/ 
Ты Ошибся Домом, Злодей (KR) Глава 116 – Таинственное предсказание
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/You-ve-Got-The-Wrong-House-Villain.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%8B%20%D0%9E%D1%88%D0%B8%D0%B1%D1%81%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20115%20%E2%80%93%20%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%B8/6304812/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%8B%20%D0%9E%D1%88%D0%B8%D0%B1%D1%81%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20117%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D1%8B%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/6304814/

Ты Ошибся Домом, Злодей (KR) Глава 116 – Таинственное предсказание

Глава 116 - Таинственное предсказание

- “В прошлый раз у Вас был не очень хороший цвет лица, а теперь посмотрите на себя: Вы похудели.Вы уверены, что не слишком себя напрягаете?”

Гилберт оглядел Геноса с ног до головы, потом дважды прищелкнул языком от жалости.

Он выглядел точно так же, как…как выглядят бабушка или дедушка, которые видят своего внука впервые после долгой разлуки.

Генос был с ним согласен и говорил так, словно преувеличивал свою боль.

- “Вы правы, вот честно, один мой друг заставляет меня слишком много работать. Он сказал, что я единственный кто способен ему помочь в этом деле, ведь я самый талантливый, и поэтому мне приходиться стараться изо всех сил.”

- “О нет! Даже если Вы единственный кто может справиться с этим, они не должны заставлять вас работать до такой степени, что даже ваше лицо исхудало, ведь так?”

Несмотря на то, что их встречи были редки, и порой происходили только по истечению длительного времени, они очень хорошо ладили.

Гилберт выразил свое беспокойство, сказав Геносу, что даже если это близкий друг, он должен быть предельно ясен с ними в подобных вещах. Он даже добавил, что чем теснее дружба, тем легче выманить деньги, поэтому он никогда не должен допускать подобного, и он также посоветовал ему позаботиться о том, чтобы ему своевременно платили.

Казалось, Гилберта беспокоило, что невинный и вечно безработный Сноу пойдет в бизнес со своим другом и по глупости понесет убытки.

Как и прежде, они выглядели добросердечными и дружелюбными соседями.

- “Ай, идите сюда, садитесь. Вы выглядите так, будто едва стоите на ногах, Вы почти такой же худой, как бумажная кукла.”

- “Бумажная кукла? Все не так уж плохо…Кстати, свободных мест сегодня почти нет.”

Гилберт подвел Геноса к оставшемуся месту во внутреннем углу магазина. Генос огляделся по сторонам, словно искал кого-то.

Однако Юри ушла на кухню раньше, поэтому не смог увидеть того, кого хотел.

Даже когда Генос сделал заказ, его принял Гилберт, и только через некоторое время к Геносу подошла Юри с подносом, на котором стояли лимонад и бутерброды.

Генос наблюдал за ней с того момента, как она вышла из кухни, так что, когда она подошла, их глаза встретились.

Конечно, глаза Геноса были скрыты за густой челкой, так что их не было видно. Однако Юри инстинктивно почувствовала, что ее глаза встретились с его.

- “Здравствуйте, Мисс Юри. Давненько не виделись.”

- “Да, это так.”

Как только она подошла к столу, они обменялись короткими приветствиями.

- “Так эти еретики…”

Пока Юри убирала еду с подноса и ставила ее на стол, за которым сидел Генос, она услышала, как самую горячую тему дня, еретиков, обсуждали за соседним столиком. Возможно, Генос тоже услышал это, потому что его тело на мгновение вздрогнуло.

- “В кофейне должно быть, шумно из-за того, что случилось вчера.”

- “да.”

- “Я слышал, что и на этот раз масштаб ущерба был довольно велик…”

Сейчас его голос был немного мрачным, в отличии от голоса «Сноу», образ которого он всегда использовал в кофейне.

Юри взглянула на Геноса, который был покрыт слоем мрака.

Если Генос в последнее время помогал Калиану, то вполне вероятно, что его работа была связана со взрывами. Сейчас складывалось ощущение, что, то что произошло в торговом районе и вчерашний инцидент были связаны друг с другом…

Так что, возможно, он винил себя за то, что не смог предотвратить еще один взрыв.

В романе, который она читала, персонаж, известный как "Генос Шелдон", был таким человеком. Кроме того, несмотря на то что Юри вела себя так отстраненно, Генос Шелдон был ее любимым персонажем в книге, не так ли?

Так что можно было с уверенностью сказать, что она достаточно хорошо знала его личность. Вдобавок ко всему, когда она присмотрелась поближе, его подбородок определенно стал острее, чем раньше.…

Как и сказал Гилберт, он выглядел немного худее, чем раньше, и цвет его лица был не очень хорошим.

‘Если бы я что-то знала, то дала бы ему небольшой намек, но...’

К сожалению, Юри ничего не знала об этом происшествии. Это было потому, что такого рода взрывы никогда не случались в романе.

- “Ну, в конце концов, никто не ожидал, что это произойдет.”

Тем не менее, Юри говорила мимоходом, как будто у Геноса не было причин для депрессии.

Она, казалось, говорила, что даже если бы Генос обладал способностью предвидения, такой инцидент было бы трудно предотвратить, но, похоже, ее слова не дошли до него должным образом.

Однако если бы она сказала что-то еще, это показалось бы неестественным или любопытным…

Поэтому, нахмурив брови Юри взяла пустой поднос и в то же мгновение отошла.

Конечно, когда она увидела Геноса наяву, ей показалось что он совсем не такой, каким она его представляла, но он все еще был ее любимым персонажем, поэтому внутреннее чувство дружелюбия к нему уже сформировалось.

И поэтому, когда она увидела, что он сидит там серьезно, а не легкомысленно улыбается, как обычно, ее это немного обеспокоило.

Кто знает, должна ли она быть благодарна или нет, но Генос, казалось, не заметил ничего странного в ее поведении, вместо этого он изменил выражение лица и снова открыл рот.

- “Тем не менее я рад, что Феррет-Стрит не пострадала напрямую.”

- “Да, собственно говоря, Мистер Гилберт очень беспокоился об этом.”

Юри почувствовала себя плохо, увидев, что он пытается улыбнуться, поэтому она ответила ему, а не проигнорировала его слова, как обычно.

- “Гм, Мисс Юри. Вообще-то, сегодня я действительно хочу Вам кое-что сказать.”

Услышав это, Юри почувствовала себя озадаченной. Теперь, когда она обратила внимание, она заметила, что Генос играет руками на столе, как будто немного нервничает.

- “Надеюсь, какое-то время Вы будете более осторожны.”

И когда она услышала, как он серьезно произнес эти слова, У Юри возникло ощущение дежавю.

‘Я думала, что Калиан похож на аватар Доминика, но теперь у меня складывается ощущение что Генос похож на аватар Калиана. ’

То, что он сказал, было похоже на то, что Калиан сказала ей вчера. Но когда Юри слегка нахмурилась, Генос, казалось, понял, что, возможно, сказал слишком много ни с того ни с сего, поэтому быстро заговорил снова.

- “Я знаю, вы можете подумать, что я говорю глупости, но…”

- “Да, Вы знаете что, это звучит странно, но трудно объяснить обстоятельства, верно?”

- “Э-э…”

- “Но почти наверняка со мной случится что-то серьезное, так что Вы не можете вести себя так, будто ничего не знаете.”

- “ХК, но как…”

Генос был сбит с толку, когда Юри в точности повторила то, что Калиан сказал ей вчера. На мгновение ему показалось, что Юри тоже обладает даром предвидения.

Видя, как ведет себя Генос, Юри почувствовал себя неуютно. Ее реакция была похожа на таковую у Геноса, когда он в прошлый раз пришел в кофейню. Ей было необходимо подумать над словами Калиана…

‘ ...Я подняла новый флаг смерти, даже не зная об этом, или что-то в этом роде? ’

В этот момент было довольно трудно просто игнорировать то, что они говорили.

В то время как у Юри внутри активно росла подозрительность, Генос задал ей вопрос, слегка заикаясь.

- “Скажите случайно...кто-нибудь еще не говорил вам что-то подобное, Мисс Юри?”

- “Да, чуть ранее мне тоже самое сказал один высокопоставленный дворянин.”

Генос быстро понял, что Калиан и есть тот человек, о котором говорил Юри.

- “Этот мерзавец, после того как так холодно отчитал меня, посмел…”

Тем не менее, он чувствовал себя более расслабленным, чем раньше. Как и ожидалось, несмотря на то что Калиан говорил с ним ледяным тоном, он был не из тех, кто сидит сложа руки, когда кто-то, кого он знал, находится в беде.

Генос посмотрел на Юри со странным выражением лица и добавил твердым голосом:

- “Мисс Юри. Когда в ближайшее время состоится молитвенная церемония, не выходите на улицу.”

* * *

Закончив работу, Юри направилась в монастырь, где скрывались Лео и Сирена.

В ее голове снова и снова прокручивались слова, сказанные ей ранее Геносом.

‘Я не знаю, когда состоится эта молитвенная церемония, но в любом случае выходит, что опасность, которая мне угрожает так или иначе с этим связана, верно? ’

Но даже в этом случае предупреждение Геноса было более подробным, чем предупреждение Калиана. Конечно, похоже, что даже Генос не знал подробностей того, что произойдет с Юри, но иметь приблизительную оценку времени было по-своему полезно.

Обдумывая слова Геноса, Юри подошла к укрытию.

- “Это более элегантно? Или, может быть, этот угол немного лучше…”

Как только Юри подошла ко входу в монастырь, первым что она увидела была Сирена.

По какой-то причине Сирена забралась на сломанную колонну и двигалась туда-сюда.

Юри склонила голову набок, наблюдая за Сиреной, которая, казалось, сосредоточилась на том, что делает, и даже не заметила, что Юри здесь.

- “Думаю, будет лучше, если они будут чаще видеть мои крылья…”

Звук расправления крыльев!

Сирена была погружена в свои мысли и, бормоча что-то себе под нос, расправила крылья оттянув их чуть дальше назад. С этими словами ее пленительные крылья были раскрыты более отчетливо, чем раньше.

С того места, где стояла Юри, она могла видеть профиль сирены, и ее поза была очень похожа на статую, которую она видела на фотографии из своей прошлой жизни.

- ‘Она что,  «Мыслитель»Родена, что ли?’

- “Сирена, что ты делаешь?”

- “Ой, ты меня удивила!”

Когда Юри заговорила, Сирена подпрыгнула от неожиданности, и ее тело затряслось.

- “Арахна!”

Но вскоре Сирена увидела Юри и пришла в восторг.

Юри уставился на сирену, которая летела с распростертыми крыльями.

- “Ты играешь в одиночку?”

- “Ах, так-это… мои раны почти зажили, так что я просто разминала свои крылья!”

Не похоже, чтобы она просто расправляла крылья, но, видя, как Сирена пытается оправдаться с красным лицом, Юри просто сделала вид, что поверила тому, что сказала сирена.

- “А как же Лео?”

- “Сторожевого пса сейчас здесь нет. Думаю, он скоро вернется.”

Оказалось, Лео снова вышел на улицу.

Юри посмотрела на летящие над ней перья и вспомнила, что раньше Сирена так расправляла крылья, только когда хотела кому-то их показать.

- “Хочешь, я принесу тебе другое средство для роста перьев?”

- “Что? Что ты имеешь в виду?”

Юри заговорила об этом, так как Сирена, казалось, очень заботилась о своих перьях, но услышав это, Сирена выглядела потрясенной.

- “Мои крылья так плохо выглядят?!”

- “Нет, мне было интересно, не нужно ли тебе еще что-нибудь, пока ты здесь, поэтому я просто спросила. Как ты и сказала, твои крылья действительно выглядят намного лучше.”

Но когда Юри добавила эти слова, выражение лица Сирены быстро смягчилось.

 

 

 

***

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 141 – Часть 2
Глава 141 – Часть 1
Глава 140 – Часть 2
Глава 140 – Часть 1
Глава 139 – Часть 2
Глава 139 – Часть 1
Глава 138 – Часть 2
Глава 138 – Часть 1
Глава 137 – Часть 2
Глава 137 – Часть 1
Глава 136 – Часть 2
Глава 136 – Часть 1
Глава 135 – Часть 2
Глава 135 – Часть 1
Глава 134 – Часть 2
Глава 134 – Часть 1
Глава 133 – Часть 2
Глава 133 – Часть 1
Глава 132 – Часть 2
Глава 132 – Часть 1
Глава 131 – Часть 2
Глава 131 – Часть 1
Глава 130 – Часть 2
Глава 130 – Часть 1
Глава 129 – Часть 2
Глава 129 – Часть 1
Глава 128
Глава 127 – Часть 2
Глава 127 – Часть 1
Глава 126 – Часть 2
Глава 126 – Часть 1
Глава 125 – Часть 2
Глава 125 – Часть 1
Глава 124 – Часть 2
Глава 124 – Часть 1
Глава 123 – Часть 2
Глава 123 – Часть 1
Глава 122 – Часть 2
Глава 122 – Часть 1
Глава 121 – Часть 2
Глава 121 – Часть 1
Глава 120 – Часть 2
Глава 120 – Часть 1 (Новый переводчик. (ist437)) 
Глава 119 – Плохие новости для семьи Сальваторе. Часть 2 
Глава 119 – Плохие новости для семьи Сальваторе. Часть 1
Глава 118 – Новая информация. Часть 2 
Глава 118 – Новая информация. Часть 1
Глава 117 – Ночная вылазка. Часть 2
Глава 117 – Ночная вылазка. Часть 1
Глава 116 – Таинственное предсказание
Глава 115 – Людские тревоги
Глава 114 – Беспокойство Лакиса
Глава 113 – Проклятые люди
Глава 112 – Напряженный обед
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106 
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86 (Поздравляем наших любимых читателей с Новым 2021 годом!) 
Глава 84 – 85 +++ (Была пропущена 84 глава) +++ 
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80 
Глава 79 
Глава 78 
Глава 77 
Глава 76
Глава 75 –
Глава 74 – Личный смотритель
Глава 73 – Эксцентричный старик
Глава 72 – Очевидное приглашение
Глава 71 – Беседа
Глава 70 – Забота
Глава 69 – Я Деймон Сальваторе! +++ (С этой главы переводит Silverbullet) +++
Глава 68 – Преданность Одина 
Глава 67 – Внезапная встреча 
Глава 66 – Поиски Одина 
Глава 65 – Обознались
Глава 64 – Допрос
Глава 63 – Ласки
Глава 62 – Романтическая ночь
Глава 61 – Удивлённый клиент
Глава 60 – Подарок +++ (Пропущенная глава) +++
Глава 59 – Допрос
Глава 58 – Незваный гость
Глава 57 – Приятная ночь 
Глава 56 – Незваный гость
Глава 55 – Наездник Лакис
Глава 54 – Огромный монстр
Глава 53 – Спасательная операция 
Глава 52 – В стане врага
Глава 51 – Кто же управляет птицей?
Глава 50 – Похищение 
Глава 49 – Неожиданный вопрос 
Глава 48 – Совет от друга 
Глава 47 – Две монеты 
Глава 46 – Атакованный Сноу
Глава 45 – Разбитая чашка
Глава 44 – Подарок Лакису 
Глава 43 – Крыса в человеческом обличии 
Глава 42 – Желтые цветы 
Глава 41 – Несчастный случай 
Глава 40 – Неуправляемая карета 
Глава 39 – Раздражённый Деймон Сальваторе 
Глава 38 – Предсказатель Сноу 
Глава 37 – Недовольный паразит
Глава 36 – Лакис удивляет
Глава 35 – Странный поступок
Глава 34 – Красная роза
Глава 33 – Загадочный мужчина
Глава 32 – Побег
Глава 31 – Череда обстоятельств 
Глава 30 – Неожиданная встреча 
Глава 29 – Философский камень? 
Глава 28 – Торги
Глава 27 – Аукцион 
Глава 26 – Начало фестиваля
Глава 25 – Навязчивые приглашения 
Глава 24 – Необычная просьба 
Глава 23 – Приглашение на фестиваль
Глава 22 – Заботливый Лакис 
Глава 21 – Угощения от Анны Марии
Глава 20 – Неловкая ситуация 
Глава 19 – Беседа со старыми знакомыми 
Глава 18 – Таинственный силуэт
Глава 17 – Надоедливый клиент 
Глава 16 – Очень вкусный суп 
Глава 15 – Чуть не попалась 
Глава 14 – Внешность обманчива
Глава 13 – Неловкая ситуация
Глава 12 – Чувства
Глава 11 – Надоедливый паразит
Глава 10 – Разговор с мусором
Глава 9 – Пробуждение злодея 
Глава 8 – Восстановление злодея
Глава 7 – Подбросила злодея
Глава 6 – Злодей и я 
Глава 5 – Заказ 
Глава 4 – Слухи 
Глава 3 – Гг, моя соседка 
Глава 2 – Подопытная
Пролог и Глава 1 – До того, как я стала соседкой главной героини
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.