/ 
Внук святого императора - некромант ✅ Глава 199. Подсказки
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Grandson-of-the-Holy-Emperor-is-a-Necromancer.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D0%BA%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%20-%20%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20198.%20%D0%94%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%A0%D0%BE%D1%83%D0%B7/7191050/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D1%83%D0%BA%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%20-%20%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20200.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8/7825387/

Внук святого императора - некромант ✅ Глава 199. Подсказки

----

Поздно ночью.

В ночь, когда лунный свет был поглощен мрачными облаками над головой, несколько убийц двигались под покровом темноты.

У них была только одна цель...

«Барус Виктория».

… убить первого принца.

Приказ был отдан вторым принцем королевства Ломе, Дерианом.

«Идите и заберите жизнь моего старшего брата. Однако вы не должны причинить вред принцу теократической империи... Помните - мы не сможем справиться с ее гневом!»

Переговоры о прекращении боевых действий все еще «шли».

Но... заключить перемирие, когда победа была практически у него под носом? Было неудивительно, что Дериан решил отправить к нему убийц.

Если агенты теократической империи начнут свое углубленное расследование дел королевства Ломе, то существовала неприятно высокая вероятность того, что будут раскрыты многочисленные истины, которые в том числе касались того, кто на самом деле убил предыдущего короля, или которые касались тайных сделок, в которых был замешан Дериан.

И он оказался в ситуации, когда не мог позволить дать повстанцам даже малейшее преимущество. Прежде чем война на некоторое время приостановится, он должен был убить Баруса любыми возможными способами.

Убрав первого принца со сцены, эту гражданскую войну можно было бы быстро закончить.

«Не оставляйте после себя никаких улик».

В случае, если теократическая империя потребует объяснений и будет безжалостно давить на него, он как-нибудь успокоит ее, даже если ему придется унижаться перед ней. Любой исход был приемлим до тех пор, если он сможет взойти на трон.

Он даже был готов отказаться от части территории королевства, если это поможет его восхождению.

Империя была той силой, с которой Дериан не хотел связываться.

Убийцы двигались очень быстро. Они проникли в деревню, где все спали, и направились к входу в канализацию рядом с крепостью.

Используя кинжалы, наполненные маной, они осторожно разрезали стальные прутья, блокирующие вход. Они проникли в подземную канализацию, наполненную тошнотворным зловонием.

Солдаты, которые патрулировали окрестности с зажженными факелами, подумали, что почувствовали чье-то присутствие, и огляделись, но...

- ?.. .

Патрулирующие солдаты подтвердили, что с канализацией все было в порядке, и расслабили свои напряженные тела.

Должно быть, им почудилось.

Охрана крепости была довольно мощной, но так как это была небольшая крепость, построенная в сельской местности, у нее было множество уязвимостей.

Эти убийцы были одними из лучших в своем деле и могли довольно легко проникнуть в крепость. Вскоре они появились в туалете крепости и быстро переоделись.

Теперь они были одеты как обычные слуги и служанки. Они побрызгали на себя духами, чтобы замаскировать зловоние.

Теперь у них было около пяти минут. Им нужно было убить Баруса в течение этого периода времени и сбежать.

Они молча пошли по коридорам.

Солдаты, патрулировавшие проходы крепости, увидели убийц, переодетых в слуг, и улыбнулись им. - Вы так усердно трудитесь.

- Конечно, это же наша работа. Спасибо за то, что защищаете нас.

Солдаты кивнули и уже собирались пройти мимо, как им в ноздри ударила очень сильная вонь, и они не могли не склонить головы в замешательстве. Когда они обернулись...

- Стоять. Что это за...

Их рты были заблокированы и в то же время кинжалы проткнули их глотки. Убийцы быстро оттащили солдат в пустую комнату неподалеку, после чего запихнули трупы в шкафы и под кровати.

Как только они закончили скрывать улики, они возобновили свои поиски. Хотя они щедро обрызгали себя духами, было трудно полностью замаскировать зловоние канализаций.

Они достали карту, на которой была изображена планировка крепости...

- Обыщем все гостевые комнаты.

Они выглянули из-за угла и уставились на самую первую гостевую комнату. Они заметили девушку, облаченную в белоснежные доспехи, которая стояла на страже, держа руку на рукояти меча.

Убийцы склонили головы набок от этого необычного зрелища.

- Серьезно? - спросил один из них.

Все казалось слишком простым. Даже если мятежники сейчас были на грани поражения, подумать только, что охрана принца будет такой плохой...

Убийцы переглянулись, задаваясь вопросом, не было ли это ловушкой.

Однако замок казался слишком тихим для возможной засады.

Может быть, они ослабили бдительность из-за соглашения о прекращении боевых действий?

Убийцы еще раз посмотрели на девушку.

- Она слишком молодая.

- Есть какая-нибудь информация о ней?

Они быстро просмотрели информацию, подготовленную для миссии, но ничего не смогли найти об этой девушке.

- И все же, не теряйте бдительности.

Их противником был только один человек.

Поскольку охрана была слабой, они планировали закончить свое дело в одно мгновение.

Убийцы молча выхватили свои кинжалы, быстро выскочили из-за угла и захотели вонзить свои острые клинки в горло девушки...

Но как раз в этот момент взгляд Шарлотты переместился на них.

Она даже не потрудилась выхватить меч из ножен. Нет, она просто сжала кулак и ударила им по приближающимся убийцам.

----

От первого лица.

Слишком много документов было сложено в офисе, и все это Барус подготовил для нас.

Все эти клочки бумаги содержали различную информацию о дворянах со стороны повстанцев, а также информацию, собранную шпионами, которых Барус внедрил в королевский двор Ломе.

В течение прошлой недели или около того мы с Барусом внимательно изучали их, буквально живя в одном кабинете.

Зная, что его жизнь висела на волоске, Барус продолжал просматривать документы, несмотря на то, что его лицо ясно показывало, насколько он устал.

- Ваше высочество, мы так и не нашли никого подозрительного. Прошло более пяти лет с тех пор, как Райден объявил о своем уходе. Да, несколько дворян действительно обращались к нему, но никто из них не способен оказать помощь такого масштаба.

Хотя все, что нам нужно было сделать, так это найти людей, связанных с Райденом Бегемотом, это оказалось сложнее, чем я думал.

Я мог только тихо застонать от усталого голоса Баруса.

Блин, неужели все это было пустой тратой времени?

Брат, мне искренне жаль, но, похоже, я не успею сделать это до твоей казни. Но, пожалуйста, знай, что я старался изо всех сил.

Я помолюсь, чтобы ты наслаждался вечным покоем.

После этого я взглянул на следующий документ.

На самом деле, мы все еще не рассматривали информацию об одном конкретном человеке. О ком-то, кому посчастливилось наладить очень близкий контакт с Райденом.

Второй принц королевства Ломе, Дериан Виктория.

Правильно, этого парня определенно тоже нужно было проверить.

В этот самый момент кто-то постучал в дверь, и Шарлотта вошла в кабинет. Вытирая остатки крови со своих перчаток, она поставила троих мужчин и женщину встать на колени.

- Кео-э-э-эк...

Я уставился на них в легком замешательстве, после чего посмотрел на Шарлотту глазами, которые словно говорили: «Что все это значит?»

Она сказала: - Они убийцы.

Я использовал [Мысленный взор], после чего кивнул.

Убийство, сокрытие, непоколебимая убежденность...

Кроме того, у них всех была весьма противная особенность.

[+ Даже под угрозой смерти мы никогда не раскроем наши секреты!]

«Ну, по крайней мере, они не вампиры».

Они действительно были обычными убийцами.

- Кстати, а что с ними?

Их лица, казалось, были в порядке, и я не видел на их телах никаких ран.

Но кровь все еще присутствовала на перчатки Шарлотты, и убийцы очень быстро дышали, словно желая закричать.

- Это... - Шарлотта показала неловкое выражение лица. - ... я пыталась... допросить их сама, ваше высочество.

- ... .

Я уставился на нее.

Она немного разволновалась и сжала кулак, после чего очень осторожно ударила кулаком по воздуху. - Я... я только слегка била их.

Забудьте о допросе, для этих людей это, вероятно, больше походило на самую настоящую пытку.

Она, должно быть, превратила их в кровавую кашу.

Однако она не была опытна в пытках и, скорее всего, не могла должным образом контролировать свою силу, что привело к тому, что она избивала их до тех пор, пока они буквально не оказались на грани смерти, из-за чего ей пришлось исцелить их.

Я фыркнул и посмотрел на убийц. - Попытка убийства в такое время, хм...

В настоящее время в королевстве Ломе велись переговоры о прекращении боевых действий.

После трех дней раздумий второй принц Дериан объявил о своих намерениях прекращения боевых действий ради безопасности Ломе. Это означало, что единственное, что оставалось сделать ради окончания этих переговоров, так это подписать с Барусом официальный документ.

Когда это будет сделано, гражданская война в королевстве временно прекратиться. Без сомнения, кто-то, кто не хотел, чтобы это произошло, решил действовать.

И было всего несколько кандидатов – Райден, Роуз или даже сам второй принц Дериан.

Кто бы это ни был, я был совершенно уверен в том, что они целились не в меня.

Во-первых, ни Райден, ни Роуз не стали бы посылать убийц такого низкого калибра по мою голову, что делало вероятным инициатором этого события Дериана Викторию. Не следует забывать, что каким бы могущественным ни было Ломе как королевство, у Дериана все равно не хватило бы смелости убить своего брата на своей собственной земле.

Тот, кто стоял за этой попыткой, сделал это, вероятно, думая, что если убийцы не оставят после себя никаких доказательств, ему будет легко притвориться невежественным.

Какой же идиот...

- Моя догадка верна?

Я громко высказал свои мысли аудитории.

Убийцы продолжали задыхаться, ничего не говоря, глядя в пол.

Казалось, что они не собирались отвечать мне, несмотря ни на что.

- Я пыталась их допросить, но они ничего не сказали, ваше высочество.

Шарлотта то и дело сжимала и разжимала кулаки, как будто была чем-то не совсем довольна. Однако убийцы заметно вздрагивали всякий раз, когда ее перчатки издавали металлический лязг.

- Если бы я знала, что произойдет что-то подобное, я бы взяла с собой палачей из алого креста.

К сожалению, поскольку убийцы были живыми людьми, я не мог пытать их святой водой.

Я еще раз взглянул на них. В настоящее время Шарлотта заткнула им рты кляпами, чтобы они не покончили с собой.

Они не стали бы раскрывать секреты даже под угрозой смерти...

- В таком случае, может они расскажут нам все после своей смерти?

Убийцы сильно вздрогнули от того, что я сказал, и уставились на меня.

Я достал один из гримуаров, найденных в древней гробнице Аслана. В нем содержалась «техника манипулирования злыми духами».

Эта техника позволяла связать душу, запереть ее и пытать ее. Кроме того, можно было заколдовать цель и значительно ослабить жертву, и даже заставить дух овладеть телом.

- Ну что ж. Может, мне попробовать это?

Я взглянул на убийц, достал мушкет и направил на них его дуло. Их глаза распахнулись намного шире.

- Так как все вы держите свой язык за зубами...

Повезло, что они не были вампирами. Потому что на людях...

- Все, что мне нужно сделать, так это раскрыть ваши рты, верно?

... я мог бы использовать некромантию.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
✅ Глава 212. Первый шаг искателя приключений
✅ Глава 211. Первый шаг искателя приключений
✅ Глава 210. Конец и начало
✅ Глава 209. Конец и начало
✅ Глава 208. Истребитель драконов
✅ Глава 207. Истребитель драконов
✅ Глава 206. Ломания
✅ Глава 205. Ломания
✅ Глава 204. Ломания
✅ Глава 203. Ломания
✅ Глава 202. Ломания
✅ Глава 201. Ломания
✅ Глава 200. Подсказки
✅ Глава 199. Подсказки
✅ Глава 198. Дарина Роуз
✅ Глава 197. Тот, кого называют Святым
✅ Глава 196. Тот, кого называют Святым
✅ Глава 195. Деревня
✅ Глава 194. Деревня
✅ Глава 193. Деревня
✅ Глава 192. Деревня
✅ Глава 191. Деревня
✅ Глава 190. Деревня
✅ Глава 189. Деревня
✅ Глава 188. Деревня
✅ Глава 187. Желание третьего принца
✅ Глава 186. Желание третьего принца
✅ Глава 185. Приговор
✅ Глава 184. Приговор
✅ Глава 183. Суд над еретиком
✅ Глава 182. Суд над еретиком
✅ Глава 181. Суд над еретиком
✅ Глава 180. Суд над еретиком
Глава 179. Касим Дериан
Глава 178. Касим Дериан
Глава 177. Касим Дериан
Глава 176. Касим Дериан
Глава 175. Касим Дериан
Глава 174. Инквизиция седьмого принца
Глава 173. Инквизиция седьмого принца
Глава 172. Инквизиция седьмого принца
Глава 171. Инквизиция седьмого принца
Глава 170. Инквизиция седьмого принца
Глава 169. Церковь Кайолия
Глава 168. Церковь Кайолия
Глава 167. Церковь Кайолия
Глава 166. Руппель Ольфолс
Глава 165. Руппель Ольфолс
Глава 164. Руппель Ольфолс
Глава 163. Руппель Ольфолс
Глава 162. Руппель Ольфолс
Глава 161. Руппель Ольфолс
Глава 160. Руппель Ольфолс
Глава 159. Руппель Ольфолс
Глава 158. Руппель Ольфолс
Глава 157. Руппель Ольфолс
Глава 156. Руппель Ольфолс
Глава 155. Спаситель Аслана
Глава 154. Спаситель Аслана
Глава 153. Спаситель Аслана
Глава 152. Спаситель Аслана
Глава 151. Спаситель Аслана
Глава 150. Спаситель Аслана
Глава 149. Хашашины и король Рахамма
Глава 148. Хашашины и король Рахамма
Глава 147. Хашашины и король Рахамма
Глава 146. Хашашины и король Рахамма
Глава 145. Хашашины и король Рахамма
Глава 144. Хашашины и король Рахамма
Глава 143. Спасение
Глава 142. Спасение
Глава 141. Спасение
Глава 140. Спасение
Глава 139. Город рабов
Глава 138. Город рабов
Глава 137. Город рабов
Глава 136. Город рабов
Глава 135. Король скелетов
Глава 134. Король скелетов
Глава 133. Король скелетов
Глава 132. Король скелетов
Глава 131. Хранитель гробницы
Глава 130. Хранитель гробницы
Глава 129. Древние руины
Глава 128. Древние руины
Глава 127. Древние руины
Глава 126. Новая Судьба
Глава 125. Новая Судьба
Глава 124. Новая Судьба
Глава 123. Новая Судьба
Глава 122. Новая Судьба
Глава 121. Новая Судьба
Глава 120. Новая Судьба
Глава 119. Ангел Смерти
Глава 118. Ангел Смерти
Глава 117. Ангел Смерти
Глава 116. Ангел Смерти
Глава 115. Ангел Смерти
Глава 114. Ангел Смерти
Глава 113. Ангел Смерти
Глава 112. Ангел Смерти
Глава 111. Принц видел Его
✅ Глава 110. Принц видел Его
Глава 110. Принц видел Его
✅ Глава 109. Принц видел Его
Глава 109. Принц видел Его
✅ Глава 108. Принц видел Его
Глава 108. Принц видел Его
✅ Глава 107. Принц видел Его
Глава 107. Принц видел Его
✅ Глава 106. Принц видел Его
Глава 106. Принц видел Его
✅ Глава 105. Принц видел Его
Глава 105. Принц видел Его
✅ Глава 104. Принц видел Его
Глава 104. Принц видел Его
✅ Глава 103. Руппель Ольфолс
Глава 103. Руппель Ольфолс
✅ Глава 102. Руппель Ольфолс
Глава 102. Руппель Ольфолс
✅ Глава 101. Шарлотта Хераиз
Глава 101. Шарлотта Хераиз
✅ Глава 100. Шарлотта Хераиз
Глава 100. Шарлотта Хераиз
✅ Глава 99. Принц собирается в академию
Глава 99. Принц собирается в академию
✅ Глава 98. Принц собирается в академию
Глава 98. Принц собирается в академию
✅ Глава 97. Принц собирается в академию
Глава 97. Принц собирается в академию
✅ Глава 96. Принц собирается в академию
Глава 96. Принц собирается в академию
✅ Глава 95. Принц охотится на Санту
Глава 95. Принц охотится на Санту
✅ Глава 94. Принц охотится на Санту
Глава 94. Принц охотится на Санту
✅ Глава 93. Принц охотится на Санту
Глава 93. Принц охотится на Санту
✅ Глава 92. Принц охотится на Санту
Глава 92. Принц охотится на Санту
✅ Глава 91. Принц охотится на Санту
Глава 91. Принц охотится на Санту
✅ Глава 90. Принц охотится на Санту
Глава 90. Принц охотится на Санту
✅ Глава 89. Принц охотится на Санту
Глава 89. Принц охотится на Санту
✅ Глава 88. Принц охотится на Санту
Глава 88. Принц охотится на Санту
✅ Глава 87. Принц наслаждается праздником
Глава 87. Принц наслаждается праздником
✅ Глава 86. Принц охотится на зверя
Глава 86. Принц охотится на зверя
✅ Глава 85. Принц охотится на зверя
Глава 85. Принц охотится на зверя
✅ Глава 84. Принц охотится на зверя
Глава 84. Принц охотится на зверя
✅ Глава 83. Принц охотится на зверя
Глава 83. Принц охотится на зверя
✅ Глава 82. Принц охотится на зверя
Глава 82. Принц охотится на зверя
✅ Глава 81. Принц охотится на зверя
Глава 81. Принц охотится на зверя
✅ Глава 80. Принц охотится на зверя
Глава 80. Принц охотится на зверя
✅ Глава 79. Принц наслаждается охотой
Глава 79. Принц наслаждается охотой
✅ Глава 78. Принц наслаждается охотой
Глава 78. Принц наслаждается охотой
✅ Глава 77. Принц наслаждается охотой
Глава 77. Принц наслаждается охотой
✅ Глава 76. Принц наслаждается охотой
Глава 76. Принц наслаждается охотой
✅ Глава 75. Имперский принц ищет оружие
Глава 75. Имперский принц ищет оружие
✅ Глава 74. Имперский принц ищет оружие
Глава 74. Имперский принц ищет оружие
✅ Глава 73. Имперский принц ищет оружие
Глава 73. Имперский принц ищет оружие
✅ Глава 72. Имперский принц ищет оружие
Глава 72. Имперский принц ищет оружие
✅ Глава 71. Имперский принц и фестиваль
Глава 71. Имперский принц и фестиваль
✅ Глава 70. Имперский принц и фестиваль
Глава 70. Имперский принц и фестиваль
✅ Глава 69. Имперский принц и фестиваль
Глава 69. Имперский принц и фестиваль
✅ Глава 68. Имперский принц и фестиваль
Глава 68. Имперский принц и фестиваль
✅ Глава 67. Имперский принц и фестиваль
Глава 67. Имперский принц и фестиваль
✅ Глава 66. Имперский принц и фестиваль
Глава 66. Имперский принц и фестиваль
✅ Глава 65. Имперский принц и покорение вампиров
Глава 65. Имперский принц и покорение вампиров
✅ Глава 64. Имперский принц и покорение вампиров
Глава 64. Имперский принц и покорение вампиров
✅ Глава 63. Имперский принц и покорение вампиров
Глава 63. Имперский принц и покорение вампиров
✅ Глава 62. Имперский принц и покорение вампиров
Глава 62. Имперский принц и покорение вампиров
✅ Глава 61. Имперский принц и дуэль
Глава 61. Имперский принц и дуэль
✅ Глава 60. Имперский принц и дуэль
Глава 60. Имперский принц и дуэль
✅ Глава 59. Имперский принц и дуэль
Глава 59. Имперский принц и дуэль
✅ Глава 58. Имперский принц и дуэль
Глава 58. Имперский принц и дуэль
✅ Глава 57. Имперский принц на банкете
Глава 57. Имперский принц на банкете
✅ Глава 56. Имперский принц на банкете
Глава 56. Имперский принц на банкете
✅ Глава 55. Имперский принц на банкете
Глава 55. Имперский принц на банкете
✅ Глава 54. Имперский принц посещает банкет
Глава 54. Имперский принц посещает банкет
✅ Глава 53. Имперский принц посещает банкет
Глава 53. Имперский принц посещает банкет
✅ Глава 52. Имперский принц посещает банкет
Глава 52. Имперский принц посещает банкет
✅ Глава 51. Имперский принц посещает банкет
Глава 51. Имперский принц посещает банкет
✅ Глава 50. Имперский принц посещает банкет
Глава 50. Имперский принц посещает банкет
✅ Глава 49. Имперский принц возвращается домой
Глава 49. Имперский принц возвращается домой
✅ Глава 48. Имперский принц возвращается домой
Глава 48. Имперский принц возвращается домой
✅ Глава 47. Имперский принц возвращается домой
Глава 47. Имперский принц возвращается домой
✅ Глава 46. Имперский принц возвращается домой
Глава 46. Имперский принц возвращается домой
✅ Глава 45. Имперский принц возвращается домой
Глава 45. Имперский принц возвращается домой
✅ Глава 44. Имперский принц возвращается домой
Глава 44. Имперский принц возвращается домой
✅ Глава 43. Счастливого нового года!
Глава 43. Счастливого нового года!
✅ Глава 42. Счастливого нового года! (3в1)
Глава 42. Счастливого нового года! (3в1)
✅ Глава 41. Счастливого нового года! (3в1)
Глава 41. Счастливого нового года! (3в1)
✅ Глава 40. Счастливого нового года!
Глава 40. Счастливого нового года!
✅ Глава 39. Счастливого нового года!
Глава 39. Счастливого нового года!
✅ Глава 38. Счастливого нового года! (2в1)
Глава 38. Счастливого нового года! (2в1)
✅ Глава 37. Имперский принц получает божественную защиту (2в1)
Глава 37. Имперский принц получает божественную защиту (2в1)
✅ Глава 36. Имперский принц получает божественную защиту
Глава 36. Имперский принц получает божественную защиту
✅ Глава 35. Имперский принц действительно трудится
Глава 35. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 34. Имперский принц действительно трудится
Глава 34. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 33. Имперский принц действительно трудится
Глава 33. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 32. Имперский принц действительно трудится
Глава 32. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 31. Имперский принц действительно трудится
Глава 31. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 30. Имперский принц действительно трудится
Глава 30. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 29. Имперский принц действительно трудится
Глава 29. Имперский принц действительно трудится
✅ Глава 28. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 28. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 27. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 27. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 26. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 26. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 25. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 25. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 24. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 24. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 23. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 23. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 22. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 22. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 21. Имперский принц трудится не покладая рук
Глава 21. Имперский принц трудится не покладая рук
✅ Глава 20. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 20. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 19. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 19. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 18. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 18. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 17. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 17. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 16. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 16. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 15. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 15. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 14. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 14. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 13. Имперский принц и охота на ведьму
Глава 13. Имперский принц и охота на ведьму
✅ Глава 12. Имперский принц ломает головы
Глава 12. Имперский принц ломает головы
✅ Глава 11. Имперский принц ломает головы
Глава 11. Имперский принц ломает головы
✅ Глава 10. Имперский принц ломает головы
Глава 10. Имперский принц ломает головы
✅ Глава 9. Имперский принц ломает головы
Глава 9. Имперский принц ломает головы
✅ Глава 8. Имперский принц ломает головы
Глава 8. Имперский принц ломает головы
✅ Глава 7. Имперский принц – сторожила кладбища
Глава 7. Имперский принц – сторожила кладбища
✅ Глава 6. Имперский принц – сторожила кладбища
Глава 6. Имперский принц – сторожила кладбища
✅ Глава 5. Имперский принц – сторожила кладбища
Глава 5. Имперский принц – сторожила кладбища
✅ Глава 4. Имперский принц – сторожила кладбища
Глава 4. Имперский принц – сторожила кладбища
✅ Глава 3. Имперский принц – сторожила кладбища
Глава 3. Имперский принц – сторожила кладбища
✅ Глава 2. Имперский принц – сторожила кладбища
Глава 2. Имперский принц – сторожила кладбища
✅ Глава 1. Пролог
Глава 1. Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.