/ 
Хроники жителей иного мира Глава 29
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Otherworld-Nation-Founding-Chronicles.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028.4/8761062/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B9%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030/6740884/

Хроники жителей иного мира Глава 29

Глава 29 «Первая Кампания!»

——————————– От лица Алмиса ——————————-

Хотя авангард Короля Ферме и прибывает в окрестности деревни, им потребовалось на это около полутора дней.

“Вы отдадите нам деревню. И тогда мы сможем предложить продовольствие нашим 200 солдатам! Если будет так, то это спасет многих.” (Командующий)

“Для 200 человек? Неужели только это? Разве вы не планируете забрать все после оккупации деревни?” (Алмис)

“Ни в коем случае, мы просто хотим обеспечить себя провизией. Больше ничего.” (Командующий)

Это так…

Но я не сказал, сколько провизии требуется для 200 солдат.

Возможно, это и весь урожай села ... Ну, если это так, то другого пути нет…

Алмис подумал об этом только немного. Переговоры ведутся на равной основе или под наблюдением великой державы. Действительно ли всё будет выполнено? Если положительного доказательства не существует, условия не могут быть приняты.

Командующий … сказал … провизия.

Другими словами, целью врага является дворец Короля Росайта.

Обычно они не пошли бы маршем через лес из-за страха перед Грифоном, так что они смогут взять нашу деревню в качестве базы для неожиданной атаки. Что и является целью врага. Тогда, если эта деревня сдастся, то непременно сцепятся с Юлией и Королём Росайтом. Что в этом такого?

“Каковы доказательства?” (Алмис)

“Клянусь именем Короля Ферме!” (Командующий)

“Тогда, это просто невозможно.” (Алмис)

Переговоры провалились.

Обе стороны считали, что битва будет происходить сразу, поэтому переговоры закончились быстро.

“Не торопись. Что вы можете сделать с ничтожными 40 или 50 солдатами? Против наших 200. Мы просто задавим вас силой!” (Командующий)

—————————— От лица Противника ——————————–

Командующий часто наблюдает за деревней. Вокруг глубоко врытый частокол (деревянный забор).

Есть только одни ворота. Деревню такого размера будет трудно осадить, имея только 200 солдат.

Поскольку целью сражения является кратковременная решительная битва, тогда лучше всего стоит сосредоточиться на разрушении ворот. Есть 40-50 вражеских солдат, но, если подсчитать других жителей деревни, то их количество превышает 100.

Тем не менее, основная цель заключается в обеспечении провизией и устройство базы. Нет никаких особых причин для их убийства. Как только голова вражеского Генерала спадёт с плеч, они, скорее всего, встанут на колени, если вы дадите им предложение сдаться.

Хотя может быть много жертв, наша роль - выступить авангардом. Главное - добиться сдачи деревни до того, как прибудут наши главные силы. Даже если это невозможно, нам нужно как минимум ослабить их.

В отличие от последнего раза, сейчас у нас были тараны и много лучников, которые также были подготовлены.

“Прежде всего, обеспечьте окружение вражеских врат. После чего нанесем удар тараном!” (Командующий)

Солдаты, привыкшие к войне, рвутся к воротам формируя построение рядов.

Но внезапно ряды начали впадать в беспорядок.

“Волчьи ямы (ловушки)? … Как проблематично … мы должны обойти их.” (Командующий)

Кажется, что копья зарыты под ловушками, 20 человек было убито, но ловушки только поймали их в начале.

Вы можете сказать, где ловушки, если вы посмотрите на землю очень осторожно.

Их очень легко избежать.

Но займет много времени, чтобы обойти их и добраться до ворот.

“Проклятье. Я не слышал о том, что у них есть такие защитные средства.” (Командующий)

Командующий выражает полное недовольство. Всегда нужно быть готовым к жертвам в конце концов.

Тем не менее, ловушки являются основой тактики обороны. Поэтому я не особенно удивлен.

“Но, если мы займем деревню, мы сможем обеспечить себя провизией. Мы должны успеть закрепиться здесь до прибытия главных сил.” (Командующий)

“Да. Это та- … это слишком опасно!!” (Адъютант)

Адъютант толкнул командующего с его лошади. После чего командующий упал на землю.

“Сволочь! Какого чёрта …” (Командующий)

Адъютант погиб.

Это была стрела, которая застряла в его голове.

Командующий оглянулся.

“Дерьмо! Эта стрела пробила броню!” (Солдат А)

“Они изготовлены из специальной бронзы …” (Солдат B)

“Их сделали из металла?” (Солдат C)

Солдат обстреливают стрелами, одного за другим.

“Как это могло произойти! Что делает наш корпус лучников?” (Командующий)

“При такой дистанции стрелы точно не долетят!” – Возразил Капитан Лучников.

Хотя у них не было никакого способа узнать, луки, которые использовали Алмис и остальные. Это были длинные луки, купленными у каришского купца. Диапазон его отличается от луков, используемых в землях Короля Ферме.

Кроме того, в отличие от каменных наконечников стрел, использовавшихся лучниками Короля Ферме, эти были сделаны из железа. Стрельбой с наблюдательной вышки, можно атаковать со стороны лучников Короля Ферме.

“Поднять щиты! Защищайтесь от стрел впереди …” (Капитан Пехоты)

Стрела, которая попала в голову Капитана, пронзила его бронзовый щит. С щитом, на который они полагались оказался бесполезен, среди солдат воцарились паника.

“Эй, ты как?” (Солдат)

“Всё хорошо. Они пробивают броню, но это просто царапина. Она заживёт и просто плюнув на неё!” (Капитан Пехоты)

Солдаты, которые были поражены стрелами, начали кататься от боли по земле. Естественно, только те, кто был глубоко поражен, но многим оставило только царапины.

“Стрела с ЯДОМ! Трусы!” - Командующий закричал.

Отравленная стрела попадает в ногу командира в ответ.

“Еек!” (Командующий)

“Пожалуйста командующий, отойдите!!” (Солдат)

Командующий отошёл назад, чтобы его подчиненные смогли защитить его.

——————————– От лица Алмиса ——————————-

“Кажется, мы побеждаем?” (Селянин)

“Да. Численность противника уже сокращена примерно на 50 человек.” (Алмис)

Осталось всего 150 человек. Они, вероятно, отступили бы, если бы потеряли еще 50.

Оружие врага состояло из бронзовых копий. И также они в основном были облачены в деревянные доспехи, а некоторые были сделаны из кожи. Описывая Капитана, то тот был облачён в бронзовые доспехи, и, наконец, снаряжение Командующего состояло из железа. Этот лук - длинный лук, который я купил у каришиана, использовав большую сумму (бумаги). И железные стрелы, смазанные «Аконитовым Ядом».

Было бы странно быть побеждёнными.

“Стрелы врага уже скоро будут в пределах досягаемости. Алмис-сан, будь осторожен.” - Крикнул Грэм с вершины стрелковой башни.

Хотя сначала враг был сбит с толку, они начали перестраиваться и поднимать свои щиты, чтобы защитить себя, медленно, но верно продвигаясь к деревне.

“Будь также осторожным, не вздумай тут умирать.” (Алмис)

“Да знаю я.” - Грэм ответил широко улыбаясь.

Я волнуюсь, но выбора у меня нет, кроме как оставить его самому себе.

“Рон, ты должен скоро вернуться на свой пост. Когда враг достигнет ворот ... ты понял?” (Алмис)

“Понял я, понял. Я научу их вещи или двум.” - сказал Рон, возвращаясь на свой пост.

Ну, я тоже должен уже скоро вернуться. В противном случае меня убьют стрелой, если останусь здесь.

Я постепенно начал слышать шаги врага, к тому же он сопровождался звуком стрел, пронзающих деревенские здания. У врага около 40 лучников. Поскольку их было больше, чем нас, то атаки противника усиливаются, тем самым сокращая пробелы в рядах. Пока Грэм и другие скрывались за большими железными щитами, они обнаруживали пробелы в рядах и преимущественно стреляли в лучников.

Ход сражения изменился в пользу врага … на данный момент.

“Лидер! Враг, похоже, собрался у ворот!” - Счастливо доложил Рон.

“Окей, тогда приступай!” (Алмис)

Когда я сказал так, Рон усмехнулся и кивнул.

Он держал что-то похожее на копье в руке. Рон кричит своим девяти подчиненным.

“Вы парни! У вас есть ваши «взрывные копья»? Сделайте всё также, как вы это делали на тренировках. И не попадите в забор, слышите? Если вы потерпите неудачу, вас сразу кастрируют!” (Рон)

Рон кричит, держа в руках «взрывное копье» ... копье, которое было изготовлено с порохом, прикрепленным к острию.

Когда Рон был готов с копьем, он слегка начал светиться. Магия была вызвана.

“Три, два, раз. Хаа!!” (Рон)

Десять копий пролетело над стеной, в то же время Рон крикнул и спрыгнул на солдат, наводнивших за воротами.

Они загорелись в то же самое время, когда они приземлились. Порох вызвал мощный взрыв.

Стрелы врага немедленно прекращаются. Поднялся белый дым, когда я услышал много криков с другой стороны стены.

“Хорошо, это успех. Подготовьте второй залп!” (Рон)

Десять копий снова полетели на врага.

Поднялось еще больше криков.

“Я думаю, это хорошо. Стоп. Я пойду, Росвальд.” (Алмис)

“Понял. Старший брат.” (Росвальд)

Я оседлал лошадь, которую привёл Росвальд. И построился вместе с Росвальдом.

Из кавалерии у нас всего шесть человек, включая меня и Росвальда.

“Открыть ворота! Пока я атакую, Грэм и остальные, прекратите стрельбу! Рон, ты с ребятами, продолжайте отсюда!” (Алмис)

Ворота открылись.

Затем, мы атаковали.

“Ухх, как жутко.” (Алмис)

Ситуация за воротами была еще серьезнее, чем я ожидал. Трупы были разбросаны всюду и выглядели, словно раздавленные помидоры.

Трупы выглядели такими несчастными, что заставляли меня сомневаться, что многие из них когда-то были людьми.

Я снова осознал страшные вещи, которые я сотворил. Когда я думал о том, использовал ли мой враг порох, я почувствовал холодок. Мы должны хранить его рецепт в секрете.

Враг, погрузившись в хаос, в шуме и белом дыме внезапно погиб от своих товарищей. Больше не нужно ничего делать, и все же ...

“Я атакую вражеского Командующего!” - Я взываю и обвиняю в хаосе врага.

Мне не нужно было взмахивать свое копье. Потому что, когда враг увидел мою фигуру, они сдались и открыли путь.

Похоже, я уже выиграл.

Скоро я прорву войска противника. Нет необходимости врываться снова.

Белый дым начинает рассеиваться, позволяя мне видеть одежду врага. Большинство солдат владели деревянными и кожаными доспехами, а некоторые носили доспехи из бронзы.

“Вы, там, на лошади и в железной броне! Вы должно быть Командующий противника!” (Росвальд)

Росвальд пнул живот своей лошади, и помчался к человеку, который казался вражеским Командующим.

Командующий сил противника испугался и начал бежать.

“Как же я отпущу-то тебя!” (Росвальд)

Тогда Росвальд швырнул копье, которое носил с собой.

Копье дугой полетело по воздуху и ударило Командующего противника в спину.

“Росвальд одолел вражеского Командующего!” - Когда я крикнул так, мои союзники приветствовали в ответ.

В то же время, враг упал на землю в знак поражения.

Это победа на данный момент. Как я уже и сказал.

Хотя на самом деле я думал об использовании партизанской войны в лесу, когда враг осаждал, они сосредоточились на воротах, но мы победили, так что это хорошо! Интересно, стало ли легче в момент взрыва? Как только я, так и подумал ...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Эпизод 8
Глава 1 Эпизод 7
Глава 1 Эпизод 6
Глава 1 Эпизод 5.5
Глава 1 Эпизод 5
Глава 1 Эпизод 4
Глава 1 Эпизод 3
Глава 1 Эпизод 2
Глава 1 Эпизод 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.