/ 
Ты Ошибся Домом, Злодей (KR) Глава 89
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/You-ve-Got-The-Wrong-House-Villain.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%8B%20%D0%9E%D1%88%D0%B8%D0%B1%D1%81%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2088/6304785/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%8B%20%D0%9E%D1%88%D0%B8%D0%B1%D1%81%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2090/6304787/

Ты Ошибся Домом, Злодей (KR) Глава 89

Глава 89

 

На прошлой неделе Деймон был завален работой.

 

По приказу Центрального совета он должен был найти алхимика, который изготовил предметы, вызвавшие взрыв в торговом районе, а также разобраться с принадлежащими Сальваторе магазинами, которые были полностью разрушены взрывом.

 

Конечно, даже сам Деймон не думал, что сможет найти алхимика, о котором идет речь. И, честно говоря, Центральный совет, который отдал приказ, вероятно, не ожидал, что он тоже это сделает.

 

Деймон знал, что этот приказ был дан просто для того, чтобы оказать давление на башню алхимиков. Но в любом случае, поскольку он был назначен главным, Деймон должен был играть свою роль, поэтому он был занят, перемещаясь туда и обратно с поисковой партией, где находился Калиан Крокфорд.

 

И после того, как он работал без устали, без единого выходного, ему наконец-то удалось перевести дух.

 

Деймон тяжело опустился в кресло, практически погрузившись в спинку.

 

Неприятные вещи были проклятием его существования.

 

Он понятия не имел, почему переживает столько стресса, когда даже не получает от него никакой пользы.

 

Деймон раздраженно вздохнул, прежде чем открыть ящик и раздраженно порыться в нем. Через мгновение он достал сложенный пополам листок бумаги. Это было письмо, в котором говорилось, что тот, кто его получит может связаться на обратный адрес, если его заинтересует информация про философский камень с аукциона.

 

Деймон посмотрел на него, с заинтересованным выражением лица, затем взял ручку, чтобы дать ответ в соответствии с инструкциями на бумаге. Честно говоря, даже когда он следовал инструкциям на бумаге, он все еще чувствовал себя немного неуверенно.

 

Но как только его чернила коснулись бумаги, начальные буквы на бумаге действительно исчезли, оставив чистое, белое пространство. Он перевернул листок, но, как и ожидалось, нигде ничего не было написано.

 

Деймон слегка приподнял бровь, но сейчас он продолжал писать свой ответ. После этого он вытащил прядь волос. Затем он прижал его к бумаге.

 

В следующее мгновение волосы Деймона утонули в бумаге, как будто их засосало внутрь.

 

«Хох! Ты только посмотри на это?»

 

Бумага разлетелась во все стороны, как запутанные нити, а затем превратилась в маленькую бабочку.

 

Деймон с широко раскрытыми глазами наблюдал, как она мягко пролетела через комнату, прежде чем проскользнуть в крошечную щель под закрытым окном.

 

«Это алхимия?»

 

Тем не менее, это дало ему другое чувство от алхимии, которую он использовал, и сами основы чувствовали себя иначе. Скорее, то, что только что развернулось перед его глазами, было ближе к волшебству, о котором говорят в детских сказках.

 

Деймон уставился туда, где исчезла бабочка, и впервые за долгое время в его сознании вспыхнуло интеллектуальное любопытство. Потом он вспомнил, что у него не так уж много свободного времени, и снова поднялся на ноги. Он должен был позаботиться о том, что постоянно было у него на уме.

 

- Деймон, Вы уходите?»

 

-Я вернусь примерно через два часа, мне нужно кое-что уладить.»

 

-О, тогда вы можете просто взглянуть на этот документ…»

 

-Из какого вы отдела?»

 

- Центральный Совет.»

 

- Фу, убери это от меня. Эти старики могут немного подождать.»

 

Теперь, просто услышав о Центральном совете, он почувствовал тошноту, поэтому Деймон оставил человека, пытающегося удержать его, и вышел из башни алхимиков.

 

* * *

 

После этого Деймон направился в кофейню на Blue Ferret Street. Он не мог видеть Юри лично с тех пор, как произошел взрыв. Конечно, он послал одного из своих людей проверить, все ли с ней в порядке, но ему было бы спокойнее, если бы он увидел это собственными глазами.

 

- Калиан Крокфорд, этот сопляк. Когда я сказал, что Юри была в здании, он просто вбежал и даже не оглянулся.»

 

Деймон сидел в движущемся экипаже, скрестив руки на груди и нахмурившись. Юри определенно сказала, что у нее нет никаких отношений с Калианом Крокфордом и Геносом Шелдоном.

 

Тем не менее, он чувствовал, что был прав, думая, что они вдвоем пошли в кофейню из-за нее. Конечно, Калиан Крокфорд его не слишком беспокоил. Даже при том, что Калиан был кем-то, кто шел вразрез со здравым смыслом, несмотря на его вежливое и бескомпромиссное лицо, он просто не мог видеть, что Калиан романтически заинтересован в ком-то, кто выглядел как его тетя.

 

Мысли его напугали так сильно, что аж мурашки по коже пробежали.

 

Так что единственным, кого он подозревал, был Генос Шелдон.

 

По мнению Деймона, Генос изначально был как-то связан с покойной Селеной Крокфорд. Поэтому до недавнего времени он считал, что Генос предпочитает женщин постарше…

 

Во-первых, если он заинтересовался Юри, потому что она была похожа на Селену Крокфорд, то его чувства могли измениться на любовь в любой момент.

 

- Этот панк с призрачными глазами действует мне на нервы.»

 

На протяжении всего пути до кофейни лоб Деймона был заполнен морщинами.

 

Внезапно Деймон вспомнил отчет, который получил несколько дней назад. Там говорилось, что недавно в особняк семьи Крокфорд входила и выходила женщина. Судя по всему, это был новый смотритель Бастиана.

 

«Это та дама, которую я видел в торговом центре в прошлый раз?»

 

В голове у Деймона возник образ человека, которого он встретил не так давно. Довольно симпатичная девушка с серебристыми волосами и зелеными глазами стояла рядом с Бастианом и Калианом.

 

Деймон прищурился.

 

Может быть, он мог бы использовать ее вместо Юри.

 

Проведя расследование и выяснив, что это за женщина, он мог бы подойти к ней и попытаться договориться. И после этого он мог бы посмотреть, сможет ли он выяснить происхождение «священного камня», который составлял фундамент башни алхимиков.

 

До сих пор все его попытки внедрить шпиона в семью Крокфорд были безуспешны, но привлечь слабоумную молодую женщину на свою сторону было бы легко.

 

Деймон обдумывал это в своей голове, пока его пустой взгляд скользил по проплывающему мимо пейзажу за окном кареты.

 

* * *

 

 

Наконец Деймон приехал к пункту назначения, а именно к кофейне где работала Мисс Юри. Но сразу после этого он понял, что пришел с пустыми руками, и на мгновение остановился.

 

«Может мне хотя бы цветок купить?»

 

В любом случае, она помогла ему в торговом центре, и он пришел, чтобы проверить, все ли с ней в порядке, поэтому он внезапно начал задаваться вопросом, не невежливо ли идти с пустыми руками.

 

Да, тот факт, что он беспокоился о таких вещах, был совсем на него не похож. Деймон яростно открыл глаза и направился к кофейне, стоявшей перед ним.

 

* * *

 

«Деймон Сальваторе?»

 

Сноу увидел знакомое лицо на некотором расстоянии от себя и нахмурился. Мужчина, который только что вышел из кареты перед кофейней, определенно был Деймоном Сальваторе.

 

- Ха, он ничего не понял, даже после того, как я так много сказал в прошлый раз.»

 

Глаза Сноу холодно блестели под густыми каштановыми волосами. Он ясно сказал, что не имеет ничего общего с Юри, которая работала в кофейне, но здесь был Деймон.

 

Или, может быть...это было из-за того, что произошло в торговом центре некоторое время назад.

 

Кто бы это ни был, он не был его поклонником.

 

Довольно скоро Сноу вошел в переулок рядом с кофейней и стащил парик, прикрывавший его волосы. Затем он небрежно поправил слегка приглаженные волосы и вышел из темного переулка на дневной свет.

 

В мгновение ока Сноу снова стал Геносом Шелдоном.

 

Хоть его одежда и была несколько небрежной, черты лица были настолько красивыми и утонченными, что взгляды были сосредоточены на его лице, поэтому его одежда не выделялась.

 

Вскоре Деймон, который был как раз у входа в кофейню, также обнаружил Геноса, направляющегося через улицу. В тот момент, когда их глаза встретились, оба мужчины одновременно нахмурились.

 

- Ха, посмотри, кто это?»

 

Деймон заговорил первым, насмешливо.

 

-Вы сказали, что не имеете никакого отношения к здешнему персоналу, так почему же вы все время болтаетесь вокруг и попадаетесь мне на глаза?»

 

На это Генос ответил с улыбкой.

 

-Ты всегда называешь такие магазины жалкими и даже не смотришь на них, так что я удивляюсь, почему ты все время находишься вокруг всего этого?»

 

У них определенно были злополучные отношения, потому что они случайно встретились перед кофейней снова.

 

Генос посмотрел на Деймона и добавил:

 

-Ты, наверное, думаешь, что у тебя талант лгать? Разве ты не говорил, что такое вонючее место подходит для такого незаконнорожденного «Ублюдка» как я? Ты забыл, что сказал своими собственными устами? Или ваша память стирается каждые три секунды?»

 

Деймона мучила совесть.

 

А все потому, что Генос Шелдон говорил правду. До недавнего времени он даже не заглядывал в такой маленький и убогий магазинчик. Еще до того, как Генос Шелдон был изгнан, он часто насмехался над ним за то, что он часто посещал такие места. Кроме того, он часто высмеивал его как ублюдка, который не воплощал достоинства дворянина.

 

-Когда это я говорил, что данное место не является приемлемым для посещения?»

 

- Верно, ты говорил не об этой кофейне.»

 

Деймон, которого ткнули пальцем, уставился на Геноса. Видя это, Генос широко улыбнулся и легко принял его возражение.

 

Для Деймона его вид сегодня был еще большим поводом для гнева.

 

- Кроме того, Генос Шелдон, я пришел сюда не со злыми намерениями, как ты, хорошо? Я здесь, потому что у меня есть моральное обязательство перед одним человеком здесь.»

 

Он выступил против Геноса, используя слова, которые постоянно повторял в уме по дороге сюда, как оправдание.

 

Услышав это, улыбка на лице Геноса стала чуть холоднее.

 

-Действительно. Я тоже слышал. Мисс Юри пошла в магазин, принадлежащий Сальваторе, и оказалась в тот самый момент, когда прогремел этот страшный взрыв.»

 

Генос уже знал о том, что произошло в торговом центре. Однако он не знал, что Юри была там в момент инцидента. Поэтому, когда он в последний раз пришел в кофейню и услышал разговор Юри и Анны Марии, он очень сильно был подавлен такой новостью.

 

 

 

***

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 141 – Часть 2
Глава 141 – Часть 1
Глава 140 – Часть 2
Глава 140 – Часть 1
Глава 139 – Часть 2
Глава 139 – Часть 1
Глава 138 – Часть 2
Глава 138 – Часть 1
Глава 137 – Часть 2
Глава 137 – Часть 1
Глава 136 – Часть 2
Глава 136 – Часть 1
Глава 135 – Часть 2
Глава 135 – Часть 1
Глава 134 – Часть 2
Глава 134 – Часть 1
Глава 133 – Часть 2
Глава 133 – Часть 1
Глава 132 – Часть 2
Глава 132 – Часть 1
Глава 131 – Часть 2
Глава 131 – Часть 1
Глава 130 – Часть 2
Глава 130 – Часть 1
Глава 129 – Часть 2
Глава 129 – Часть 1
Глава 128
Глава 127 – Часть 2
Глава 127 – Часть 1
Глава 126 – Часть 2
Глава 126 – Часть 1
Глава 125 – Часть 2
Глава 125 – Часть 1
Глава 124 – Часть 2
Глава 124 – Часть 1
Глава 123 – Часть 2
Глава 123 – Часть 1
Глава 122 – Часть 2
Глава 122 – Часть 1
Глава 121 – Часть 2
Глава 121 – Часть 1
Глава 120 – Часть 2
Глава 120 – Часть 1 (Новый переводчик. (ist437)) 
Глава 119 – Плохие новости для семьи Сальваторе. Часть 2 
Глава 119 – Плохие новости для семьи Сальваторе. Часть 1
Глава 118 – Новая информация. Часть 2 
Глава 118 – Новая информация. Часть 1
Глава 117 – Ночная вылазка. Часть 2
Глава 117 – Ночная вылазка. Часть 1
Глава 116 – Таинственное предсказание
Глава 115 – Людские тревоги
Глава 114 – Беспокойство Лакиса
Глава 113 – Проклятые люди
Глава 112 – Напряженный обед
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106 
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86 (Поздравляем наших любимых читателей с Новым 2021 годом!) 
Глава 84 – 85 +++ (Была пропущена 84 глава) +++ 
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80 
Глава 79 
Глава 78 
Глава 77 
Глава 76
Глава 75 –
Глава 74 – Личный смотритель
Глава 73 – Эксцентричный старик
Глава 72 – Очевидное приглашение
Глава 71 – Беседа
Глава 70 – Забота
Глава 69 – Я Деймон Сальваторе! +++ (С этой главы переводит Silverbullet) +++
Глава 68 – Преданность Одина 
Глава 67 – Внезапная встреча 
Глава 66 – Поиски Одина 
Глава 65 – Обознались
Глава 64 – Допрос
Глава 63 – Ласки
Глава 62 – Романтическая ночь
Глава 61 – Удивлённый клиент
Глава 60 – Подарок +++ (Пропущенная глава) +++
Глава 59 – Допрос
Глава 58 – Незваный гость
Глава 57 – Приятная ночь 
Глава 56 – Незваный гость
Глава 55 – Наездник Лакис
Глава 54 – Огромный монстр
Глава 53 – Спасательная операция 
Глава 52 – В стане врага
Глава 51 – Кто же управляет птицей?
Глава 50 – Похищение 
Глава 49 – Неожиданный вопрос 
Глава 48 – Совет от друга 
Глава 47 – Две монеты 
Глава 46 – Атакованный Сноу
Глава 45 – Разбитая чашка
Глава 44 – Подарок Лакису 
Глава 43 – Крыса в человеческом обличии 
Глава 42 – Желтые цветы 
Глава 41 – Несчастный случай 
Глава 40 – Неуправляемая карета 
Глава 39 – Раздражённый Деймон Сальваторе 
Глава 38 – Предсказатель Сноу 
Глава 37 – Недовольный паразит
Глава 36 – Лакис удивляет
Глава 35 – Странный поступок
Глава 34 – Красная роза
Глава 33 – Загадочный мужчина
Глава 32 – Побег
Глава 31 – Череда обстоятельств 
Глава 30 – Неожиданная встреча 
Глава 29 – Философский камень? 
Глава 28 – Торги
Глава 27 – Аукцион 
Глава 26 – Начало фестиваля
Глава 25 – Навязчивые приглашения 
Глава 24 – Необычная просьба 
Глава 23 – Приглашение на фестиваль
Глава 22 – Заботливый Лакис 
Глава 21 – Угощения от Анны Марии
Глава 20 – Неловкая ситуация 
Глава 19 – Беседа со старыми знакомыми 
Глава 18 – Таинственный силуэт
Глава 17 – Надоедливый клиент 
Глава 16 – Очень вкусный суп 
Глава 15 – Чуть не попалась 
Глава 14 – Внешность обманчива
Глава 13 – Неловкая ситуация
Глава 12 – Чувства
Глава 11 – Надоедливый паразит
Глава 10 – Разговор с мусором
Глава 9 – Пробуждение злодея 
Глава 8 – Восстановление злодея
Глава 7 – Подбросила злодея
Глава 6 – Злодей и я 
Глава 5 – Заказ 
Глава 4 – Слухи 
Глава 3 – Гг, моя соседка 
Глава 2 – Подопытная
Пролог и Глава 1 – До того, как я стала соседкой главной героини
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.