/ 
Внук святого императора - некромант ✅ Глава 203. Ломания
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Grandson-of-the-Holy-Emperor-is-a-Necromancer.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D0%BA%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%20-%20%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20202.%20%D0%9B%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/7975250/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D0%BA%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%20-%20%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20204.%20%D0%9B%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/8314379/

Внук святого императора - некромант ✅ Глава 203. Ломания

- Ува-а-а-х-к!

Один из вампиров загорелся и мгновенно превратился в пепел.

Вампиры-прародители стали свидетелями смерти своего товарища, и их и без того бледная кожа стала еще бледнее от шока.

- Ты чудовище!

- Он явно сумасшедший!

Прародители уставились на Уайта Ольфолса и громко закричали.

Наследный принц империи нагло вошел в центр вражеского лагеря, причем в одиночку!

Даже слепой увидел бы, что прямо перед ним стояла кучка вампиров-прародителей, что обладали высокими рангами, и все же Уайт не проявил ни малейшего колебания.

Он нисколько не испугался. Он просто улыбнулся, как охотник, вышедший поохотиться на дичь.

- А-ха-ха, спасибо за похвалу, - Уайт радостно захохотал, а затем сложил руки вместе, чтобы вознести молитву. И когда он помолился Богу изобилия Томеру, бесчисленное множество клинков быстро материализовалось вокруг него и прицелились в вампиров.

Прародители ахнули и задрожали от страха.

- Ты! Ты думаешь, что только ты один сможешь сразиться со всеми нами?! - прокричал один из баронов.

Но как раз в этот момент открытый рот барона был мгновенно пронзен лезвием света. Его голова исчезла, а тело вспыхнуло пламенем и превратилось в рассыпающийся пепел.

Вампиры, ставшие свидетелями этого зрелища, закрыли рты.

- Я никогда не говорил, что убью вас всех, - уголки губ Уайта дрогнули в насмешливой ухмылке, когда он уставился на вампиров. Его глаза внимательно осматривали каждую нежить, стоящую перед ним. - Мне будет достаточно убить примерно половину из вас, после чего я просто уйду отсюда, понимаете? Даже если за это дело возьмусь я, сражаться сразу с двумя маркизами одновременно будет немного чересчур.

- ... .

Выражение лица маркиза Кирума неприглядно скривилось.

Уайт хотел уменьшить силы нежити, которые были собраны до сих пор. Независимо от того, сколько нежити было собрано к этому дню, их план просто напросто не сможет осуществиться, если бы существа, способные командовать нежитью, были убиты.

«Это... довольно хлопотно».

Маркиз Кирум посмотрел вдаль, на Ломанию.

Вампирам нужно было действовать, и действовать сейчас.

Седьмой принц был личностью с неизвестным потенциалом. Этот план должен был осуществиться до того, как ему дадут достаточно времени, чтобы выдать свой ответ.

Сколько вампиры планировали и сколько всего сделали, чтобы заманить членов императорской семьи в этот город? Все пойдет коту под хвост еще до того, как у них появится шанс использовать гражданскую войну Ломе в свою пользу.

Маркиз Кирум крепко сжал кулаки.

«Этого нельзя допустить».

За вампирами охотились эти жалкие животные в течение последних нескольких тысячелетий. Они были подавлены, в них вбивали колья и даже разрубали на куски.

«Мы должны возместить все унижения, которые мы пережили до сих пор!»

Они, наконец, нашли возможность воздать за все те акты безжалостного подавления и насладиться свободой. Они просто не могли позволить себе провалить эту миссию.

На лбу маркиза Кирума вздулись вены, но это выражение лица существовало лишь короткое мгновение. Он глубоко вздохнул и, успокоив свой разум, изменил ход своих мыслей.

«Нет, стоп. На самом деле это к лучшему».

Кирум пристально посмотрел на Уайта Ольфолса и улыбнулся одними глазами.

«Без сомнения, мы сможем убить его, если все здесь будут сражаться вместе».

Действительно, они могли убить Уайта. Однако их шансы на успех были довольно невелики, если наследный принц империи был полон решимости сбежать после убийства нескольких дворян-вампиров. Никто из них не смог бы остановить его.

Наихудшим развитием событий для вампиров был тот, в результате которого они не смогли бы выследить отпрысков императорской семьи, а также не смогли бы использовать свою огромную армию нежити.

Эти события просто необходимо было предотвратить любой ценой.

И вот почему...

«Мы убьем сразу трех зайцев за один ход».

«Уайта Ольфолса, отпрысков императорской семьи и даже пополним армию нежити...»

Маркиз Кирум крикнул: - Маркиз Райден.

Райден взглянул на Кирума, услышав его голос.

Безумный клоун обратился к бывшему истребителю драконов: - Отдай наследного принца империи мне.

Райден спросил: - Один на один?

Даже если маркиз Кирум был кем-то, кого лично признал король вампиров, он не смог бы в одиночку справиться с Уайтом Ольфолсом.

Но Кирум просто кивнул со слабой улыбкой на губах. - Верно. Если я обнаружу, что ситуация стала неблагоприятной, то я просто сбегу. Мы не можем позволить себе провалить сегодняшнюю миссию.

- Верно.

Райден кивнул и взглянул на остальных вампиров.

Вампирская знать и рыцари уже начали понемногу отступать.

Уайт глубоко нахмурился, наблюдая за их подлыми действиями. - Кто сказал, что вы можете уйти, когда вам заблагорассудится?

Он бросил свирепый взгляд на вампиров, пытающихся сбежать из этого места.

Именно в этот момент вперед вышел маркиз Кирум. Он сглотнул сухую слюну и громко хлопнул в ладоши.

Вскоре после этого он показал странную улыбку.

- Ах, я чуть не забыл. Уайт Ольфолс, я хотел тебе кое-что сказать, - Кирум широко раскинул руки и элегантно склонил голову. - Второй принц империи, Руппель Ольфолс, однажды не смог благополучно умереть...

- Что ты сказал?

Уайт сразу же застыл на месте после того, как маркиз Кирум произнес эти слова.

Вампир поднял голову, и на его лице появилась густая, скользкая улыбка. - ... ах, он же зомби. Ну, в любом случае, это я вывез его контрабандой из империи.

Выражение лица Уайта мгновенно посуровело.

Но его реакция только вызвала усмешку на лице маркиза Кирума. Она была такой широкой, что уголки его губ угрожали разорвать его щеки. Его острые клыки торчали из вызывающей мурашки улыбки.

- Тогда мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы уговорить того архиепископа. Было довольно трудно взять его внучку в заложницы. Но в конце концов все окупилось, не так ли? Кто знал, что я... - Кирум медленно погладил себя по щеке. Его бледное лицо начало сильно краснеть, когда на его лице появилось зачарованное выражение. - ... имел честь превратить отпрыска императорской семьи в вампира!..

В это мгновение фигура Уайта исчезла из поля зрения всех присутствующих.

К тому времени, как маркиз Кирум заметил его, Уайт уже стоял прямо перед ошеломленными глазами вампира.

- О, Бог изобилия, Томер!..

Уайт быстро помолился.

Он протянул руку и в ней мгновенно материализовал мощный меч света.

- Черт возьми! - маркиз Кирум закричал, почувствовав леденящее душу присутствие. Он рефлекторно отдернул свое тело назад.

- Я не позволю тебе сбежать.

Уайт быстро взмахнул мечом света. Яркая полоса света прорезала лес, и тело маркиза Кирума раскололось на две половины.

Смертельный на вид удар мечом был нанесен, но...

- Слишком слабо.

Уайт нахмурил брови.

Две разделенные половинки вампира внезапно превратились в колонию летучих мышей, после чего собрались воедино на ветки дерева в лесу неподалеку.

Маркиз Кирум изменил свое физическое тело и, повиснув вниз головой на ветке, начал хохотать. - А-ха-ха-ха! Уайт Ольфолс, как и ожидалось от наследного принца империи! То, что тебя назвали вторым самым страшным монстром после святого императора, не было преувеличением! Я потерял тебя из виду всего на мгновение, но ты...

Кирум быстро закрыл рот.

Десятки и сотни световых клинков уже материализовались вокруг него, стремясь пронзить его тело насквозь.

- ... ха, ха-ха...

Мечи света начали вонзаться в маркиза Кирума.

----

Тем временем Райден и другие вампиры-прародители срочно убегали с места битвы.

Они быстро продвигались вперед, используя свои физические способности, которые превысили уровень обычного человека.

Сейчас было не время беспокоиться об Уайте. Сейчас им нужно было сосредоточить свое внимание только на одном – на захвате столицы королевства Ломе, Ломании.

Они собирались зарезать двести тысяч голов скота, живущих в этом городе, и утопить городской пейзаж в крови, и приобрести при этом огромную армию нежити.

Какими бы сильными ни были принцы, они не смогли бы победить, имея дело с таким подавляющим числом врагов.

В конце концов, они бы рухнули от изнеможения.

Хотя вампирам придется отпустить наследного принца, два принца сегодня вечером станут их жертвами.

Райден рванул вперед всем своим существом, и свет в его глазах яростно вспыхнул. Он пристально посмотрел на столицу королевства Ломе вдалеке – город, который когда-то был его старым домом, местом, где он ранее служил королевской семье Ломе.

Он проревел: - Я спрошу вас, мои собратья.

Вампирская знать и рыцари, следовавшие за ним, перевели свои взгляды на него.

- Что вы хотите сегодня на вечер?!

Безумие быстро начало овладевать вампирами.

Они проревели в ответ: - Охоту!

Действительно, даже Райден согласился с их желанием.

До сих пор он подавлял себя. Он подавлял свои порывы высасывать кровь живых и пожирать их плоть.

Но теперь, наконец, пришло время отпустить свои оковы и дать волю своим инстинктам.

Пришло время почувствовать свою гордость как вампира!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
✅ Глава 212. Первый шаг искателя приключений
✅ Глава 211. Первый шаг искателя приключений
✅ Глава 210. Конец и начало
✅ Глава 209. Конец и начало
✅ Глава 208. Истребитель драконов
✅ Глава 207. Истребитель драконов
✅ Глава 206. Ломания
✅ Глава 205. Ломания
✅ Глава 204. Ломания
✅ Глава 203. Ломания
✅ Глава 202. Ломания
✅ Глава 201. Ломания
✅ Глава 200. Подсказки
✅ Глава 199. Подсказки
✅ Глава 198. Дарина Роуз
✅ Глава 197. Тот, кого называют Святым
✅ Глава 196. Тот, кого называют Святым
✅ Глава 195. Деревня
✅ Глава 194. Деревня
✅ Глава 193. Деревня
✅ Глава 192. Деревня
✅ Глава 191. Деревня
✅ Глава 190. Деревня
✅ Глава 189. Деревня
✅ Глава 188. Деревня
✅ Глава 187. Желание третьего принца
✅ Глава 186. Желание третьего принца
✅ Глава 185. Приговор
✅ Глава 184. Приговор
✅ Глава 183. Суд над еретиком
✅ Глава 182. Суд над еретиком
✅ Глава 181. Суд над еретиком
✅ Глава 180. Суд над еретиком
Глава 179. Касим Дериан
Глава 178. Касим Дериан
Глава 177. Касим Дериан
Глава 176. Касим Дериан
Глава 175. Касим Дериан
Глава 174. Инквизиция седьмого принца
Глава 173. Инквизиция седьмого принца
Глава 172. Инквизиция седьмого принца
Глава 171. Инквизиция седьмого принца
Глава 170. Инквизиция седьмого принца
Глава 169. Церковь Кайолия
Глава 168. Церковь Кайолия
Глава 167. Церковь Кайолия
Глава 166. Руппель Ольфолс
Глава 165. Руппель Ольфолс
Глава 164. Руппель Ольфолс
Глава 163. Руппель Ольфолс
Глава 162. Руппель Ольфолс
Глава 161. Руппель Ольфолс
Глава 160. Руппель Ольфолс
Глава 159. Руппель Ольфолс
Глава 158. Руппель Ольфолс
Глава 157. Руппель Ольфолс
Глава 156. Руппель Ольфолс
Глава 155. Спаситель Аслана
Глава 154. Спаситель Аслана
Глава 153. Спаситель Аслана
Глава 152. Спаситель Аслана
Глава 151. Спаситель Аслана
Глава 150. Спаситель Аслана
Глава 149. Хашашины и король Рахамма
Глава 148. Хашашины и король Рахамма
Глава 147. Хашашины и король Рахамма
Глава 146. Хашашины и король Рахамма
Глава 145. Хашашины и король Рахамма
Глава 144. Хашашины и король Рахамма
Глава 143. Спасение
Глава 142. Спасение
Глава 141. Спасение
Глава 140. Спасение
Глава 139. Город рабов
Глава 138. Город рабов
Глава 137. Город рабов
Глава 136. Город рабов
Глава 135. Король скелетов
Глава 134. Король скелетов
Глава 133. Король скелетов
Глава 132. Король скелетов
Глава 131. Хранитель гробницы
Глава 130. Хранитель гробницы
Глава 129. Древние руины
Глава 128. Древние руины
Глава 127. Древние руины
Глава 126. Новая Судьба
Глава 125. Новая Судьба
Глава 124. Новая Судьба
Глава 123. Новая Судьба
Глава 122. Новая Судьба
Глава 121. Новая Судьба
Глава 120. Новая Судьба
Глава 119. Ангел Смерти
Глава 118. Ангел Смерти
Глава 117. Ангел Смерти
Глава 116. Ангел Смерти
Глава 115. Ангел Смерти
Глава 114. Ангел Смерти
Глава 113. Ангел Смерти
Глава 112. Ангел Смерти
Глава 111. Принц видел Его
✅ Глава 110. Принц видел Его
Глава 110. Принц видел Его
✅ Глава 109. Принц видел Его
Глава 109. Принц видел Его
✅ Глава 108. Принц видел Его
Глава 108. Принц видел Его
✅ Глава 107. Принц видел Его
Глава 107. Принц видел Его
✅ Глава 106. Принц видел Его
Глава 106. Принц видел Его
✅ Глава 105. Принц видел Его
Глава 105. Принц видел Его
✅ Глава 104. Принц видел Его
Глава 104. Принц видел Его
✅ Глава 103. Руппель Ольфолс
Глава 103. Руппель Ольфолс
✅ Глава 102. Руппель Ольфолс
Глава 102. Руппель Ольфолс
✅ Глава 101. Шарлотта Хераиз
Глава 101. Шарлотта Хераиз
✅ Глава 100. Шарлотта Хераиз
Глава 100. Шарлотта Хераиз
✅ Глава 99. Принц собирается в академию
Глава 99. Принц собирается в академию
✅ Глава 98. Принц собирается в академию
Глава 98. Принц собирается в академию
✅ Глава 97. Принц собирается в академию
Глава 97. Принц собирается в академию
✅ Глава 96. Принц собирается в академию
Глава 96. Принц собирается в академию
✅ Глава 95. Принц охотится на Санту
Глава 95. Принц охотится на Санту
✅ Глава 94. Принц охотится на Санту
Глава 94. Принц охотится на Санту
✅ Глава 93. Принц охотится на Санту
Глава 93. Принц охотится на Санту
✅ Глава 92. Принц охотится на Санту
Глава 92. Принц охотится на Санту
✅ Глава 91. Принц охотится на Санту
Глава 91. Принц охотится на Санту
✅ Глава 90. Принц охотится на Санту
Глава 90. Принц охотится на Санту
✅ Глава 89. Принц охотится на Санту
Глава 89. Принц охотится на Санту
✅ Глава 88. Принц охотится на Санту
Глава 88. Принц охотится на Санту
✅ Глава 87. Принц наслаждается праздником
Глава 87. Принц наслаждается праздником
✅ Глава 86. Принц охотится на зверя
Глава 86. Принц охотится на зверя
✅ Глава 85. Принц охотится на зверя
Глава 85. Принц охотится на зверя
✅ Глава 84. Принц охотится на зверя
Глава 84. Принц охотится на зверя
✅ Глава 83. Принц охотится на зверя
Глава 83. Принц охотится на зверя
✅ Глава 82. Принц охотится на зверя
Глава 82. Принц охотится на зверя
✅ Глава 81. Принц охотится на зверя
Глава 81. Принц охотится на зверя
✅ Глава 80. Принц охотится на зверя
Глава 80. Принц охотится на зверя
✅ Глава 79. Принц наслаждается охотой
Глава 79. Принц наслаждается охотой
✅ Глава 78. Принц наслаждается охотой
Глава 78. Принц наслаждается охотой
✅ Глава 77. Принц наслаждается охотой
Глава 77. Принц наслаждается охотой
✅ Глава 76. Принц наслаждается охотой
Глава 76. Принц наслаждается охотой
✅ Глава 75. Имперский принц ищет оружие
Глава 75. Имперский принц ищет оружие
✅ Глава 74. Имперский принц ищет оружие
Глава 74. Имперский принц ищет оружие
✅ Глава 73. Имперский принц ищет оружие
Глава 73. Имперский принц ищет оружие
✅ Глава 72. Имперский принц ищет оружие
Глава 72. Имперский принц ищет оружие
✅ Глава 71. Имперский принц и фестиваль
Глава 71. Имперский принц и фестиваль
✅ Глава 70. Имперский принц и фестиваль
Глава 70. Имперский принц и фестиваль
✅ Глава 69. Имперский принц и фестиваль
Глава 69. Имперский принц и фестиваль
✅ Глава 68. Имперский принц и фестиваль
Глава 68. Имперский принц и фестиваль
✅ Глава 67. Имперский принц и фестиваль
Глава 67. Имперский принц и фестиваль
✅ Глава 66. Имперский принц и фестиваль
Глава 66. Имперский принц и фестиваль
✅ Глава 65. Имперский принц и покорение вампиров
Глава 65. Имперский принц и покорение вампиров
✅ Глава 64. Имперский принц и покорение вампиров
Глава 64. Имперский принц и покорение вампиров
✅ Глава 63. Имперский принц и покорение вампиров
Глава 63. Имперский принц и покорение вампиров
✅ Глава 62. Имперский принц и покорение вампиров
Глава 62. Имперский принц и покорение вампиров
✅ Глава 61. Имперский принц и дуэль
Глава 61. Имперский принц и дуэль
✅ Глава 60. Имперский принц и дуэль
Глава 60. Имперский принц и дуэль
✅ Глава 59. Имперский принц и дуэль
Глава 59. Имперский принц и дуэль
✅ Глава 58. Имперский принц и дуэль
Глава 58. Имперский принц и дуэль
✅ Глава 57. Имперский принц на банкете
Глава 57. Имперский принц на банкете
✅ Глава 56. Имперский принц на банкете
Глава 56. Имперский принц на банкете
✅ Глава 55. Имперский принц на банкете
Глава 55. Имперский принц на банкете
✅ Глава 54. Имперский принц посещает банкет
Глава 54. Имперский принц посещает банкет
✅ Глава 53. Имперский принц посещает банкет
Глава 53. Имперский принц посещает банкет
✅ Глава 52. Имперский принц посещает банкет
Глава 52. Имперский принц посещает банкет
✅ Глава 51. Имперский принц посещает банкет
Глава 51. Имперский принц посещает банкет
✅ Глава 50. Имперский принц посещает банкет
Глава 50. Имперский принц посещает банкет
✅ Глава 49. Имперский принц возвращается домой
Глава 49. Имперский принц возвращается домой
✅ Глава 48. Имперский принц возвращается домой
Глава 48. Имперский принц возвращается домой
✅ Глава 47. Имперский принц возвращается домой
Глава 47. Имперский принц возвращается домой
✅ Глава 46. Имперский принц возвращается домой
Глава 46. Имперский принц возвращается домой
✅ Глава 45. Имперский принц возвращается домой
Глава 45. Имперский принц возвращается домой
✅ Глава 44. Имперский принц возвращается домой
Глава 44. Имперский принц возвращается домой
✅ Глава 43. Счастливого нового года!
Глава 43. Счастливого нового года!
✅ Глава 42. Счастливого нового года! (3в1)
Глава 42. Счастливого нового года! (3в1)
✅ Глава 41. Счастливого нового года! (3в1)
Глава 41. Счастливого нового года! (3в1)
✅ Глава 40. Счастливого нового года!
Глава 40. Счастливого нового года!
✅ Глава 39. Счастливого нового года!
Глава 39. Счастливого нового года!
✅ Глава 38. Счастливого нового года! (2в1)
Глава 38. Счастливого нового года! (2в1)
✅ Глава 37. Имперский принц получает божественную защиту (2в1)
Глава 37. Имперский принц получает божественную защиту (2в1)
✅ Глава 36. Имперский принц получает божественную защиту
Глава 36. Имперский принц получает божественную защиту
✅ Глава 35. Имперский принц действительно трудится
Глава 35. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 34. Имперский принц действительно трудится
Глава 34. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 33. Имперский принц действительно трудится
Глава 33. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 32. Имперский принц действительно трудится
Глава 32. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 31. Имперский принц действительно трудится
Глава 31. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 30. Имперский принц действительно трудится
Глава 30. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 29. Имперский принц действительно трудится
Глава 29. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 28. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 28. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 27. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 27. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 26. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 26. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 25. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 25. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 24. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 24. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 23. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 23. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 22. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 22. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 21. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 21. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 20. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 20. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 19. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 19. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 18. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 18. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 17. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 17. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 16. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 16. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 15. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 15. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 14. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 14. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 13. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 13. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 12. Имперский принц ломает головы
Глава 12. Имперский принц ломает головы
✅ Глава 11. Имперский принц ломает головы
Глава 11. Имперский принц ломает головы
✅ Глава 10. Имперский принц ломает головы
Глава 10. Имперский принц ломает головы
✅ Глава 9. Имперский принц ломает головы
Глава 9. Имперский принц ломает головы
✅ Глава 8. Имперский принц ломает головы
Глава 8. Имперский принц ломает головы
✅ Глава 7. Имперский принц – сторожила кладбища
Глава 7. Имперский принц – сторожила кладбища
✅ Глава 6. Имперский принц – сторожила кладбища
Глава 6. Имперский принц – сторожила кладбища
✅ Глава 5. Имперский принц – сторожила кладбища
Глава 5. Имперский принц – сторожила кладбища
✅ Глава 4. Имперский принц – сторожила кладбища
Глава 4. Имперский принц – сторожила кладбища
✅ Глава 3. Имперский принц – сторожила кладбища
Глава 3. Имперский принц – сторожила кладбища
✅ Глава 2. Имперский принц – сторожила кладбища
Глава 2. Имперский принц – сторожила кладбища
✅ Глава 1. Пролог
Глава 1. Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.