/ 
Счастливая Жена Глава 66. Обретение беглости речи
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fortunate-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065.%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2/7144593/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2067.%20%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B8%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D1%82%D1%8B/7144595/

Счастливая Жена Глава 66. Обретение беглости речи

После того, как она сожгла горшок риса, Ли Мань не смела позволить своим мыслям снова блуждать, пока она готовила. Как только горшочек с рыбой с маринованной капустой был готов, от него поднимался восхитительный аромат, а у блюда был прекрасный вкус.

После обеда Ли Мо достал из амбара семейные мотыги, серпы и лопаты и заточил их. Затем он взял Ли Яня и Ли Шу с собой в поле.

Ли Хуа остался дома, чтобы учиться в восточной хижине.

Ли Мань подвела Сяо У к углу двора и подняла ветку, чтобы писать и рисовать. Она изо всех сил старалась выучить этот старый диалект с помощью Сяо У. Девушка проявила то же рвение, что и тогда, когда готовилась к экзамену на знание английского языка в колледже. Ли Мань была полна решимости выучить этот старый диалект до уровня, на котором она могла бы свободно говорить в течение месяца.

На самом деле, изучение старого китайского диалекта было намного проще, чем изучение иностранного языка. Ей не нужно было изучать новую грамматику или написание новых слов. Девушке просто нужно было запомнить другое произношение. Кроме того, она быстро уловила ключевые различия в манере речи этого древнего диалекта. Низкий тон звучит так, как будто з, с и ц не сильно различаются, и тон для последнего слога обычно повышался.

Прямо сейчас Ли Мань была похожа на себя в колледже, когда девушка искала иностранцев, чтобы попрактиковаться в разговоре на английском. Каждый день после обеда она посвящала своё время болтовне с Сяо У. В конце их сегодняшней практики девушка даже рассказала мальчику басню о гонке между черепахой и зайцем на старом диалекте. Она была очень счастлива, когда Сяо У смог полностью понять её.

В прошлые дни, прежде чем она начала готовить ужин, Ли Мань указывала на коричневый рис, белый рис, кукурузную муку и другие предметы и произносила их названия.

Так как она приготовила на обед много рыбы с маринованной капустой, то на обед девушка поставила большую миску с ней. К сегодняшнему ужину Ли Мань решила разогреть оставшуюся рыбу с маринованной капустой и приготовить лапшу, нарезанную ножом. Как только огонь для приготовления пищи был разожжён, она указала на дрова, каминные щипцы и кучу дров и назвала каждый из предметов вслух перед Сяо У.

Как только лапша была приготовлена, когда девушка вынула её из кастрюли, при этом Ли Мань не забыла указать на миски, палочки для еды и другие предметы, назвать каждый из этих предметов и проверить с помощью Сяо У, что она правильно произнесла эти слова.

Сяо У подумал, что, хотя произношение Ли Мань было не очень точным, он всё ещё мог понять, что девушка пыталась сказать. Кроме того, её голос было очень приятно слышать. Когда Ли Мань пыталась говорить на местном диалекте, неуклюжесть её произношения звучала мило. Мальчику нравилось слушать, как она говорит. И поэтому, когда Ли Мань без устали спрашивала его, правильно ли она произносит каждое слово, Сяо У терпеливо отвечал ей.

Другие члены семьи также считали, что это явление было хорошим. Если их жена хотела изучить местный диалект, это означало, что она приняла братьев и хотела быть частью их семьи. В результате братья Ли тоже стали более воодушевлёнными. Один за другим они брали инициативу в свои руки, чтобы найти Ли Мань и поболтать с ней. Они надеются, что так девушка быстрее овладеет беглостью речи.

И вот, после того как ужин закончился, ни один из мужчин не пожелал покинуть кухню. Они остались сидеть за столом, чтобы поговорить с Ли Мань.

В конце концов, именно Ли Мань не смогла их пережить. Зевая, она сказала, что идёт спать, и мужчины один за другим покинули кухню.

После того, как Ли Мань вскипятила воду и помылась, мужчины тоже умылись перед тем, как лечь спать.

После напряжённой работы в течение всего дня, все чувствовали себя немного уставшими. Оказавшись в своих постелях, они больше не болтали, и большинство из них сразу же заснули.

Ли Мо тоже очень устал от работы в поле вместе с двумя младшими братьями сегодня днём. Однако, хотя его тело было истощено, разум чувствовал себя особенно бодрым, когда Ли Мо лёг. Он вспомнил слова, сказанные его вторым братом перед обедом, и силуэт Ли Мань незаметно прокрался на передний план его сознания.

В тот день, когда он спас девушку от виселицы на том дереве, девушка выглядела такой беспомощной и жалкой. Это заставляло Ли Мо сильно переживать за неё.

Это был первый раз, когда Ли Мо было трудно заснуть. Он ворочался с боку на бок.

Красивая и нежная женщина месила тесто у плиты. Её рукава были высоко закатаны, а белоснежные руки обнажены. Увидев, как он вошёл в кухню, девушка сложила губы в застенчивой улыбке.

 – На что ты смотришь?

По его сердцу пробежала дрожь. Ему хотелось сказать: "Ты такая красивая". Но Ли Мо потерял самообладание и вместо этого опустил голову. Он не смел больше смотреть на неё.

Но девушка протянула к нему руку и не дала уйти. Она наклонилась ближе к лицу Ли Мо и тихо позвала:

 – Муженёк.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 87.6. Доставка супа
Глава 87.5. Доставка супа
Глава 87.4. Доставка супа
Глава 87.3. Доставка супа
Глава 87.2. Доставка супа
Глава 87.1. Доставка супа
Глава 86.7. Желание пописать
Глава 86.5. Желание пописать
Глава 86.4. Желание пописать
Глава 86.3. Желание пописать
Глава 86.2. Желание пописать
Глава 86.1. Желание пописать
Глава 85.9. Брачная нить судьбы
Глава 85.8. Брачная нить судьбы
Глава 85.7. Брачная нить судьбы
Глава 85.6. Брачная нить судьбы
Глава 85.5. Брачная нить судьбы
Глава 85.4. Брачная нить судьбы
Глава 85.3. Брачная нить судьбы
Глава 85.2. Брачная нить судьбы
Глава 85.1. Брачная нить судьбы
Глава 84.9. Ревность
Глава 84.8. Ревность
Глава 84.7. Ревность
Глава 84.6. Ревность
Глава 84.5. Ревность
Глава 84.4. Ревность
Глава 84.3. Ревность
Глава 84.2. Ревность
Глава 84.1. Ревность
Глава 83.9. Подозрительность
Глава 83.8. Подозрительность
Глава 83.7. Подозрительность
Глава 83.6. Подозрительность
Глава 83.5. Подозрительность
Глава 83.4. Подозрительность
Глава 83.3. Подозрительность
Глава 83.2. Подозрительность
Глава 83.1. Подозрительность
Глава 82.9. Первая ночь
Глава 82.8. Первая ночь
Глава 82.7. Первая ночь
Глава 82.6. Первая ночь
Глава 82.5. Первая ночь
Глава 82.4. Первая ночь
Глава 82.3. Первая ночь
Глава 82.2. Первая ночь
Глава 82.1. Первая ночь
Глава 81. Дождливая ночь
Глава 80. Презренная
Глава 79. Восторг
Глава 78. Рассмотрение его вариантов
Глава 77. Извинения
Глава 76. Смущение
Глава 75. Поневоле
Глава 74. Доброта
Глава 73. Примерка одежды
Глава 72. Новая одежда
Глава 71. Трудолюбие
Глава 70. Игнорирование
Глава 69. Улыбаясь
Глава 68. Принятие решений
Глава 67. Земли мечты
Глава 66. Обретение беглости речи
Глава 65. Разжигание костров
Глава 64. Предупреждение
Глава 63. Ну да, конечно!
Глава 62. Западное Озеро
Глава 61. Расчёт
Глава 60. Убеждение
Глава 59. Измерение полей
Глава 58. Личные сбережения
Глава 57. Мудань
Глава 56. Приступ растерянности
Глава 55. Обсуждение
Глава 54. Упрямец
Глава 53. Отношение к…
Глава 52. Чувства
Глава 51. Сомнения
Глава 50. Зашла в тупик
Глава 49. Не понимаю
Глава 48. Расчёсывание волос
Глава 47. Чувство беспомощности
Глава 46. Выражение её истинных чувств
Глава 45. Перевязка
Глава 44. Раскройка ткани
Глава 43. Смотря
Глава 42. Рыба с квашеной капустой
Глава 41. Удивительно заботливая
Глава 40. Знающий
Глава 39. Недопонимание
Глава 38. Родимое пятно
Глава 37. Веря
Глава 36. Наказание
Глава 35. Пожизненный контракт
Глава 34. Доказательства
Глава 33. Ревность
Глава 32. Молва
Глава 31. Необоснованно устроенная сцена
Глава 30. Наезжать на кого–то
Глава 29. Покидая дом
Глава 28
Глава 27 (1)
Глава 26. Чувство раздражения
Глава 25. Продовольственный рынок
Глава 24. Паровые булочки
Глава 23. Покупка одежды
Глава 22. Не ушла
Глава 21. Невестка
Глава 20. Протягивая руку помощи
Глава 19. Намеренно
Глава 18. Поддразнивания
Глава 17. Добавляя еду в её миску
Глава 16. Член семьи
Глава 15. Похожий
Глава 14. Подросток
Глава 13. Допрос
Глава 12. Хорошая еда
Глава 11. Жена готовит
Глава 10. Такой же
Глава 9. Я вернулся
Глава 8. Постирушки
Глава 7. Напиши
Глава 6. Бедные
Глава 5. Горячая вода
Глава 4. Листья
Глава 3. Дома
Глава 2. Спасение жены
Глава 1. Похищенная
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.