/ 
Счастливая Жена Глава 61. Расчёт
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fortunate-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060.%20%D0%A3%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/7144588/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2062.%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BE/7144590/

Счастливая Жена Глава 61. Расчёт

Ли Мо шёл впереди всей группы. Он спросил:

 – Ляньхуа, твой папа дома?

Ли Мо был главой его семьи, и его младшие братья обычно всегда прислушивались к его советам, особенно Ли Хуа, который очень уважал своего старшего брата. И поэтому Ляньхуа была особенно вежлива с Ли Мо:

 – Старший брат Ли, почему ты ищешь моего отца? Он только что вышел. Как насчёт того, чтобы вы, ребята, подождали внутри, а я пойду поищу его? Вероятно, он пошёл в дом дяди Чэня играть в карты.

 – Конечно, – Ли Мо кивнул и повёл всех в дом деревенского старосты.

Поскольку дома никого не было, все просто ждали во дворе, вместо того чтобы идти дальше.

К счастью, Ляньхуа не потребовалось много времени, чтобы найти отца и привести его обратно.

Ли Мо протянул контракт, который Ли Хуа уже выписал, деревенскому старосте. С деревенским старостой в качестве свидетеля Ли Мо заплатил деньги Третьему Ля, и оба они также прижали свои испачканные в чернилах пальцы к бумаге в качестве способа подписания соглашения.

После того, как вопрос был решён, все выразили свою благодарность и собирались вернуться по домам.

Ляньхуа схватила Ли Хуа за рукав и радостно сказала:

 – Старший брат Хуа, это так здорово, что твоя семья купила сельскохозяйственные угодья, – более того, Ли Хуа был кандидатом, который ещё не сдал имперский экзамен на уровне графства. Как только осень пройдёт, Ли Хуа, скорее всего, сдаст этот экзамен.

Даже её отец сказал, что семья Ли, должно быть, сожгла много ладана на могилах своих предков, чтобы иметь такого талантливого сына. Будущие перспективы Ли Хуа были безграничны.

Ли Хуа вытащил свой рукав и одарил её вежливой, но отстранённой улыбкой. Парень не ответил на её слова. После этого он последовал за своим старшим братом и вышел из дома деревенского старосты через парадную дверь.

Ляньхуа снова встала рядом с болтливыми женщинами, которые наполовину загораживали вход в её дом. Она не осмеливалась действовать слишком нагло, преследуя его и продолжая цепляться. Девушка была недовольна собой, стоя во дворе и наблюдая, как его фигура удаляется все дальше.

Мама Ляньхуа вернулась в какой-то момент, а она и не заметила. Увидев свою дочь в таком состоянии, женщина с несчастным видом заметила:

 – Глупая девочка, как ты можешь позволять всему этому продолжаться?

 – Мам? – Ляньхуа знала, о чём говорила её мама. Её маленькое личико покраснело. – Мама, Ли Хуа действительно не в состоянии оценить то, что к нему проявляют благосклонность. Разве не в прошлом году он получил квалификацию, чтобы сдать имперский экзамен на уровне графства этой осенью? Просто из-за этого он думает, что лучше, чем все остальные.

Мать Ляньхуа решительно ткнула дочь в лоб.

 – А вот ты умеешь говорить. Как только он подходит, твои глаза прилипают к нему, как ракушка, которую нельзя удалить. Даже мужчина испугался бы тебя.

 – Мама, – Ляньхуа была так смущена словами матери, что её лицо полностью покраснело. Она выглядела так, словно вот-вот расплачется.

Деревенский староста слышал изнутри голоса своей жены и дочери. Он не мог удержаться, чтобы не выйти и не закричать:

 – Опять вы сплетничаете, женщины. Вы просто позорите нашу семью!

Ляньхуа возмущённо обернулась и действительно заплакала.

 – Папа, разве это не ты сказал, что у Ли Хуа будут блестящие перспективы в будущем и что он будет так же хорош, как кто-то, родившийся в семье за пределами этой деревни?

 – Это не имеет к тебе никакого отношения. У папы на тебя свои планы. Глупая девочка, веди себя хорошо и оставайся дома. Будет достаточно, если ты снова не будешь вести себя бесстыдно, – поучал староста деревни.

Мать Ляньхуа сразу же заметила скрытый смысл в словах своего мужа.

 – Муж мой, что ты задумал? У их семьи уже есть жена. Наша Ляньхуа не может быть чьей-то наложницей.

 – Ерунда, – деревенский староста закатил глаза, глядя на жену. – Они ещё не вступили в законный брак со своей женой. Кроме того, она просто женщина, которую они купили. Как её можно было сравнить с нашей Ляньхуа? Ляньхуа, веди себя хорошо. Давай подождём до окончания Лунного Нового года. Если семья Ли действительно благословлена своими предками, и Ли Хуа сумет пройти имперский экзамен на уровне графства, тогда папа не только согласится позволить тебе выйти за него замуж, я даже не буду просить никакого выкупа за невесту.

 – Неужели? – на лице Ляньхуа отразилось радостное удивление. Ли Хуа был умён и прилежен. Все в деревне думали, что он был в состоянии пройти этот экзамен без проблем. Теперь, когда её отец сказал, что даже не попросит выкуп за невесту, какая семья не была бы в восторге от такого счастья?

 – Как же можно говорить, что слова отца в чём-то неправдивы? – деревенский староста смотрел на свою дочь и думал о том, как Ли Хуа сможет спокойно сдать императорский экзамен и сделать официальную карьеру, которая прошла бы без сучка и задоринки. Когда это время придёт, он сможет оседлать коня Ли Хуа, обвенчав его с Ляньхуа. Неважно, каким правительственным чиновником Ли Хуа станет в будущем. Он определённо только выиграет от того, что станет тестем правительственного чиновника.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 87.6. Доставка супа
Глава 87.5. Доставка супа
Глава 87.4. Доставка супа
Глава 87.3. Доставка супа
Глава 87.2. Доставка супа
Глава 87.1. Доставка супа
Глава 86.7. Желание пописать
Глава 86.5. Желание пописать
Глава 86.4. Желание пописать
Глава 86.3. Желание пописать
Глава 86.2. Желание пописать
Глава 86.1. Желание пописать
Глава 85.9. Брачная нить судьбы
Глава 85.8. Брачная нить судьбы
Глава 85.7. Брачная нить судьбы
Глава 85.6. Брачная нить судьбы
Глава 85.5. Брачная нить судьбы
Глава 85.4. Брачная нить судьбы
Глава 85.3. Брачная нить судьбы
Глава 85.2. Брачная нить судьбы
Глава 85.1. Брачная нить судьбы
Глава 84.9. Ревность
Глава 84.8. Ревность
Глава 84.7. Ревность
Глава 84.6. Ревность
Глава 84.5. Ревность
Глава 84.4. Ревность
Глава 84.3. Ревность
Глава 84.2. Ревность
Глава 84.1. Ревность
Глава 83.9. Подозрительность
Глава 83.8. Подозрительность
Глава 83.7. Подозрительность
Глава 83.6. Подозрительность
Глава 83.5. Подозрительность
Глава 83.4. Подозрительность
Глава 83.3. Подозрительность
Глава 83.2. Подозрительность
Глава 83.1. Подозрительность
Глава 82.9. Первая ночь
Глава 82.8. Первая ночь
Глава 82.7. Первая ночь
Глава 82.6. Первая ночь
Глава 82.5. Первая ночь
Глава 82.4. Первая ночь
Глава 82.3. Первая ночь
Глава 82.2. Первая ночь
Глава 82.1. Первая ночь
Глава 81. Дождливая ночь
Глава 80. Презренная
Глава 79. Восторг
Глава 78. Рассмотрение его вариантов
Глава 77. Извинения
Глава 76. Смущение
Глава 75. Поневоле
Глава 74. Доброта
Глава 73. Примерка одежды
Глава 72. Новая одежда
Глава 71. Трудолюбие
Глава 70. Игнорирование
Глава 69. Улыбаясь
Глава 68. Принятие решений
Глава 67. Земли мечты
Глава 66. Обретение беглости речи
Глава 65. Разжигание костров
Глава 64. Предупреждение
Глава 63. Ну да, конечно!
Глава 62. Западное Озеро
Глава 61. Расчёт
Глава 60. Убеждение
Глава 59. Измерение полей
Глава 58. Личные сбережения
Глава 57. Мудань
Глава 56. Приступ растерянности
Глава 55. Обсуждение
Глава 54. Упрямец
Глава 53. Отношение к…
Глава 52. Чувства
Глава 51. Сомнения
Глава 50. Зашла в тупик
Глава 49. Не понимаю
Глава 48. Расчёсывание волос
Глава 47. Чувство беспомощности
Глава 46. Выражение её истинных чувств
Глава 45. Перевязка
Глава 44. Раскройка ткани
Глава 43. Смотря
Глава 42. Рыба с квашеной капустой
Глава 41. Удивительно заботливая
Глава 40. Знающий
Глава 39. Недопонимание
Глава 38. Родимое пятно
Глава 37. Веря
Глава 36. Наказание
Глава 35. Пожизненный контракт
Глава 34. Доказательства
Глава 33. Ревность
Глава 32. Молва
Глава 31. Необоснованно устроенная сцена
Глава 30. Наезжать на кого–то
Глава 29. Покидая дом
Глава 28
Глава 27 (1)
Глава 26. Чувство раздражения
Глава 25. Продовольственный рынок
Глава 24. Паровые булочки
Глава 23. Покупка одежды
Глава 22. Не ушла
Глава 21. Невестка
Глава 20. Протягивая руку помощи
Глава 19. Намеренно
Глава 18. Поддразнивания
Глава 17. Добавляя еду в её миску
Глава 16. Член семьи
Глава 15. Похожий
Глава 14. Подросток
Глава 13. Допрос
Глава 12. Хорошая еда
Глава 11. Жена готовит
Глава 10. Такой же
Глава 9. Я вернулся
Глава 8. Постирушки
Глава 7. Напиши
Глава 6. Бедные
Глава 5. Горячая вода
Глава 4. Листья
Глава 3. Дома
Глава 2. Спасение жены
Глава 1. Похищенная
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.