/ 
Войд Вояж Глава 3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Void-Voyage.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B9%D0%B4%20%D0%92%D0%BE%D1%8F%D0%B6%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202/8148517/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B9%D0%B4%20%D0%92%D0%BE%D1%8F%D0%B6%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/8315028/

Войд Вояж Глава 3

Мороха молча шла за спешащим брюнетом, погрузившись в свои мысли, пока Такигава, оставшись в кабинете студсовета, что-то обсуждал с Куроганэ и Микадо. Наказание, которое получили проказники – помощь людям. А правда ли помощь людям можно считать за наказание? Девушка уверенно даёт себе положительный ответ. Её совершенно не волнуют проблемы других, а постоянно виться вокруг «неокрепших умов» кажется для Акацуки высшей степенью гемора. Даже какой-то страшный инцидент в прошлом году на самом деле не очень-то сильно интересует Мороху. Ну, узнает она всю правду, и что дальше? Это было в прошлом, и к девушке это всё равно не будет иметь какого-то отношения. То же самое и с другими людьми. Почему её должны заботить проблемы, к которым она никак не относится? В школе смутное время? Да не сказать. Ученики веселы и энергичны (не без влияния Морохи, конечно), тут нет тяжёлой, тревожной атмосферы. Хотя, может, девушка и ошибается, и всё на самом деле скрыто за семью печатями, но глубоко задумываться об этом не было никакого желания.

Вероятно, Акацуки совершила серьёзную ошибку, так легко согласившись на условия главы студсовета. Надо было предложить что-то своё и, так сказать, поторговаться, но что имеем, то имеем; думать заранее или генерировать идеи на ходу – не сильная сторона девушки.

Помогай ученикам – и получишь разрешение на два выступления в школе. Два?! Всего-то? Проще каждую неделю выступать в центре города на какой-нибудь маленькой сцене в подвале. Однако для Морохи это по одной причине нереализуемо. Ладно, два раза – не ноль. Это значит, что нужно сделать эти два выступления по-настоящему зажигательными и незабываемыми. До середины июня на самом деле осталось не так много времени, потому Акацуки нужно приложить достаточно усилий уже сейчас. И между главной работой девушки где-то должна протиснуться клубная деятельность… Одна только эта мысль заставляет Мороху кривить лицо.

‒ Ох, как хорошо, что ты оказался таким отзывчивым и добрым, Касугано-кун, ‒ задрав руки за затылок, Акацуки начала подлизываться к парню. ‒ Можно сказать, подарил нам место в своём уютном астрономическом клубе.

Касугано, не сбавляя темпа, продолжал активно идти и произнёс:

‒ От меня мало, что зависело, а окончательно я принял тебя только из-за жалости. Не очень хочется видеть, как такая экстраординарная девушка моет туалеты весь год.

‒ Ну точно красавчик-спаситель. Уважаю.

‒ Хвалить меня не надо, ‒ парень остановился и резко повернулся к Акацуки лицом. ‒ Ещё раз учудишь что-нибудь ненормальное, то я сразу же выставлю тебя за дверь.

От хладнокровно-грозного выражения лица Касугано у Морохи по коже пробежались мурашки.

‒ Но тогда мне придётся скрести туалеты. Ты ведь вроде этого не хочешь?

‒ Если у тебя нет уважения ни к другим, ни к самой себе, тогда не жалко. С чего это я должен жалеть человека, который никого не ценит? Но мне кажется, ты не такая.

‒ Красавчик. Знаешь толк в хороших девочках. А ты за мной наблюдал что ли?

Касугано повернулся спиной к девушке и снова направился в клуб.

‒ Твои крики в микрофон были слышны на всю школу, знаешь ли. Есть что-то в твоём выступлении искреннее и бойкое. Наверняка хочешь своими песнями повлиять на людей, а значит, тебе на них не всё равно.

‒ Охо-хо, да, я такая, ‒ гордо распушившись, Мороха расплылась в широкой улыбке. ‒ А ещё я творческая личность и постоянно думаю, как бы мне усовершенствоваться в своём деле.

‒ Самомнения тебе не занимать, ‒ хмыкнул парень. ‒ Лично я в излишней гордости не вижу ничего страшного, но если ты будешь с ней перебарщивать, то вскоре тебе будет попросту некого вдохновлять. Не всем людям нравится такое отношение.

‒ М… да я вроде не перебарщиваю…

Если есть один человек, который нормально относится к гордым людям, значит, найдётся и второй, и третий. Мороха может только гадать, насколько такие, как она, отталкивающи для других, но верить в лояльность людей у неё получалось куда лучше.

Акацуки и Касугано подошли к астрономическому кружку, находящемуся на самом краю школы, почти что в углу, у которого упрямо стояли три девушки и два парня первогодок. Увидев Мороху, те от счастья засияли и побежали навстречу старшим.

‒ Акацуки-сан, мы знали, что вы придёте! ‒ воскликнула одна из учениц. ‒ Тут говорили, что вы к астрономическому клубу не имеете никакого отношения и вообще сюда не придёте.

‒ Но мы ждали! ‒ подхватила вторая.

‒ Потому что верили в меня. Молодцы, ‒ словно любящая мама Мороха улыбнулась фанатам в ответ. ‒ Но, пацаны-девчонки, лучше бы вам здесь не ошиваться.

‒ Почему? ‒ спросил парень. ‒ Почему мы не можем к вам вступить?

‒ Потому что это приватное место, ‒ спокойно ответил Касугано. ‒ Кого попало мы сюда не берём.

Второй парень надул губы.

‒ Ньех, вредины.

‒ У нас тут студсовет всё немного изменил, ‒ виновато посмеялась Акацуки. ‒ Теперь вам нельзя тут находиться, но вы не расстраивайтесь. Если у вас есть какие-то проблемы, можете обращаться ко мне. Вы, если что, зовите – приду куда угодно, я же не буду безвылазно целыми днями сидеть в клубной комнате.

‒ А лучше бы ты сидела и никуда не вылезала… Я уверен, что ты сделаешь всем только хуже, ‒ мрачно протянул Рицуки, стоя позади девушки.

Мороха испуганно отпрянула от неожиданно почувствовавшегося присутствия.

‒ Ой! А ты когда тут… оказался?

‒ Только что подошёл, ‒ с хмурым лицом ответил Такигава, скрестив руки на груди. Он хотел ещё что-то сказать, но ему не дала воскликнувшая фанатка.

‒ А можно с вами сфотографироваться? И автограф взять? ‒ девушка протянула Акацуки блокнот с ручкой.

‒ А-хах, конечно, ‒ Мороха спокойно расписалась всем, кто просил и сфотографировалась с каждым. После фотосессии Акацуки, энергично порывшись в своей, сумке достала два CD-диска в чехольчиках. ‒ Я буду рада, если вы купите диск с моими треками. У меня их много.

Первогодки озадаченно посмотрели на диски.

‒ И-извините, у меня совсем нет денег. Может в другой раз? ‒ виновато почесал затылок парень.

‒ Да, у меня тоже не особо много… ‒ грустно протянула девушка. ‒ А сколько хоть стоит?

‒ Две тысячи йен, ‒ улыбнулась Мороха.

В глазах молчащих младших воцарились кричащий ужас и потерянность.

‒ Нет… Извините, ‒ и те скромно убежали прочь.

Нахмурившись, Акацуки с громким вздохом засунула свои диски обратно в сумку и перевела взгляд на парней. Те с явным, но сдержанным удивлением лишь молча наблюдали за всей этой ситуацией.

‒ Чё вы так на меня смотрите? ‒ возмутилась девушка.

Рицуки старался как можно спокойнее поправить очки.

‒ Я не думаю, что у пятнадцатилетних школьников найдутся лишние две тысячи йен.

‒ Так это же недорого.

‒ Ты в каком мире живёшь вообще?

Касугано отпер ключом дверь в клуб, прервав диалог ребят:

‒ Ладно, заходите, ‒ и вошёл в него первым.

Мороха и Рицуки пошли следом за парнем.

‒ Вот ведь, а… Опять я что-то не так делаю… ‒ поникнув, грустно прошептала Акацуки.

‒ Да ты весь день делаешь «что-то не так», ‒ съязвил Такигава.

‒ Хватит на меня гнать! Если так подумать, ты тоже ничуть не лучше.

‒ Так я знаю.

‒ Мне уже даже не хочется стараться ради этих двух выступлений…

Все трое зашли в астрономический кружок. Место было не очень большим, но достаточно уютным, чтобы чувствовать себя в нём комфортно. Этакая коморка, посередине которой стояли две стоящие рядом друг с другом парты, а под ними четыре стула. У стен друг на против друга ‒ два высоких книжных шкафа, на полках красуются разноцветные корешки от астрономических книг, на каких-то полках лежат высокие стопки из научных журналов. На самых верхних полках, до куда можно дотянуться стоя на стуле, лежат какие-то коробки с наклейками, а рядом с ними маленькие модели планет Солнечной системы на палочках.

‒ А почему так высоко планеты стоят? ‒ поинтересовался Рицуки.

‒ Что бы вы не трогали, ‒ равнодушно ответил Касугано.

‒ Ты нам настолько не веришь?

‒ Так вы не члены астрономического клуба. Зачем вам они?

‒ И диванчик есть. Класс! ‒ Мороха плюхнулась на мягкий двухместный диван синего цвета, находящийся рядом со входом.

В целом очень приятное, светлое, красиво обставленное и оформленное помещение – сразу видно, это кружок астрономии. На стенах висят вырезанные из журналов крупные фотографии планет и некоторых спутников: Земля, Луна, Юпитер, Калисто и самое интересное – чёткое фото Сатурна, у которого были так же отчётливо видны его знаменитые кольца. Единственное, чего не хватает всему этому интерьеру – стоящего где-нибудь у окна телескопа, но его нигде не наблюдалось.

У окна за шкафом стояло массивное синее кресло, а на нём – чьё-то распластавшееся девичье тело.

‒ Хикари, привет, ‒ ровно, без лишних эмоций позвал Касугано девушку у окна, откуда в ответ из-за шкафа выглянуло морально истощённое и растрёпанное нечто.

‒ Тома, ‒ поднявшись с кресла, миниатюрная девочка с персиковыми волосами в полном ошеломлении смотрела на незваных гостей, ‒ это что такое? Ты что наделал?

‒ Я… ничего не мог сделать.

‒ Это плохо! ‒ всплеснула руками Хикари. ‒ Ты правда не мог разрулить всю эту ситуацию и отогнать этих оболтусов подальше от нас?

‒ Ну, так у меня больше нет власти от студсовета.

Рицуки заметно напрягся.

‒ Ты числился в студсовете? ‒ обратился он к Касугано.

‒ Да, ‒ ответил ему Тома. ‒ В середине прошлого года ушёл оттуда.

‒ Ясно, ‒ Такигава облегчённо выдохнул.

Подойдя к партам, Хикари болезненно простонала, драматично села на стул и положила тыльную стороны кисти руки на лицо в символ своей невероятной усталости и мучений.

‒ Господи… Выгоняй их, Тома. Я не выдержу.

‒ Ладно бы это были парни, ‒ сказал Тома, ‒ но с двумя-то девушками явно не будет проблем.

‒ С девушками мне хуже! ‒ резко поднялась со стула Хикари и внимательно посмотрела на гостей. ‒ Погоди… Так это вообще не девушка, ‒ указала она Рицуки, а тот в ответ лишь спокойно отвёл взгляд в сторону.

Тома обернулся и, прищурившись, посмотрел на Такигаву повнимательнее.

‒ А… Ой. А я думал, что ты девушка.

‒ Спасибо, очень приятно. Но я парень, Такигава Рицуки, ‒ наигранно и не особо весело произнёс Рицуки и зачем-то поклонился. Мороха, подобрав под себя ноги в позе йоги, сидела на диване и, как и все, не могла понять одного…

‒ Если ты парень, зачем тебе такие длинные волосы? ‒ спросила Хикари. ‒ Тебя же наверняка постоянно путают с девушкой. Не надоедает?

‒ Хотел рокером стать, ‒ продолжая смотреть куда-то в стену, ответил Рицуки. ‒ У них такие классные длинные волосы…

Мороха выпучила глаза.

‒ Ты музыкант?!

‒ Нет. Я всё растил-растил, потом понял, что рокером мне не стать, но длинные волосы решил оставить. Стало привычно.

На слова Рицуки Хикари лишь промолчала, а затем перевела яростный взгляд на Акацуки.

‒ А ты чего тут расселась? Что ты тут собираешься делать?

Мороха глупо улыбнулась и уже хотела что-то ответить, но остановилась, кивнув на Тому:

‒ Пусть Касугано-кун расскажет.

Тома вздохнул и начал объяснять подруге:

‒ Эти двое теперь в волонтёрском клубе – наказание у них такое. Но студсовет не дал им отдельного класса, и решил их объединить с нами. Теперь у нас есть шанс существовать официально. Надо только ещё одного человека где-то достать.

‒ А вас самих что, только двое? ‒ прервала объяснение Мороха.

‒ Да! Какие-то проблемы? ‒ крикнула Хикари. ‒ Ты не думай, что мы тут страдаем. Нам и вдвоём хорошо было, пока вы не припёрлись!

‒ А как вас не распустили?

‒ А мы тоже своего рода выполняем волонтёрскую работу, ‒ ответил Тома. ‒ Делаем всякую мелочь: поливаем цветы, туда-сюда таскаем всякие вещи и разбираем документы. Всё ради того, чтобы у нас просто не отобрали ключи от этой комнаты.

Акацуки подняла брови.

‒ Ого, а студсовет-то неплох. Решил запрячь в волонтёры побольше людей. Больше рабской силы в этой школе! ‒ воскликнула она, подняв вверх кулак.

‒ Волонтёры – не рабы, ‒ произнёс Касугано.

‒ Ага, а у меня с Такигавой-куном даже выбора особо-то и не было. Нас впрягли в волонтёры как рабов! ‒ Мороха, сидя на диване, ухватилась за рукав стоящего рядом Рицуки. ‒ Особенно зная, что мы будем делать.

Такигава, посмотрев на Акацуки, чуть заметно улыбнулся.

‒ Да… у вас работа куда легче, чем у нас, ‒ сказал он членам астрономического кружка. ‒ Эм… я в принципе понял, как тут обстоят дела… Вы не против, если я пойду домой? ‒ указал он большим пальцем на выходную дверь.

‒ Пфп, да ради бога! Делай, что хочешь, мы тебе не указ! ‒ протрелила губами Хикари.

‒ А, отлично. Тогда я пойду, ‒ Рицуки развернулся и сразу же удалился из помещения.

Мороха, не сразу поняв, что произошло, вытаращила глаза и залипла куда-то в стену, заставив Хикари и Тому изрядно понервничать. Только спустя секунд десять девушка, полная тысячей вопросов в своей голове, ринулась за Рицуки.

‒ Такигава-кун, ты куда? В смысле? Ты хочешь меня одну оставить? ‒ закричала на весь коридор Акацуки, на что парень в ответ остановился. Озадаченная Мороха не решилась подходить к нему вплотную, оставшись где-то позади, у него за спиной.

Немного помолчав, тот произнёс:

‒ Я вроде тебя не с дикими зверями в клетке оставляю.

‒ А зачем так резко уходить?

‒ У меня появились кое-какие дела. Надо помочь семье.

‒ Вот так резко у тебя появились дела? Странно, что ты раньше не ушёл.

‒ Представь себе. У таких, как я, дела могут появляться неожиданно.

‒ И… я не могу узнать, что это за такие внезапные дела?

‒ А мы друг другу… кто? На каких основаниях я должен тебе что-то говорить?

‒ Ну… ‒ Мороха опешила и не придумала ничего лучше, кроме как сказать следующее: ‒ Да чё ты обижаешься как маленькая девчонка?

После пугающей паузы, Рицуки повернулся к девушке лицом. Парень был как обычно спокоен.

‒ Я вроде нормальные вопросы тебе задал. Если ты даже на них ответить не в состоянии, то я даже не знаю… Шутить про айкью, наверно, будет слишком жёстко даже для тебя.

Мороха обескураженно хлопнула глазами.

‒ Веришь, нет, но я искренне ничего не понимаю…

‒ Ну, я так и думал.

‒ Такигава, ‒ Акацуки старалась быть как можно серьёзнее. ‒ Сейчас ты в моих глазах выглядишь так, будто убегаешь. От кого, позволь спросить?

Рицуки вздохнул и, развернувшись обратно, пошёл дальше.

‒ От тебя…

‒ От меня?..

‒ Не боись, в клуб этот несуразный я продолжу ходить, но с какой-то периодичностью. А по идее лучше бы мне согласиться на уборку туалетов, чем работать с тем, кто всех презирает, ‒ сказал парень напоследок.

Рицуки ещё никогда не был настолько жёстким. Он и правда может быть таким? Осознание этого факта заставляло Мороху с каждым стуком сердца всё ярче чувствовать покалывание в груди. Ещё сильнее сердце кололо от того, что у неё ни с кем не было настолько доверительных отношений, чтобы девушка могла спокойно поинтересоваться, куда идёт человек и что он чувствует. Где проходит эта грань, когда на такие вопросы можно получать положительные ответы?

‒ Дерьмо!

Хикари открыла маленькую упаковку и достала из неё тайяки.

‒ Пфхп, ну, про айкью фраза была неплохой. Даю Такигаве плюс к уважению, ‒ сквозь смешок она довольно захрустела печеньем.

Мороха, вернувшись в клуб, под чистую повторила свой диалог с Рицуки членам клуба астрономии.

‒ Хватит надо мной издеваться! Я искренне не понимаю, что произошло.

‒ Тебе это может объяснить только сам Такигава. Но если говорить проще, то, чтобы не получать плевки в лицо, не надо самому быть дерьмом. Да, Тома?

Касугано сидел за партой и переписывал с мятого листка список каких-то вещей себе в блокнот.

‒ А, может, ты придуриваешься, Акацуки-сан? ‒ монотонно протянул он, не отрываясь от письма. ‒ Я был о тебе лучшего мнения. Я ведь и правда думал, что тебе не всё равно на окружающих людей.

‒ Нет! ‒ подойдя к столу, Акацуки нависла над парнем. ‒ С какой целью мне это делать? Такигава… он, ну, у меня вообще не было желания портить с ним отношения.

‒ Значит, ты сказала что-то, что его оскорбило.

‒ Логично! ‒ от очевидности воскликнула Хикари, подавившись крошками во рту. ‒ Ты гений, Тома!

Касугано продолжил:

‒ Оскорбила, сама даже не осознавая этого. Но в каком месте и когда, можно только гадать.

‒ Хм… ‒ Мороха задумалась. ‒ В принципе он был нормальным до прихода в студсовет, а вот уже после него что-то случилось… Теперь он думает, что я его презираю, но это не так! Я не презираю его! Я вообще даже пыталась защитить его от наказания!

‒ «Что-то случилось»… Мда, как-то у тебя всё туго с этим. Может, ты сказала что-то, что не относилось к самому Такигаве, а он всё равно перенял это на себя? Сказала что-то, что ты на самом деле не чувствовала, но оно, вот так, просто вырвалось, потому что ты посчитала, что если скажешь что-то логичное или неординарное, то покажешься умной и крутой?

‒ Боже… Касугано-кун, можно попроще? Говоришь, что-то непонятное.

‒ Думаешь, мне понятно? ‒ Тома закончил писать и бросил ручку на стол с толикой раздражения. ‒ Я вообще терпеть не могу неопределённые вещи и строить теории. Мне нравится чёткая конкретика, а ты мне даже этого предложить не можешь. Как я тебе помогу?

‒ Тома, ‒ остановила его причитания Хикари, ‒ не увлекайся. Много ли пользы ты получишь от того, что ей поможешь?

‒ Да как-то не очень приятно, когда люди вокруг тебя в разладе. Хочется на это как-то повлиять.

Мороха засияла от радости.

‒ Касугано-кун, ты такой хороший! Как я и думала! ‒ в знак благодарности за внимание она попыталась взять парня за руку, но Тома ловко крутил локтем в воздухе, уворачиваясь от шебутных пальцев.

‒ Акацуки! ‒ Хикари громко хлопнула ладонью по столу, отчего те замерли и даже перестали дышать. ‒ Мне пришлось смириться с тем, что теперь ты тут будешь постоянно ошиваться, но позволь мне сказать кое-что: если мы когда-нибудь будем делать какое-то общее дело, прошу, не обижайся, когда я буду вставлять тебе палки в колёса!

‒ Не очень понимаю, как это будет выглядеть, но… хорошо, Хикари! ‒ с большим энтузиазмом ответила Мороха.

‒ Какая «Хикари»? ‒ глубоко возмутилась та. ‒ Ты как обращаешься к старшим? Я третьегодка!

‒ Так ты не представилась. Я даже фамилии твоей не знаю.

‒ Я Андо Хикари.

‒ А я Акацуки Мороха. Приятно познакомиться.

‒ Твоё-то имя я уже слышала с улицы. И как только ты начала свой базар про астрономический клуб, мне так хотелось тебе врезать… ‒ Хикари со всей силы сжала кулак с пустой упаковкой от тайяки и стала медленно подходить к Морохе.

Акацуки с глупой улыбкой же стала медленно пятиться в сторону двери.

‒ Ой, лучше не надо, я против насилия, ‒ скромно помахала она руками перед собой.

Перечитав свои записи в блокноте, Тома поднялся с места.

‒ Ладно, пока есть время, надо сходить в библиотеку.

‒ Зачем? ‒ поинтересовалась Мороха и вся сжалась, когда Андо подошла к ней чуть ли не вплотную.

‒ Волонтёрской деятельностью заниматься, ‒ ответила Хикари и перекинула через Мороху мятую упаковку прямо в мусорное ведро, которое беловолосая успешно собой загородила.

‒ Всё-таки мы пока не официальный клуб, и у нас ещё остались задания, ‒ сказал Касугано. ‒ Сегодня задание не сложное, но твоя помощь нам бы очень пригодилась, Акацуки.

‒ М… ну, ладно… ‒ Мороха выпрямилась и с недоумённым выражением лица вышла из комнаты вместе со своими сэмпаями.

Ещё совсем недавно Акацуки думала, что в этой школе ученики веселы и энергичны, а в общей атмосфере нет и намёка на что-то тяжёлое и тревожное. Это не так. Здесь все слишком напряжены. Да, Мороха совершила из ряда вон выходящий поступок, но ведь никто не умер! Все здоровы, целы, немного взбодрились, но в ответ на своё творчество и свою искреннюю любовь к нему, ты получаешь со всех сторон осуждение. Будто члены студсовета, наказавшие девушку, Такигава, который внезапно изменился, и Тома с Хикари, члены клуба астрономии, не шибко обрадовались волне нахлынувших первогодок-фанатиков. Морохе здесь никто не рад. Она никому не хотела причинять вреда, но даже её безобидное самовольное выступление глубоко всех оскорбило.

Много ли сейчас изменилось, будь здесь Рицуки? Может, и не стоит держать его в этом клубе насильно, всё-таки он ни в чём не виноват, и волонтёрская деятельность тут по большей части относится к Морохе, но вот оставлять отношения в таком состоянии искренне не хотелось. Акацуки долго размышляла над тем, в каком же месте она задела парня, да ещё и так серьёзно, и поражалась, насколько же хрупка может быть связь между людьми. Мороха и правда для Рицуки никто, но они случайно встретились и тот час не разошлись, потому что для каждого из них эта встреча принесла что-то новое. Пусть это был не очень хороший поступок, но они сделали его вместе, потому что в нём было что-то захватывающее. Акацуки верила, что Рицуки правда всё это понравилось. И всё равно эта тонкая нить общих чувств по какой-то причине порвалась…

Может, в будущем они больше не сделают ни одного общего дела... Пусть их ничего в дальнейшем не будет связывать, но узнать причину проблемы Мороха должна. Ей нужно помириться с Такигавой. Может получиться так, что после примирения каждый пойдёт своей дорогой, но пусть каждый из них будет спокоен на своём пути.

Морохе не всё равно на Рицуки.

Впервые в своей жизни ей на кого-то было не всё равно.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.