделал шаг первым и пошел впереди. Ань Чжэн определил, что практика культивирования Тан Тайчэ была самой неблагоприятной, к тому же он находился в тюрьме, и ему действительно было уместнее идти впереди. Никто не знает, какие тайны и какие опасности скрыты в этой комнате. Он - лучший выбор для защиты Ду Тощего в центре.

Они втроем вошли в дверь, Дантай ударил пальцем по щелке, и из него вылетела дюжина бусин, испускающих особенно яркий, но не ослепительно белый свет. Его пальцы слегка повернулись, бусины автоматически разделились, и вокруг каждого человека поплыло по четыре, с четкими фотографиями спереди, сзади, слева и справа.

"Не следуй слишком близко, нечего беречь себя".

Дантай Че что-то сказал, а затем шагнул вперед.

У Ду Шоушоу было большое сердце, а обстановка в комнате была очень простой. Он заинтересовался четырьмя бусинами, плавающими вокруг него.

"Это так красиво!"

сердечно похвалил он.

Ань Чжэн сказал: "Если вы знаете происхождение этой бусины, то она вам не так уж и нравится... Это внутренний дань русалки... В Восточно-Китайском море живет много чудовищ и зверей. Русалка - одна из них. Но о ней не существует легенд. Она так прекрасна, но каждая с синими клыками, она уродлива. Причина, по которой их называют русалками, в том, что у них красивые спины. Пока они поворачивают голову, они могут напугать вас.

Так в Восточно-Китайском море этот вид называют рыбой. Демон. Рыба-демон - это тоже своего рода монстр, и их внутренний дань может сиять долгое время. "

Даньтай Че прошел вперед и сказал: "Хорошее зрение".

Ань Чжэн сказал: "Укажи на это состояние".

Даньтай Чэ улыбнулся: "Сколько я тебе дам, можешь прийти в мой магазин, чтобы стать большим лавочником".

Ань Чжэн сказал: "Половину имущества".

Дантай сказал: "До 40%".

Ань Чжэн на некоторое время остолбенел: "Ты действительно серьезно говорил со мной об этом. С твоим имуществом 40% тоже процветают".

Тантай сказал: "Тебе всего пятнадцать или шестнадцать лет. С твоим культивированием в качестве подарка, твои будущие достижения наверняка будут не низкими. Возможно, к тому времени ты уже не сможешь попасть на небеса. А с твоим зрением, сколько богатства я смогу принести? Хотя нынешние 40% богатства - это довольно много, оно не стоит и упоминания по сравнению с тем богатством, которое ты принес мне по крайней мере на сто лет в будущем. "

Ду Шоушу: "Наконец-то я знаю, почему твой бизнес идет так хорошо".

Ань Чжэн сказал: "Давайте решим этот вопрос заранее, давайте поговорим об этом. Дверь не будет закрыта без причины, равно как и не будет открыта без причины. Никто не знает, что произойдет, и будут выходить и говорить о других вещах". "

Дан Тайче с любопытством спросил: "Как у вас в вашем возрасте может быть такое хорошее зрение?".

Ань Чжэндао сказал: "Врожденное".

Даньтай Чэ улыбнулся и не стал принимать это всерьез. Он осторожно шел впереди, за ним следовали Ань Чжэндао и Ду Шоу, держась на расстоянии. До конца дома было всего несколько метров - стена. Людям показалось странным то, что Тантай подошел к стене, и стена автоматически открыла рот. Он заглянул внутрь, и там оказалась ступенька, которая, казалось, вела прямо через всю территорию. Шаг за шагом, и конца не видно.

"Похоже, хозяин приветствует нас!"

сказал Дантай Че с улыбкой, как будто его это совершенно не волновало. Он вытянул палец вперед, и более десятка рыбьих демонов Недан вылетели и улетели вперед.

Внизу оказалось, что это небытие... только ступеньки, залп вниз, пустота кругом, ничего. Если человек случайно сорвется со ступеней, он может провалиться в какое-то небытие и больше никогда оттуда не выйти.

Трое продолжали идти вперед, Ань Чжэн считал шаги, и, пройдя не менее шестисот уровней, впереди показался слабый свет. Хотя окружающая обстановка выглядела ужасно, опасности на этом пути не было. Даньтай Че манил к себе и шел первым. Ань Чжэн и Ду Шоушоу последовали за ним и обнаружили, что под землей находится большая открытая площадка, окруженная тусклым светом.

Это место настолько велико, что не видно полей вокруг. Эти огни мерцали, но ни один из них не погас.

Ань Чжэн сказал: "Хозяин действительно гостеприимен".

В этот момент свет впереди вдруг стал ярче, а вслед за ним волнами поплыли звуки музыки. Музыка была мягкой и успокаивающей, она заставляла людей расслабиться. Ань Чжэн беспокоился о волшебном звуке, но через некоторое время ничего не произошло. Три иероглифа продолжали двигаться вперед, пройдя несколько десятков метров, сквозь тонкий слой тумана, а затем увидели еще одну дверь.

Дверь была открыта, но туман в ней казался еще гуще. Музыка становилась все отчетливее и отчетливее, как будто она была совсем рядом. Даньтай Че вскинул рукава, полыхнув энергией. Туман в двери рассеялся, но ситуация внутри все еще не была видна.

"Вы хотите войти?"

спросил он.

Ду Шоушоу в этот момент стал храбрым и ответил: "Если вы не войдете, вы будете тереть?".

Даньтай Че оглянулся на него, его взгляд был очень сложным.

Ду Шоушоу смущенно улыбнулся: "Эта атмосфера довольно пугающая, я пошучу".

Дантай сокрушенно вздохнул: "Тогда я войду прямо, не потираясь?"

Ду Шоушоу привел себя в порядок: "Быстро вперед быстро вперед".

Затем Дантай щелчком вошел внутрь, Аньчжэн оглянулась на Ду Шоу со сложным взглядом и последовала за ним внутрь.

Ду Шоушоу не мог дождаться, когда первым бросится в себя, как он мог отстать, и бросился туда вместе с Ань Чжэном.

Появился еще один слой тумана, но он был очень мелким, и туман исчез уже через несколько метров. Передо мной появилась большая сцена, задернув занавес. Из-за занавеса сцены доносились звуки музыки, но вокруг по-прежнему было пусто и ничего не было. Это было похоже на то, как если бы вы шли ночью по пустыне и вдруг увидели перед собой большую сцену, отчего у людей возникало жуткое чувство.

"Хозяин не только гостеприимен, но и щедр".

Дантай Че встал и посмотрел на сцену: "Я хочу пригласить нас послушать драму".

Как только он закончил говорить, красный занавес внезапно открылся. На сцене никого не было, но инструменты были наготове. Барабанная палочка поплыла, а затем упала сама, чтобы бить в барабан. Пипа, гучжэн, флейта и различные музыкальные инструменты издают прекрасные звуки, но никого нет. Инструменты были аккуратно разложены, как будто их только что рассортировали. Музыка была настолько мелодичной, что даже Тан Тайчэ почувствовал, что это лучшая песня, которую он когда-либо слышал в своей жизни.

Я думал, что никто не выйдет, но вскоре вышла группа русалок в странных юбках. Затем два человека в парах, два человека в парах, взявшись за руки, танцевали там странные танцы, двигаясь быстро.

Если люди присмотрятся, то этот танец должен радовать глаз. Однако это была группа скелетов, которые весело танцевали. Какими бы яркими ни были юбки или одежда на них, они не могли скрыть свою сущность.

Ду Тощий тяжело сглотнул и сказал: "Что это за танец?"

Дантай на некоторое время был ошеломлен: "Смотрю на танец, как заморский уроженец, я бывал в одном месте, когда ходил в море. Люди там очень отсталые, они до сих пор живут племенами. Язык у них не очень хороший, но они танцуют такой танец. В это время все будут аккуратно кричать... Латина, латина.

Диапазон движения настолько велик, что подходит для потери веса, или вы прыгаете вверх на некоторое время? "

Ду Шоушоу посмотрел вниз на свою промежность и засомневался: "Потянуть ... Динь? Я в порядке, мне это не нужно ...".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 176
Глава175
Глава 174
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 154
Глава 152
Глава 151
Глава 145
Глава 140
Глава 139
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 127
Глава 126
Глава 124
Глава 122
Глава 120
Глава 119
Глава 116
Глава 114
Глава 113
Глава 110
Глава 106
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 86
Глава 85
Глава 81
Глава 79
Глава 73 Убийство с помощью заимствованного ножа
Глава 72 Толстая кожа
Глава 71 Небесное состояние
Глава 70 Раскопки гробниц
Глава 69 – Мы можем вылечить повторное возмущение
Глава 68. Дерево не достаточно большое
Глава 67 Создание проблем
Глава 66 – Небесное вдохновение Сек
Глава 65–Дождитесь трех лет
Глава 64 – Невозможная битва за обе стороны
Глава 63 – Умереть без падения
Глава 62 – Рыба на Севере
Глава 61–да
Глава 60 – Древнее зло
Глава 59–Мр. Большой с убийственной аурой
Глава 58 – Армия Древнего Охотничьего клана
Глава 57 – Неожиданные горы
Глава 56 – Он в будущем
Глава 53
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
глава 177
глава 169
глава 168
глава 167
глава 166
глава 159
глава 158
глава 157
глава 156
глава 155
глава 153
глава 150
глава 149
глава 148
глава 147
глава 146
глава 144
глава 143
глава 142
глава 141
глава 138
глава 137
глава 132
глава 128
глава 125
глава 123
глава 121
глава 118
глава 117
глава 115
глава 112
глава 111
глава 109
глава 108
глава 107
глава 105
глава 99
глава 98
глава 97
глава 96
глава 95
глава 88
глава 87
глава 84
глава 83
глава 82
глава 80
глава 78
глава 77
глава 76
глава 75
глава 74
глава 55
глава 54
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.