/ 
Я воспитываю Чёрного Дракона Глава 139 (91)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Raised-A-Black-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%20%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20138%20%2890%29/6462015/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%20%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20140%20%2892%29/6462036/

Я воспитываю Чёрного Дракона Глава 139 (91)

Глава 139 (91).

Голос Кайла был негромким, но чёрный Дракон тут же высунул голову из Колыбели. Кайл сразу же отвернулся и быстро зашагал между скал в сторону поверженного противника.

В его шагах не было ни малейшего колебания, даже несмотря на то, что справа от него была пропасть в долину, упав в которую не было ни малейшего шанса на выживание.

За углом трое преступников, затаившие дыхание и ищущие пути отхода. Один уже нейтрализован, однако, возможно, у них в руках есть оружие… – Кайл остановился, оставив достаточное расстояние для специальных пуль, которые были сейчас крайне эффективны. Это был единственный способ захватить трёх преступников живыми с этого скалистого обрыва.

Дуло пистолета было нацелено на нужное место, а палец Кайла медленно лёг на спусковой крючок в тот момент, когда пуля со специальным покрытием была заряжена в револьвер. Эта пуля поглощала ману владельца и использовала энергию для эффекта силы десяти пуль.

Второй выстрел прогремел на тихой скале, освежённой закатом. Он был ужасающим и куда страшнее предыдущего.

БАХ! – выступ скалы взорвался.

Твёрдые камни и земля, заполнявшая щели, раскололись на более мелкие, чем галька, куски и отскочили в воздух вместе с облаком пыли.

Те, кто затаились за этой скалой, разразились криками. Земля, на которой они стояли, взорвалась, поэтому их падение было естественным.

Кайл, который, не моргнув и глазом, сломал часть скалы, поджал губы:

– Подожди, Мю. Не убивай.

Справа от Кайла в воздухе резко пролетело что-то огромное и чёрное. Мюэль, который правильно понял сигнал Кайла, с резкими взмахами крыльев нырнул за упавшими в долину.

Когда гигантский чёрный Дракон широко раскрыл пасть и поймал трёх падающих торговцев, Кайл перестал обращать на них внимание.

Он поспешно поднимался по склону, с которого спустился, сопровождаемый приглушёнными звуками шагов. Кайл миновал небольшой проход, размером с человека, рядом со старыми железнодорожными путями и без колебаний поднялся по узкой тропинке к Колыбели.

Десятки жёлтых фей кружились возле Колыбели. Некоторые подлетели к нему, хлопая крыльями и что-то говоря, но, естественно, Кайл их не понял. Однако раздражающее прилипание фей усиливало его волнение.

Кайл вошёл в гигантскую Колыбель, даже не взглянув на фей.

Пространство, высота которого превышала рост пяти или шести вместе взятых взрослых мужчин, было окрашено жёлтым светом от лучей заходящего солнца, в которых купались феи. У подножья утёса по долине эхом разносились болезненные крики, но Колыбель Дракона была такой спокойной, словно ничего не случилось.

– Мисс Ноа?

Голос мужчины ударился о твёрдый камень и вернулся в виде эха. Ответа не последовало.

Кайл нахмурился и, повернув голову, нашёл чей-то силуэт, прислонившийся к стене, который был едва заметен.

– …

Пусть он даже не был уверен, что это то, что он искал, но ноги Кайла несли его туда, словно одержимого. Расстояние было небольшим. Постепенно шаги мужчины стали быстрее, и дистанция, которая составляла несколько десятков шагов, мгновенно исчезла.

Это была женщина, которая, склонив голову, прислонилась к стене. Тонкие плечи слегка дрожали от ровного поверхностного дыхания.

– … – даже не видя лица и волос, Кайл мгновенно узнал в этой женщине Ноа.

Но это была не та Ноа, которую он знал.

Её голова была опущена, а волосы закрывали лицо.

Кайл вспомнил их разговор в комнате для допросов БРБ в Тезебе.

– Мисс Ноа, как ты говорила, какой у тебя настоящий цвет волос?

– Русый.

– Какого цвета были твои глаза?

– Светло-коричневые. Я часто слышала, что у меня очень слабый пигмент глаз.

Как и сказала Ноа, её волосы были русыми без привычного красного отлива. И в отличие от абрикосовых волос Элеоноры, спускавшихся до талии, её волосы были настолько короткими, что едва касались плеч. Белые щёки и мягкие черты лица были видны сквозь завесу волос.

Ростом Ноа оказалась намного ниже Элеоноры, да и её фигура была тоньше. Были времена, когда Кайл думал, что она слишком худая, но глядя на женщину перед собой, он понимал, что всё может быть ещё хуже.

Небольшая голова, хрупкие плечи и тонкая шея… Она была не очень маленькой, но в сравнении с Элеонорой, рост которой достигал сто семьдесят сантиметров, она была намного меньше.

Даже ноги в коротких шортах, едва прикрывавших половину бёдер, были тонкими. С каким-то странным чувством Кайл опустил взгляд, посмотрел на её маленькие босые ступни и с трудом перевёл дыхание.

Белая тонкая хлопковая футболка и бежевые шорты. И верх, и низ были шокирующими.

Независимо от того, насколько быстро менялся мир, тенденция этого времени заключалась в том, что верхняя часть одежды аристократов становилась всё светлее и проще. Однако Кайл никогда не видел, чтобы девушки так показывали половину бёдер.

Даже не успокоившись из-за настоящей внешности Ноа, Кайл снял плащ, который был на нём.

– Мисс Ноа.

Однако возникла другая проблема. Он не мог даже прикоснуться к женщине, которая спала, не зная, что происходит в мире.

Кайл, опустив взгляд на плащ, не мог понять, куда накинуть его.

Плечи? Руки?

Вплоть до вчерашнего дня Кайл без малейших колебаний клал руки на спину и плечи Ноа. Однако едва женщина оказалась в своём теле, как Кайл забыл обо всех прикосновениях, которые были у них до сих пор.

Во-первых, Ноа была слишком худой и хрупкой.

Это был момент, когда Кайл впервые понял всю беспомощность и ленивость образа жизни, которые часто показывала Ноа. На первый взгляд она казалась маленькой и слабой, поэтому Кайл подумал, что ему следовало хвалить её за то, что она открывала утром глаза или хорошо кушала.

Но с заходом солнца температура постепенно снижается. К тому же в долине дует сильный ветер. Если она останется в такой тонкой одежде, то точно простудится, не двигаясь…

Она ведь женщина, которая превратила жёсткое, похожее на стальное, тело Элеоноры в увядающее старое дерево…

Это был момент, когда волнение победило Кайла, ведь он думал, что Пак Ноа может умереть, однажды простудившись.

Собравшись, он наконец осторожно положил руку на плечо Ноа:

– Мисс Ноа, тебе нужно встать.

Кайл осторожно потряс женщину за плечо, считая, что этого будет достаточно, но ответа с её стороны так и не последовало. Лишь голова, которая была опущена, слегка наклонилась в сторону, полностью обнажая черты её лица. Но даже этого небольшого изменения позы оказалось достаточно, чтобы Кайл напряжённо замер.

Её лицо, скрытое прядями каштановых волос, было таким же белоснежным, как ноги и руки. Хоть глаза Ноа были закрыты, но по изгибу Кайл предположил, что они довольно мягкие. Её лицо могло идеально поместиться в ладони Кайла.

Она производила совершенно иное впечатление, чем элегантная и великолепная внешность Элеоноры, с которой он был знаком.

Я уверен, она говорила, что ей двадцать шесть… – Кайл был озадачен. – Но она выглядит так мило.

Кайл забыл о том, что собирался укрыть Ноа плащом, не в силах отвести взгляда от её спокойного спящего лица. Когда Ноа писала сотню страниц раскаяния, он сравнил её с хитрой кошкой. Но оказалось, что она была невинным щенком, пытающимся притворяться кошкой.

Кайл не осознавал значения этих мыслей полностью, пока не увидел, как она взбирается на спину Мюэля, говоря, что скоро вернётся.

Естественно, он утверждал, что никогда не хотел увидеть истинную внешность Ноа. Однако были времена, когда любопытство Кайла достигало предела. Он никогда не думал, что это будет возможно, и не представлял, что она окажется похожа на травоядное животное.

В конце концов, перестав пытаться закутать Ноа в плащ, он прикрыл глаза ладонью. Едва осознав своё учащённое сердцебиение, Кайл испустил тяжёлый вдох, который, казалось, долго не заканчивался.

– …Я сошёл с ума. Меня всё ещё беспокоит это.

Сейчас Кайла окутало зловещее чувство, что он не сможет прожить и дня вдали от неё. Но тот факт, что он постоянно настаивал на том, что не будет её защитником и тем более дворецким, мгновенно омрачил его.

– Что… – однако замешательство, которое он испытал после проверки лица и тела Ноа, было несравнимо с растерянностью, которую он испытывал по поводу того, что произойдёт дальше.

После того, как Ноа наклонила голову, её шея, похоже, начала болеть и она стала ворочаться, тихо хныча.

Этого оказалось достаточно, чтобы Ноа приоткрыла веки. Её сонные глаза, что были лишь немного темнее цвета волос, открылись. Кайл, отражающийся в её глазах, выглядел глупо, даже когда сам смотрел на себя.

– …А… – Ноа медленно моргнула и снова закрыла глаза.

Кайл наклонился почти впритык к её губам, когда женщина что-то тихо забормотала.

– …Холодно… – её слабый голос пощекотал ухо Кайла.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 164 (116)
Глава 163 (115)
Глава 162 (114)
Глава 161 (113)
Глава 160 (112)
Глава 159 (111)
Глава 158 (110.)
Глава 157 (109)
Глава 156 (108)
Глава 155 (107)
Глава 154 (106)
Глава 153 (105)
Глава 152 (104)
Глава 151 (103)
Глава 150 (102)
Глава 149 (101)
Глава 148 (100)
Глава 147 (99)
Глава 146 (98)
Глава 145 (97)
Глава 144 (96)
Глава 143 (95)
Глава 142 (94)
Глава 141 (93)
Глава 140 (92)
Глава 139 (91)
Глава 138 (90)
Глава 137 (89)
Глава 136 (88)
Глава 135 (87)
Глава 134 (86)
Глава 133 (85)
Глава 132 (84)
Глава 131 (83)
Глава 130 (82)
Глава 129 (81)
Глава 128 (80)
Глава 127 (79)
Глава 126 (78)
Глава 125 (77)
Глава 124 (76)
Глава 123 (75)
Глава 122 (74)
Глава 121 (73)
Глава 120 (72)
Глава 119 (71)
Глава 118 (70)
Глава 117 (69)
Глава 116 (68)
Глава 115 (67)
Глава 114 (66)
Глава 113 (65)
Глава 112 (64)
Глава 111 (63)
Глава 110 (62)
Глава 109 (61)
Глава 108 (60)
Глава 107 (59)
Глава 106 (58)
Глава 105 (57)
Глава 104 (56)
Глава 103 (55)
Глава 102. «Прибытие Ведьмы.»
Глава 101. «Напряжение в воздухе.»
Глава 100. «Бешеные мысли.»
Глава 99. «Замаскировавшийся мужчина.»
Глава 98. «Свобода – это блаженство.»
Глава 97. «Разрушитель корабля.»
Глава 96. «Чёрный Дракон.»
Глава 95. «Абсолютная сила.»
Глава 94. «Завершение связи.»
Глава 93. «Хаос внутри.»
Глава 92. «Затруднительное положение.»
Глава 91. «Недостающий фрагмент.» [Отредактировано.]
Глава 90. «До восхода солнца.» [Отредактировано.]
Глава 89. «Сердитое воссоединение.» [Отредактировано.]
Глава 88. «Следы сражения.» [Отредактировано.]
Глава 87. «Внизу корабля.» [Отредактировано.]
Глава 86. «Поиски продолжаются.» [Отредактировано.]
Глава 85. «За исчезновением Кайла.» [Отредактировано.]
Глава 84. «Странная встреча, странная просьба.» [Отредактировано.]
Глава 83. «Таинственный человек.» [Отредактировано.]
Глава 82. «Хитрая отговорка.» [Отредактировано.]
Глава 81. «Защита Дракона.» [Отредактировано.]
Глава 80. «Безупречное алиби.» [Отредактировано.]
Глава 79. «В двух местах одновременно.» [Отредактировано.]
Глава 78. «Внутри золотого корабля.» [Отредактировано.]
Глава 77. «Идеальная картина.» [Отредактировано.]
Глава 76. «Возобновление путешествия.» [Отредактировано.]
Глава 75. «Возвращение Дворецкого.» [Отредактировано.]
Глава 74. «Одно условие.» [Отредактировано.]
Глава 73. «Пурпурные глаза.» [Отредактировано.]
Глава 72. «Пойманная в ловушку.» [Отредактировано.]
Глава 71. «Вкус закона.» [Отредактировано.]
Глава 70. «Глупость ублюдка.» [Отредактировано.]
Глава 69. «Вечное обладание.» [Отредактировано.]
Глава 68. «Комната 701.» [Отредактировано.]
Глава 67. «Не плачь, маленький Дьявол.» [Отредактировано.]
Глава 66. «Не столь уж и неотразимое обаяние.» [Отредактировано.]
Глава 65. «Ещё один шанс.» [Отредактировано.]
Глава 64. «Обоюдоострый меч.» [Отредактировано.]
Глава 63. «Ещё один Дворецкий в процессе путешествия?» [Отредактировано.]
Глава 62. «Знакомство с любовником.» [Отредактировано.]
Глава 61. «Звонок Дворецкому.» [Отредактировано.]
Глава 60. «Милые ошибки.» [Отредактировано.]
Глава 59. «Проверка силы.» [Отредактировано.]
Глава 58. «Появление любовника.» [Отредактировано.]
Глава 57. «Жуткий незнакомец.» [Отредактировано.]
Глава 56. «Ночь самоанализа.» [Отредактировано.]
Глава 55. «Достижения ленивицы.» [Отредактировано.]
Глава 54. «Ничего не подозревающий враг.» [Отредактировано.]
Глава 53. «Дерзкий следователь.» [Отредактировано.]
Глава 52. «Зверь.» [Отредактировано.]
Глава 51. «Через три дня.» [Отредактировано.]
Глава 50. «Узкий путь побега.» [Отредактировано.]
Глава 49. «Внушительный противник.» [Отредактировано.]
Глава 48. «Вперёд.» [Отредактировано.]
Глава 47. «План игры.» [Отредактировано.]
Глава 46. «Двое под прикрытием.» [Отредактировано.]
Глава 45. «Открытие всей правды.» [Отредактировано.]
Глава 44. «Следователь в работе.» [Отредактировано.]
Глава 43. «Юлем.» [Отредактировано.]
Глава 42. «Первый преследователь.» [Отредактировано.]
Глава 41. «В Луназель.» [Отредактировано.]
Глава 40. «На поиски приключений.» [Отредактировано.]
Глава 39. «Сходство.» [Отредактировано.]
Глава 38. «Прощание.» [Отредактировано.]
Глава 37. «В погоне за ответами.» [Отредактировано.]
Глава 36. «Гардероб Роскошной Счастливой Ночи.» [Отредактировано.]
Глава 35. «Таинственная смерть Ведьмы.» [Отредактировано.]
Глава 34. «Личности Кайла Леонард.» [Отредактировано.]
Глава 33. «Сюрпризы предстоящего пути.» [Отредактировано.]
Глава 32. «Истинный виновник.» [Отредактировано.]
Глава 31. «Два хозяина Дракона.» [Отредатировано.]
Глава 30. «Осложнения запечатления.» [Отредактировано.]
Глава 29. «Бесстыдный.» [Отредактировано.]
Глава 28. «Свидетельница, а не подозреваемая.» [Отредактировано.]
Глава 27 «Противостояние.»
Глава 26. «Ведьма открывает правду.» [Отредактировано.]
Глава 25. «Элеонора Асиль – это ты?»
Глава 24. «Две противоположные судьбы сливаются воедино.»
Глава 23. «Ты сумасшедшая, Пак Ноа.»
Глава 22. «Чешуйчатый ребёнок.»
Глава 21. «Адриан Россинэлл.»
Глава 20. «Малыш, ты где?»
Глава 19. «Последствия неожиданного поворота событий.»
Глава 18. «Подавленный Дракон.»
Глава 17. «Не хочешь ли ты стать моим дворецким?»
Глава 16. «Безымянный сообщник.»
Глава 15. «Муки следователя.» (9)
Глава 14. «О чём он говорит?» (8)
Глава 13. «Кто крадёт мою ману?» (8)
Глава 12. «Гость остаётся?» (7)
Глава 11. «Союз между двумя незнакомцами.» (7)
Глава 10. «Кто ты?» (6)
Глава 9. «Жизненные ценности.» (6)
Глава 8. «Горький конец.» (5)
Глава 7. «Первое пламя.» (5)
Глава 6. «Неудачная встреча.» (4)
Глава 5. «Незнакомец и ребёнок.» (3)
Глава 4. «Потерянный Дракон.» (3)
Глава 3. «Настоящий глава.» (2)
Глава 2. «Ведьма сталкивается с красноглазым ребёнком.» (2)
Глава 1. «Ведьма подбирает дракона.» (1)
Для всех
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.