/ 
Я воспитываю Чёрного Дракона Глава 103 (55)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Raised-A-Black-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%20%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20102.%20%C2%AB%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5%20%D0%92%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BC%D1%8B.%C2%BB/6230797/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%20%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20104%20%2856%29/6230799/

Я воспитываю Чёрного Дракона Глава 103 (55)

Глава 103 (55).

– Разоружиться? – озадаченная, Ноа осмотрела себя.

У неё не было «оружия», однако маленький Дракон, крепко обнимая её ногу, держался за подол платья.

Тёмно-красные глаза Мю были очень холодными и отрешёнными. Рука Пенелопы, сжимавшая револьвер, дрогнула, словно, испугавшись этого взгляда.

– Хм… – бездумно постучав пальцем по подбородку, Ноа задумалась.

Револьвер женщины не направлен на меня, однако совершенно очевидно, что если я вызову хоть малейшее подозрение, то она сразу же нацелится на жизненно важный орган…

Мюэль ощутил ход мыслей Ноа и воздух, окружающий их, резко задрожал.

Вр-р-р…

Мю, прижавшийся к ноге Ноа, яростно посмотрел на Пенелопу:

– Убирайся от Ноа.

– Мю, ты должен выказывать уважение взрослым, – надавив на висок, Ноа напомнила себе заняться обучением маленького Дракона этикету.

Мю, надув нижнюю губу, изменил свои слова:

– Уйди с дороги Ноа.

Пенелопа заметно вздрогнула, однако не отступила. Ноа немного восхитило спокойствие этой женщины.

Аура, которую Мю намеренно выпускает в воздух, является магической силой, приближённой к источнику всего сущего в этом мире. Сложно оставаться спокойным, ощутив эту мощь на своей коже, но, в конце концов, она подчинённая Кайла.

– Всё в порядке, Пенелопа, – мужчина вышел вперёд и заставил Пенелопу опустить руку. – Я гарантирую безопасность.

– Но, Капитан, противник… – Пенелопа неохотно отступила в сторону, однако продолжала с подозрением смотреть на Мюэля. – Независимо то того, что Капитан гарантирует безопасность, на Вас должны быть надеты наручники. Разве эта женщина один раз ударяла в наши спины?

– Пенелопа, стой.

– Если её арестуют сразу, то судьи не смогут уйти.

Слушая их разговор, Ноа задумалась.

Не хочу долгих разбирательств…

На самом деле, для следователей передо мной, да и для всего Лорана, самое страшное – не появление маленького Дракона, с которым они столкнутся в будущем.

Самое страшное для них – это я. А если быть точнее, моя характеристика, которая может повлиять на использование абсолютной магии Дракона. Хотя я сама прилично напугана.

Если я наступлю куда-то не туда, то, разве, я не упаду вниз?

Треск…– словно в поддержку мыслей женщины, доска, на которую она наступила, треснула.

Десятки взглядов мгновенно посмотрели на ноги Ноа.

– …

Нет, нет, – нервно улыбнувшись, Ноа сделала шаг назад и кусок дерева, который только что был под её ногой, упал в воду.

– …Итак, думаю, Вы поняли, – сказал Кайл с усталым выражением лица. – Не провоцируйте эту женщину.

– …

– Не подходить к ней, Пенелопа. Ни одним пальцем не касаться Элеоноры Асиль.

Так как Ноа не могла сказать ни слова, сказанное Кайлом имело огромное влияние. Отношение следователей, которым в этот момент приходилось рисковать жизнью и противостоять Ведьме, изменилось на 180 градусов.

Кажется, они подумали, что я превращу в пепел всё, до чего дотронусь, куда ни наступлю, и даже то, чего коснётся моё дыхание…

К сожалению, это правда.

Спустившись с моста на землю, Ноа направилась к машине Бюро Расследований, однако Кайл резко схватил её за предплечья и яростно зашептал:

– Мисс Ноа, не думай ни о чём. Пожалуйста. Опустоши свою голову. Если ты будешь вести себя словно Бог Разрушений, сошедший с Небес, я не смогу защитить тебя.

– Я не хотела этого. Кажется, у меня кружится голова… ах.

Когда Ноа подумала о том, что ей жарко, небо внезапно потемнело. Словно собирался ливень, однако женщина боялась тёмного неба, поэтому мысленно взмолилась, чтобы небо вновь стало ясным, и она прояснилось, словно это была иллюзия. Единственным, что доказывало обратное, были лица следователей, медленно идущих за ними.

В конце концов, Кайл предложил решение:

– Тогда, отдай мне Мюэля. Если вы будете находиться вдали друг от друга, скорость реакции на мысли будет медленнее.

Точно! – хоть и с сомнением, но Ноа всё же передала Мю Кайлу. Так как мужчина был знакомым ему человеком, дракончик перешёл к нему без особых возражений.

Как хорошо, что есть, по крайней мере, ещё один человек, к которому Мю привязался, – немного нервничая, Ноа увидела, как Мюэль уверенно кладёт голову мужчине на плечо, а Кайл спокойно гладит малыша по волосам.

…Почему мне кажется, что Мю обращается с этим мужчиной как с дворецким?

Закрыв глаза, он наслаждается ощущением того, как его гладят по волосам… А Кайл, который обнимает Мю, вылитый дворецкий, ну, или няня.

Мысленно извинившись перед следователем, Ноа села в машину, направлявшуюся в Бюро Расследований и Безопасности.

****

Автомобиль ехал по асфальтированной дороге, направляясь в Эзетэ, центральный район Тезебы.

Все были поражены, когда Элеонора Асиль, не задумываясь, последовала за Кайлом, в Бюро Расследований и Безопасности.

Это серое здание давило не только своим серым фасадом, но и странными каменными статуями, заменявшими колонны, которые смотрели на входящих и выходящих людей, своими яркими глазами.

Красная ковровая дорожка совсем не вписывалась в эту напряжённую мрачность. Так же, как и алые лепестки, рассыпанные по ней, и процессия слуг, выстроившихся вдоль ковровой дорожки.

В конце этой помпезной красной ковровой дорожки, повернувшись спиной ко всем, стоял маленький пухлый мужчина. Его плащ был красным, как и ковровая дорожка, и, на первый взгляд, казалось, словно у него на плечах и лежит её продолжение.

Что это за мужчина? – пока Ноа смотрела на незнакомца с отстранённым выражением лица, люди, стоявшие рядом с ним, смотрели на неё. Она была немного ошеломлена их ненавидящими взглядами.

Люди, которые ничего не знают, но уже ненавидят меня.

Крепись, Пак Ноа, эта жизнь должна быть долгой.

В этот момент, к ним подошёл мужчина, глаза которого горели ядовитым огнём:

– Давно не виделись, Мисс Асиль, и с Вами тоже, глава Бюро Безопасности.

Когда приблизившийся мужчина поздоровался, в глазах Кайла промелькнуло лёгкое разочарование и раздражение. Однако, это было лишь мгновение. Кайл, переменивший позу на более удобную, повернулся к Ноа и пошевелил губами. Женщина по его губам прочитала, кто стоит перед ними.

Министр… финансы?

О, Министр Финансов. Он производит своеобразное впечатление…

Министр Финансов перевёл взгляд с Кайла и посмотрел на Ноа. Глаза, спрятанные за стёкла очков горели презрением с самого момента их встречи.

– Мисс по-прежнему производит сильное впечатление.

Похоже, он один из тех, кто пострадал от рук Элеоноры.

Когда Ноа слегка склонила голову в качестве приветствия, Министр нахмурился и щёлкнул языком:

– Женщина, знающая, что такое стыд, никогда бы не подумала о возвращении в столицу. Лабиринт мыслей Мисс удивительный. У Вас столько наглости, что мне захотелось быть похожим на Вас, ведь, на Вашем месте, я бы притворился сконфуженным, а не смотрел на меня вот так. Это совсем не мило.

Не поняла, кажется, последним делом была ссора Элеоноры и Адриана перед воротами Замка…

Пусть я не пострадала физически, но до сих пор чувствую себя плохо. Не мило?

А почему я должна быть с тобой милой?

Пока Ноа думала, стоит ли отвечать на слова Министра, к ним подошёл необычный человек. Это был тот мужчина в красном плаще, который привлёк её внимание, едва она покинула машину.

Кайл склонил голову намного ниже, чем недавно перед Министром Финансов:

– Рад видеть Вас, Ваше Императорское Величество.

Кто? – Ноа с изумлением посмотрела на мужчину впереди, с которым поздоровался Кайл.

Это был обычный мужчина средних лет с мягкими каштановыми волосами и тёплыми, но грустными, глазами, совсем не создающий впечатление харизматичного Монарха.

– Я как раз собирался отправить отчёт, однако не знал, что Вы уже здесь.

– Всё просто. Как только я услышал, что корабль приближается к порту, я сразу же приехал.

Император? Император Лорана? – Ноа бездумно смотрела на мужчину, с которым Кайл вёл беседу.

– А… что…

С того момента как они приехали к Бюро Расследований и Безопасности, происходило что-то странное. Когда Ноа увидела множество людей, облачённых в одну и ту же униформу, ей показалось, что это была обычная группа слуг, приветствующих Императора. Однако оказалось, что тот не вызывал их, а, поторопившись, направил в Бюро Расследований и Безопасности.

– Пусть я надеялся, что это не правда, однако, в конце концов, именно благодаря Вам, Дракон вылупился из своего яйца.

– О, это…

На речь Императора следовало отвечать быстро и правильно подобранными словами, однако, пока Ноа думала, рядом вспыхнул огонь:

– Мисс Элеонора! Насколько велика Ваша наглость, что Вы смете не отвечать на слова Его Величества!

В этот момент, Ноа занервничала.

Он что, каждый раз собирается переиначивать мои слова, особенно, в присутствии Императора?

Естественно, Министр Финансов в ответ на свои слова получил резкий ответ женщины:

– Я думала, сказать ли сейчас о том, что у Вас, Министр, съехал парик.

– Что за…

– Вам следует поправить его немного правее, – Ноа показала пальцем на свой лоб, и Министр поспешно поправил седые пряди волос вправо. Естественно, её слова были ложью.

– Это… это не правда… – лицо Министра посинело, а затем, внезапно покраснело. Не в силах ничего сказать, он отвернулся и спешно поправил парик.

Кайл прикоснулся к своему лбу, а Ноа задумчиво посмотрела на него.

Он знал. Если я буду вести себя как Элеонора, то, независимо от того, насколько могущественный человек будет стоять передо мной, он ничего не сможет сделать против меня.

Однако у меня нет способности подражать её властности и элегантности, поэтому, я пойду другим путём.

Пак Ноа, Королева Разрушений, – Ноа посмотрела на самую большую и массивную колонну этого здания.

От единственного взгляда, силы внутри женщины зазвенели, словно струны, а затем потянулись к колонне. Эти движения были невидимы для глаз других, но были отчётливо видны для Ноа и Мюэля.

Грохот…

Благодаря силе Мю, колонна, которую женщина не смогла бы даже обхватить, мгновенно разрушилась.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 164 (116)
Глава 163 (115)
Глава 162 (114)
Глава 161 (113)
Глава 160 (112)
Глава 159 (111)
Глава 158 (110.)
Глава 157 (109)
Глава 156 (108)
Глава 155 (107)
Глава 154 (106)
Глава 153 (105)
Глава 152 (104)
Глава 151 (103)
Глава 150 (102)
Глава 149 (101)
Глава 148 (100)
Глава 147 (99)
Глава 146 (98)
Глава 145 (97)
Глава 144 (96)
Глава 143 (95)
Глава 142 (94)
Глава 141 (93)
Глава 140 (92)
Глава 139 (91)
Глава 138 (90)
Глава 137 (89)
Глава 136 (88)
Глава 135 (87)
Глава 134 (86)
Глава 133 (85)
Глава 132 (84)
Глава 131 (83)
Глава 130 (82)
Глава 129 (81)
Глава 128 (80)
Глава 127 (79)
Глава 126 (78)
Глава 125 (77)
Глава 124 (76)
Глава 123 (75)
Глава 122 (74)
Глава 121 (73)
Глава 120 (72)
Глава 119 (71)
Глава 118 (70)
Глава 117 (69)
Глава 116 (68)
Глава 115 (67)
Глава 114 (66)
Глава 113 (65)
Глава 112 (64)
Глава 111 (63)
Глава 110 (62)
Глава 109 (61)
Глава 108 (60)
Глава 107 (59)
Глава 106 (58)
Глава 105 (57)
Глава 104 (56)
Глава 103 (55)
Глава 102. «Прибытие Ведьмы.»
Глава 101. «Напряжение в воздухе.»
Глава 100. «Бешеные мысли.»
Глава 99. «Замаскировавшийся мужчина.»
Глава 98. «Свобода – это блаженство.»
Глава 97. «Разрушитель корабля.»
Глава 96. «Чёрный Дракон.»
Глава 95. «Абсолютная сила.»
Глава 94. «Завершение связи.»
Глава 93. «Хаос внутри.»
Глава 92. «Затруднительное положение.»
Глава 91. «Недостающий фрагмент.» [Отредактировано.]
Глава 90. «До восхода солнца.» [Отредактировано.]
Глава 89. «Сердитое воссоединение.» [Отредактировано.]
Глава 88. «Следы сражения.» [Отредактировано.]
Глава 87. «Внизу корабля.» [Отредактировано.]
Глава 86. «Поиски продолжаются.» [Отредактировано.]
Глава 85. «За исчезновением Кайла.» [Отредактировано.]
Глава 84. «Странная встреча, странная просьба.» [Отредактировано.]
Глава 83. «Таинственный человек.» [Отредактировано.]
Глава 82. «Хитрая отговорка.» [Отредактировано.]
Глава 81. «Защита Дракона.» [Отредактировано.]
Глава 80. «Безупречное алиби.» [Отредактировано.]
Глава 79. «В двух местах одновременно.» [Отредактировано.]
Глава 78. «Внутри золотого корабля.» [Отредактировано.]
Глава 77. «Идеальная картина.» [Отредактировано.]
Глава 76. «Возобновление путешествия.» [Отредактировано.]
Глава 75. «Возвращение Дворецкого.» [Отредактировано.]
Глава 74. «Одно условие.» [Отредактировано.]
Глава 73. «Пурпурные глаза.» [Отредактировано.]
Глава 72. «Пойманная в ловушку.» [Отредактировано.]
Глава 71. «Вкус закона.» [Отредактировано.]
Глава 70. «Глупость ублюдка.» [Отредактировано.]
Глава 69. «Вечное обладание.» [Отредактировано.]
Глава 68. «Комната 701.» [Отредактировано.]
Глава 67. «Не плачь, маленький Дьявол.» [Отредактировано.]
Глава 66. «Не столь уж и неотразимое обаяние.» [Отредактировано.]
Глава 65. «Ещё один шанс.» [Отредактировано.]
Глава 64. «Обоюдоострый меч.» [Отредактировано.]
Глава 63. «Ещё один Дворецкий в процессе путешествия?» [Отредактировано.]
Глава 62. «Знакомство с любовником.» [Отредактировано.]
Глава 61. «Звонок Дворецкому.» [Отредактировано.]
Глава 60. «Милые ошибки.» [Отредактировано.]
Глава 59. «Проверка силы.» [Отредактировано.]
Глава 58. «Появление любовника.» [Отредактировано.]
Глава 57. «Жуткий незнакомец.» [Отредактировано.]
Глава 56. «Ночь самоанализа.» [Отредактировано.]
Глава 55. «Достижения ленивицы.» [Отредактировано.]
Глава 54. «Ничего не подозревающий враг.» [Отредактировано.]
Глава 53. «Дерзкий следователь.» [Отредактировано.]
Глава 52. «Зверь.» [Отредактировано.]
Глава 51. «Через три дня.» [Отредактировано.]
Глава 50. «Узкий путь побега.» [Отредактировано.]
Глава 49. «Внушительный противник.» [Отредактировано.]
Глава 48. «Вперёд.» [Отредактировано.]
Глава 47. «План игры.» [Отредактировано.]
Глава 46. «Двое под прикрытием.» [Отредактировано.]
Глава 45. «Открытие всей правды.» [Отредактировано.]
Глава 44. «Следователь в работе.» [Отредактировано.]
Глава 43. «Юлем.» [Отредактировано.]
Глава 42. «Первый преследователь.» [Отредактировано.]
Глава 41. «В Луназель.» [Отредактировано.]
Глава 40. «На поиски приключений.» [Отредактировано.]
Глава 39. «Сходство.» [Отредактировано.]
Глава 38. «Прощание.» [Отредактировано.]
Глава 37. «В погоне за ответами.» [Отредактировано.]
Глава 36. «Гардероб Роскошной Счастливой Ночи.» [Отредактировано.]
Глава 35. «Таинственная смерть Ведьмы.» [Отредактировано.]
Глава 34. «Личности Кайла Леонард.» [Отредактировано.]
Глава 33. «Сюрпризы предстоящего пути.» [Отредактировано.]
Глава 32. «Истинный виновник.» [Отредактировано.]
Глава 31. «Два хозяина Дракона.» [Отредатировано.]
Глава 30. «Осложнения запечатления.» [Отредактировано.]
Глава 29. «Бесстыдный.» [Отредактировано.]
Глава 28. «Свидетельница, а не подозреваемая.» [Отредактировано.]
Глава 27 «Противостояние.»
Глава 26. «Ведьма открывает правду.» [Отредактировано.]
Глава 25. «Элеонора Асиль – это ты?»
Глава 24. «Две противоположные судьбы сливаются воедино.»
Глава 23. «Ты сумасшедшая, Пак Ноа.»
Глава 22. «Чешуйчатый ребёнок.»
Глава 21. «Адриан Россинэлл.»
Глава 20. «Малыш, ты где?»
Глава 19. «Последствия неожиданного поворота событий.»
Глава 18. «Подавленный Дракон.»
Глава 17. «Не хочешь ли ты стать моим дворецким?»
Глава 16. «Безымянный сообщник.»
Глава 15. «Муки следователя.» (9)
Глава 14. «О чём он говорит?» (8)
Глава 13. «Кто крадёт мою ману?» (8)
Глава 12. «Гость остаётся?» (7)
Глава 11. «Союз между двумя незнакомцами.» (7)
Глава 10. «Кто ты?» (6)
Глава 9. «Жизненные ценности.» (6)
Глава 8. «Горький конец.» (5)
Глава 7. «Первое пламя.» (5)
Глава 6. «Неудачная встреча.» (4)
Глава 5. «Незнакомец и ребёнок.» (3)
Глава 4. «Потерянный Дракон.» (3)
Глава 3. «Настоящий глава.» (2)
Глава 2. «Ведьма сталкивается с красноглазым ребёнком.» (2)
Глава 1. «Ведьма подбирает дракона.» (1)
Для всех
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.