/ 
Хроники жителей иного мира Глава 25
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Otherworld-Nation-Founding-Chronicles.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024.4/8761050/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025.1/8761051/

Хроники жителей иного мира Глава 25

Глава 25 Первый раз

Первый раз. (Пенгу: это в сырости)

Черный порох является одним из четырех великих изобретений Китая.

Хотя это не является чем-то достаточно существенным, чтобы требовать объяснений, это то, что обычно относится к взрывчатым веществам.

Он может быть сделано путем смешивания древесного угля, серы и нитрата калия.

Хотя пушки могут быть изготовлены из дерева, они могут взрываться.

Обращение с черным порохом сложен, так что я не уверен в том, как правильно вступить в контакт с ним.

Я не хочу умереть делая плохую работу.

Он может быть использован для запуска вещей, как железо, или он может быть установлен в землю и взорваться с помощью раскаленной стрелы.

Это будет нашим главным оружием.

Я ожидаю, что его эффективность улучшится, в сочетании с магией Тетры.

Но я не ожидаю, что он имеет способность вызвать очень много кровопролитий.

Интересно, как далеко сырой порох сделанный новичком, таким как я может пойти? ......

Однако, звук и ударная волна должны иметь достаточно влияния.

Он может быть в состоянии понизить моральный дух противника, и, возможно, может быть использован, чтобы напугать короля Ферме перед войной.

Будут ли они пугаться интересно?

Или, может быть, вследствие его отступления, из-за моего скелетного замечания, вероятно невозможно для него быть напуганным.

Продолжая начатую, то что я уже говорил ранее, черный порох изготовлен из древесного угля, серы и нитрата калия.

Первый ингредиент не проблема, так как древесный уголь может быть произведен самим.

Хотя кажется, трудно получить серу, так как много вулканов в этой области серы может быть найден.

В худшем случае, мы можем импортировать немного от торговцев Киришиан.

Я уверен, что хорошо информированные киришианцы должны знать серу.

Есть два способа получения нитрата калия.

Либо от добычи селитры или производить его самим.

Так как я не знаю, где селитра спрятана, на этот раз мы должны сделать это сами.

Материал, который мы будем использовать это черная почва под навесом скота.

Хотя почвы под навесом скота возможно может быть недостаточно, однако я планирую получить немного от короля Росаиз.

"Тетра. Можете ли вы разработать матрицу магического зажигания. В течение года. "(Алмис)

(Даркнари: также можно было бы назвать квадрат или образование, но матрица звучит круче)

"Понятно. Но писать моей кровью не обладает достаточной магической силой. Проклятые камни ... .. это один из удобных камней для использования магии, я хочу запасти волшебных камней ". (Тетра)

"Поймал. Так как я не знаю, какой камень лучше, сейчас я буду делать заказ для всех видов от торговцев Киришиан. Рон, Росвальд, Грам. Вы поедете со мной туда, где король Росаиз? "(Алмис)

Моя цель, конечно, должна была получить черную почву.

Почва в изобилии во всяком случае, так что он должен отдать его нам бесплатно.

Я хочу, чтобы Рон, Росвальд и Грам научились как руководить войсками.

Я должен попросить короля Росаиз, чтобы с вами смешать.

Конечно, я хочу, наблюдать также, если я получу шанс.

Но перед этим мне нужно провести переговоры с этим торговцем Киришиан, чтобы подготовить несколько высокопроизводительных лошадей, луки и стрелы, и наконечники стрел.

Я мог бы даже приобрести несколько боевых рабов, если это необходимо.

“Понятно. Дань. Давать дань для защиты вашего дома ". (король Росаиз)

"К сожалению, это было чрезвычайное положение." (Алмис)

На данный момент, я пришел перед королём Росаиз просить о помощи, и я чувствую, что я умру.

Но потом….

"Кашель, кашель." (король Росаиз)

"Вы в порядке? Отец ". (Джулия)

Лежа на матрасе, король Росаиз потер свою спину при помощи Джулии.

Нет никакого способа, что я могу попросить больного человека о помощи!

"Вот. Немного меда. "(Алмис)

"... Извините за беспокойство." (король Росаиз)

Я передал мед, как обычно.

"Итак, конечно, вы не просто пришли, чтобы рассказать мне информацию, не так ли?" (король Росаиз)

Король Росаиз ухмылялся. Заткнитесь вы.

"У меня есть четыре кое-каких дел. Для начала, первая вещь ...... пшеница. Пожалуйста, одолжите нам немного пшеницы. "(Алмис)

"Конечно. Сколько? "(король Росаиз)

Я твердо прошу у короля Росаиз пшеницы.

"Ха ... .Это совсем немного. Разве вы не говорили прежде, что у вас будет достаточно? Так же, сколько король Ферме взял? "(король Росаиз)

"Ну, вы знаете …”. (Алмис)

Существует другая причина, почему я требую так много.

Нам нужно некоторое время, чтобы укрепить оборону села. Что значит, у нас не будет достаточно времени для сельскохозяйственных работ ... ..

Поэтому так много необходимо.

"Вы должны расплатиться в течение трех лет. Десять процентов интереса будет достаточно. А взамен вы должны оплатить вашими методами изготовления гончарных изделий, меда и бумаги ". (король Росаиз)

"Вы спрашиваете слишком много. Вы знаете, у меня есть средства ведения переговоров с королем Доморгал" (Алмис).

Как я уже сказал так, король Росаиз пожал плечами.

"Я понимаю. Это была просто шутка. Просто выберите один " (король Росаиз)

Затем…..

"Я научу вас, как сделать нашу керамику." (Алмис)

Так как это самый простой.

Я объясняю структуру подъемной печи королю Росаиз.

"Моя вторая просьба, то что я хочу почва из под навеса скота. В больших количествах." (Алмис)

"Я не очень понимаю, что вы планируете, но .... Ну что ж. Делайте, как вы хотите”. (король Росаиз)

Король Росаиз дал нам разрешение с озадаченным взглядом.

"Далее то, что я просто хочу спросить, но .... о желтом камне, который горит, есть ли они? Мы планируем добывать немного из вулкана." (Алмис)

К сожалению, я не знаю, как они называют серу в этом мире.

Беседы с детьми редко содержат слово сера в конце концов.

"Ах, мы собрали немного из этих камней около одного из наших горячих источников, это называется сера, не так ли? Если да, то совсем немного его можно найти в этой горе. Возьмите все, что вам нравится ". (король Росаиз)

"Разве это нормально?" (Алмис)

"Конечно. Так как вы всегда приносите нам мед ". (король Росаиз)

Это удивительно.

Ну, я думаю, это потому что они не имеют много пользы для серы. Разве это не очень широко используется для освещения пожаров в этом древнем мире?

В период Эдо сера использовалась вместо спичек много.

"В-четвертых, мы могли наблюдать за военной подготовкой армии короля Росаиз?" (Алмис)

"Понятно. Меры против короля Ферме? Я не возражаю. Если это просто наблюдение, то есть ". (король Росаиз)

"Это нормально, если я посмотрю с моими товарищами?» (Алмис)

"Конечно." (король Росаиз)

Хорошо, все мы получили разрешение.

"Джулия. Вы идите руководить ими" (король Росаиз)

"Ка ~ у!» (Джулия)

"Как оно? Это армия моей страны ". (Джулия)

Перед моими глазами тысяча человек проходят подготовку в рядах.

На первый взгляд, кажется, что эти корпусы тяжелая пехота.

Подобно так называемым общинам.

Но…..

"Да, этот уровень мастерства считается высоким?" (Алмис)

Я не уверен, так как я любитель, но, честно говоря, они не смотрят все, что сильно для меня.

В первую очередь, общине нужна сильная сила единства и мощный боевой дух.

Это не может быть получен от группы солдат-призывников.

"Ахаха. Это, как вы говорите. То же самое было сказано торговцами Киришиан, побывавших ранее. Что касается этого, мы безуспешно пытаемся имитировать военную тактику Киришиа. Из того, что я слышал, что киришианцы не имеют короля, а все идут в политику. Поэтому моральный дух каждого высок, и всякий раз, когда у них есть свободное время они тренируются и становятся сильнее. Но в стране моего отца, эти солдаты с двух лет стоят призыва так ... ». (Джулия)

Понятно. В этом случае ничего не поделаешь.

Это может быть немного плохо, что киришианцы настолько продвинулись.

Снижение качества от неизбирательной подделки вопиюще.

"Там, где мы тренируемся в стрельбе из лука.» (Джулия)

Глядя на то место, где Джулия указала в сторону, я увидел около 200 человек обучающихся стрельбе из лука по целям.

"Эти ребята не люди, которых привели из проекта. Таким образом, их моральный дух высок ". (Джулия)

Так как стрельба из лука является более продвинутым навыком, да.

Мобилизованные солдаты не обязательно должны быть в состоянии использовать их сразу же.

"Как насчет этого? Грам. Не могли бы вы победить их? "(Алмис)

"С расстояния этой цели я мог ударить его с закрытыми глазами. Я не знаю, как они опытные в стрельбе из лука, так что я не знаю, выиграю я или нет, но ... я уверен. "(Грам)

"А вон там императорские гвардии. Они элиты вы знаете. "(Джулия)

Джулия ткнула пальцем на примерно пятьдесят мужчин, имеющих инсценированную битву.

"Те элиты? движения Рона или Росвальда, кажутся более точными для меня, хотя .... "(Алмис)

Я имел обыкновение делать немного кендо.

Меня учили, директор детского дома. (Так называемые Четыре шага, срок действия неизвестен).

Глядя на то, что было до меня, я заметил много ненужного движения.

Конечно, может быть разница в технике.

Техника, которой я обучал Рона и Росвальда был кендо, которая была изучена и усовершенствована в Японии в течение длительного периода времени.

С другой стороны, эти люди все, вероятно, размахивая мечами, используют стиль самоучку.

Так как я не вижу равномерное движение вообще.

Поэтому очевидно, что Рон и Росвальд, кто знает кендо будет сильнее.

Но это не там, где я заинтересован.

Это физическая способность.

Это совершенно очевидно, что эти парни были менее хорошей физической формы, чем Рон или Росвальд. (Фрейзер: мы получаем его, они OP в этом мире благодаря превосходной культуре и дерьме Японии.)

"Разве не эти ребята расслабляются в их обучении?” (Алмис)

"Эй, эй, просто не говорите, что вы хотите." (???)

Раздался голос сзади.

Когда я обернулся, я увидел большого человека с огромным шрамом на лице.

Он был довольно молод. И пахло от него спиртным.

"Кто вы такой, чтобы быть обманутым принцессой нашей семьи?" (Человек с шрамом)

(TL Фрейзер: Я предполагаю, что в う ち это означает "мой супруг") (Даркнари: здесь свою семью или дом)

"Эй, Бартоло! Что вы говорите!" (Джулия)

Джулия покраснела, крича в жалобе.

"Я действительно не знаю, что вы имеете в виду под" обманывать ", но меня зовут Алмис. Вы человек признанный как генерал этой страны?” (Алмис)

"Верно. Король доверил мне армию". (Бартоло)

Это удивительно.

Он едва выглядит на тридцать.

Он тот талантливый?

Он пьяница, хотя.

Может быть, это потому, что он увидел мое удивленное выражение, Бартоло положил свою руку на мое плечо чрезмерно привычным способом.

Вы пахнете спиртным, уйдите от меня.

"Вы знаете, как король Ферме недавно напал на нашу страну, не так ли?" (Бартоло)

"Да, я слышал. Это, кажется, был сокрушительным поражением. "(Алмис)

Король Ферме напал с 500 солдатами, в то время как король Росаиз боролся со своими 1000 военнослужащими.

После поражения короля Росаиз, он был лишен большей части своего зерна.

"И из-за этого поражения ответственность пошел к главе генерала (в буквальном смысле, а не в переносном смысле). Так что я был помещен в этом положении". (Бартоло)

Бартоло радостно сказал.

"В любом случае, вы сказали солдаты нашей семьи слабые, а?" (Бартоло)

"Ну, да. По крайней мере, вот так мне кажется ". (Алмис)

Я отвечаю честно.

"Тогда, давайте выясним, а? Вы и наши солдаты ... ». (Бартоло)

"В этом нет необходимости." (Рон)

Рон вставил.

Нет необходимости бороться с нашим лидером. Я сделаю это. Так как, к сожалению, я самый слабый из всех нас. "(Рон)

Рон сказал, пока поглаживал рукоять меча.

Может быть, когда Рон сказал, что "из всех нас» он имел в виду из меня, Росвальда, и Рона. Грам не считается, так как он лучник.

"Звучит хорошо! Я люблю резвых парней. Давайте сделаем это сразу же. "(Бартоло)

-------------------------

"Вы шутите ...... "" (Бартоло и Алмис)

Те же самые слова льются изо рта Бартоло и моего рта.

Бартоло, вероятно, думал, что сила Рона была во лжи.

И я подумал, что слабость солдат Росаиза была тоже ложь.

Нет, я думаю, что я каким-то образом постепенно понял, что «ложь» была силой Рона.

На моих глазах, десять человек, которые бросили вызов Рону на матч-реванш были сбиты с удивительной быстротой.

Судя из того, как говорил Бартоло, он должен был иметь значительное доверие.

Что означает, основой его самоуверенности в подготовке солдат Росаиза соответствующее.

Поэтому они не слабые.

А это значит, единственный оставшийся вариант, что это просто Рон, который является слишком сильным.

Нет, может быть, это просто, что спецификации нашей деревни слишком высоки.

Так, конечно, Рон является третьим сильнейшим из нашей деревни (считая меня и Росвальда), но это не значит, что вы можете сделать вывод, что он был сильным.

На самом деле, есть что-то чему я удивился.

Почему мы никогда не болели?

В нашей деревне все были слабым ребенком с самого начала, это не было бы смешно, если бы кто-то умер от болезни в первом году жизни. Тем не менее, не было даже одной смерти.

Нет, это должно быть от наших усилий и удачи. (Даркнари: отрицаний много?)

Самая большая тайна была о полях.

Каждый год я расширил поля, и пахали их.

Сейчас мы вспахиваем полей 1,5 раза превышающий размер исходных полей.

Несмотря на, что рабочей силой являются только дети.

И мы даже осталось время для изучения и практики боевых искусств.

Это просто странно.

"Может быть, это нормально" подумал я, но все-таки это странно. Странно. Это ненормально.

Внезапно я увидел Джулию смеющийся рядом со мной.

Должно быть, она сдерживает свой смех.

На мой взгляд, Джулия повернулась ко мне и приняла более женственную манеру поведения.

"Извините за это. Тот факт, что вы были удивлены было смешно. Вы не знали, не так ли?” (Джулия)

"Что вы имеете в виду под этим?" (Алмис)

"Хeeхee, очень хорошо, я просвещу вас. Эй, Росвальд Кун, грам-кун, я заберу Алмиса ненадолго, хорошо?” (Джулия)

Сказав это, Джулия начала отталкивать меня.

-------------------------

"Что это?" (Алмис)

"Правда, я также обладаю божественной защитой. На самом деле, довольно много из них. "(Джулия)

Джулия озорно рассмеялась.

'Также'?

"Мои самые умелые благословения вероятно, [Божественная защита восприятия] и [Божественная защита ясновидения]. Первый позволяет мне наблюдать божественную защиту других сторон. Последней является божественная защита, которая позволяет мне видеть места вдалеке. По правде говоря, я нашел вас после того, как играл с ясновидением в лесу. Я хотел приехать встретиться с вами, так как это, казалось, было очень интересно. Поэтому я позвал вас с бабочкой. "(Джулия)

(TL Фрейзер: Я не уверен, если 「看破 の 加 護」 должно быть переведено как Благословение чтения мыслей или что-то вроде "Благословение видеть сквозь дерьмо", предложения приветствуются) (Даркнари: Я буду с восприятием, так что подходит лучше с тем, что он делает)

Это довольно неожиданно ... ..

Но это было уже давно тайной, как Джулия нашла нашу деревню.

Это проясняет одну тайну.

"И, что касается моей божественной защиты?” (Алмис)

"Боже. Вы конечно, нетерпеливы. "(Джулия)

Джулия позволяет лицу стать немного послабее.

"Верно. Если бы мне пришлось дать ему имя, было бы [Божественная защита Великого Короля] Я думаю, (大王 の 加 護). Способность зависит от количества людей, которые доверяют вам, способность этого человека будет расти ... .. если это человек, чем физические способности, и если это женщина, чем талант колдуна. А потом, те, кто также клянутся абсолютной лояльностью по отношению к вам, даже без божественной защиты своих собственных способностей их способности будут увеличиваться. Это что-то вроде этого. Это удивительная способность, не так ли?” (Джулия)

......

... ..

Лояльность, да.

Хотя, я никогда не собирался клясться.

"Это неожиданно. Вы не удивлены?" (Джулия)

"Я знал о божественной защите. Хотя я не знал, что она распространяется даже в моё окружение." (Алмис)

Кстати, я не знаю условия тоже.

Ну, я предполагаю, что я привык к странным вещам, как это происходит.

"Итак, почему вы поднимаете этот вопрос сейчас?" (Алмис)

То, что Джулия хотела поговорить со мной, не такая незначительная вещь .... правильно?

"По правде говоря, я вроде как подумала, что будет интересно просто молчать и смотреть, как вы пытаетесь понять это самостоятельно. Но вы знаете, вы до сих пор не поняли, так что ... .. "(Джулия)

Слова Джулии впиваются мне на мгновение.

"Скоро я не смогу встретиться с вами. Сегодня в последний раз. Смерть отца скоро. Так что я решила выйти замуж, пока мой отец жив ... .. это необходимо, чтобы я родила ребенка. Поэтому я не могу встретиться с вами больше. "(Джулия)

Джулия плакала.

"Поэтому я разъясняю вам сейчас. Так как не будет никаких больше шансов объяснить. Aaaaх, я хотела видеть большую реакцию вы знаете ~" (Джулия)

Джулия сказала ясным голосом, смеясь в слезах.

"Раньше я отказалась, когда мой отец сказал мне, чтобы я быстро нашла кого-то." (Джулия)

Сказав это, Джулия подошла ближе ко мне.

Подходя со слезами на глазах.

"!!" (Алмис)

Джулия прижалась губами к моим. (Фрейзер: Хотя мне немного жаль ее, потому что она плачет, я до сих пор расстроена Тетра 4 жизни!)

Язык Джулии вошел в мой рот.

Она поцеловала меня с большой силой.

Не в состоянии оттолкнуть ее, я осталась на месте.

После того, что казалось, навсегда, Джулия и я отделились.

Был струя слюны между нашими губами. (Даркнари: это был немного поцелуй o.o)

"С этого момента вы, вероятно, вышли замуж за разных людей, не так ли? Так как вы крут и силен, и у вас есть калибр королей. Я уверен, что многие девушки сделают шаг навстречу вам. И вы слишком добры, чтобы отказаться от них. Я также хотела быть частью вашего гарема ... ..но, к сожалению, это кажется невозможно. Но, по крайней мере, я могу оставить после себя воспоминания. "(Джулия)

Джулия повернулась спиной ко мне.

"В памяти был ваш первый поцелуй." (Джулия)

Джулия сбежала.

......

......

"Проклятье !!" (Алмис)

Я ударил кулаком в дерево.

Джулия полностью имела вид уныния и потери. (TL: ИДК, как это фраза) (ED: перефразировал его)

Это нормально?

Но на сегодняшний день, так как она насильно одержала «победу» в схватке моего первого поцелуя, у нее есть одна победа и одно поражение. (Даркнари: ничего себе, что эго)

Стало трудно постепенно отвечать на все ее мысли.

Может быть, это может оказаться невозможным ответить на все.

Я должен старательно осмотреть все ее мысли.

С этого момента, пожалуйста, ко мне относитесь хорошо.

Ее мысли очень приятны, так что я хочу больше из них. (Фрейзер: TLC пожалуйста ИДК; -;!) (Даркнари: сделал все возможное, я думаю, он обнаружил, что тот факт, что она взорвалась на нем очаровательно)

Кстати, солдаты Росаиз, которые были оскорблены Алмисом, имели более высокий уровень мастерства и моральный дух по сравнению со стандартами полуострова Адерниа.

Они были императорской гвардией, так что это вопрос, конечно.

Стандарты Алмиса стали немного странными, так как он слишком привык к своей божественной защите.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Эпизод 8
Глава 1 Эпизод 7
Глава 1 Эпизод 6
Глава 1 Эпизод 5.5
Глава 1 Эпизод 5
Глава 1 Эпизод 4
Глава 1 Эпизод 3
Глава 1 Эпизод 2
Глава 1 Эпизод 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.