/ 
Счастливая Жена Глава 63. Ну да, конечно!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fortunate-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2062.%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BE/7144590/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2064.%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/7144592/

Счастливая Жена Глава 63. Ну да, конечно!

После того, как Ли Шу очистил рыбу, он передал её Ли Мань.

 – Жена, ты ведь и раньше на меня пялилась? – он произнёс эти слова совершенно уверенным тоном, и Ли Мань был даже более уверена, что Ли Шу обращается к ней как к своей жене.

Ли Мань сделала всё возможное, чтобы использовать местный диалект, пытаясь спросить его:

 – Это, позволь мне спросить тебя... Ты назвал меня женой. Жена... а что это значит? – может быть, это просто старшая сестра или младшая сестра? Например, в современном мире, в зависимости от региона, из которого вы родом, вы можете назвать своего отца "де", но в другой области дедушки будут называться "де". Есть также регионы, где пожилых незамужних женщин будут просто называть "да цзе".

 – Жена? Жена – это значит просто жена, – Ли Шу в замешательстве почесал затылок. Он немного подумал, прежде чем ответить: – Это означает женщину, которая живёт с тобой. Или... Четвёртый брат сказал, что это также можно назвать человеком души.

Если Ли Мань только догадывалась об этом раньше, то слова Ли Шу были похожи на раскат грома, сопровождаемый молнией, которая обожгла девушку изнутри и снаружи. Она всё правильно поняла. Как оказалось, Ли Мань должна быть невестой Ли Шу, верно?

 – Жена, что случилось? – увидев, что Ли Мань побледнела, а в её глазах появилось пустое выражение, Ли Шу очень встревожилась. Он протянул руку и коснулся лба девушки.

В это время Ли Мо вернулся с двумя вёдрами воды и увидел эту сцену. Он крикнул Ли Шу:

 – Третий брат, что ты делаешь?

 – Старший брат, подойди сюда и посмотри. Что-то случилось с женой? – её глаза даже не двигались. Ли Шу был действительно очень встревожен.

Ли Мань поспешно схватилась за край своей одежды и крикнула:

 – Я в порядке, – затем она повернулась и бросилась на кухню. Девушке нужно было найти место, где она могла бы побыть одна, чтобы успокоиться и всё обдумать.

 – А? – Ли Шу всё ещё был поражён её резким ответом.

Ли Мо холодно посмотрел на своего младшего брата. Он строго спросил:

 – Что ты с ней сделал?

 – А? Я же ничего не сделал! – Ли Шу широко раскрыл глаза. Он был совершенно невиновен.

Ли Мо ему не поверил. Если бы брат ничего не сделал, то почему жена выглядела бы так? Он поспешно принёс ведра с водой на кухню, чтобы иметь возможность проверить, как там Ли Мань.

Девушка мыла рис. Она знала, что Ли Мо вошёл в кухню, поэтому нарочно повернулась и опустила голову. Ли Мань не хотела, чтобы парень видел выражение её лица.

Ли Мо увидел её такой и понял, что что-то не так. Он старался быть как можно более шумным, когда наливал вёдра воды в большой кувшин для воды. Если бы сегодня был обычный день, Ли Мань повернулась бы, чтобы слегка улыбнуться ему в знак приветствия. Но сегодня девушка не подала виду, что заметила его присутствие. Её маленькие ручки деловито мыли рис. Казалось, Ли Мань не перестанет мыть рис, пока он не выйдет с кухни.

Наконец Ли Мо нарушил молчание, сказав:

 – У третьего брата не самый лучший характер. Если он сделал что-то не так, просто скажи мне. Я пойду и приучу его к порядку. Не сдерживай своё несчастье под гнётом.

Когда она услышала эти слова, сердце Ли Мань упало еще ниже. Ли Мо явно обращался с ней так, как будто был старшим из старшего поколения. Он думал, что Ли Мань и Ли Шу просто поссорились, и он пришёл сюда как старший, чтобы стать посредником между ними.

Это означало, что она должна быть невестой Ли Шу. Как говорится, старший брат был как бы вторым отцом, поэтому было достаточно разумно, что Ли Мо предложил бы дисциплинировать Ли Шу.

Ли Мо подумал, что угадал правильно, когда увидел, как она выпрямляет спину. Должно быть, это третий брат как-то расстроил девушку. Её настроение явно испортилось со вчерашнего вечера.

 – Просто подожди здесь. Я позову его сюда, чтобы Ли Шу извинился перед тобой.

 – А? – вздрогнув, Ли Мань развернулась, догнала его в дверях и схватила за руку.

Ли Мо застыл от удивления. Он опустил глаза и посмотрел на девушку.

Ли Мань поспешно отпустила его. Чувствуя себя несколько смущённой, она посмотрела на влажное пятно на его рукаве.

 – Огорчение… Это… Это не Ли Шу виноват.

Ли Мо нахмурился. Он подумал, что она просто пытается оправдать поведение Ли Шу.

Ли Мань мрачно прикусила нижнюю губу, затем подняла голову и слегка улыбнулась ему.

 – Всё в порядке. Не ищи его. Я возвращаюсь к приготовлению пищи, – затем она поспешно вернулась к плите, чтобы закончить мыть рис и начать готовить остальную еду.

Ли Мо всё больше сомневался в правдивости его слов:

 – Всё в порядке? Да, конечно!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 87.6. Доставка супа
Глава 87.5. Доставка супа
Глава 87.4. Доставка супа
Глава 87.3. Доставка супа
Глава 87.2. Доставка супа
Глава 87.1. Доставка супа
Глава 86.7. Желание пописать
Глава 86.5. Желание пописать
Глава 86.4. Желание пописать
Глава 86.3. Желание пописать
Глава 86.2. Желание пописать
Глава 86.1. Желание пописать
Глава 85.9. Брачная нить судьбы
Глава 85.8. Брачная нить судьбы
Глава 85.7. Брачная нить судьбы
Глава 85.6. Брачная нить судьбы
Глава 85.5. Брачная нить судьбы
Глава 85.4. Брачная нить судьбы
Глава 85.3. Брачная нить судьбы
Глава 85.2. Брачная нить судьбы
Глава 85.1. Брачная нить судьбы
Глава 84.9. Ревность
Глава 84.8. Ревность
Глава 84.7. Ревность
Глава 84.6. Ревность
Глава 84.5. Ревность
Глава 84.4. Ревность
Глава 84.3. Ревность
Глава 84.2. Ревность
Глава 84.1. Ревность
Глава 83.9. Подозрительность
Глава 83.8. Подозрительность
Глава 83.7. Подозрительность
Глава 83.6. Подозрительность
Глава 83.5. Подозрительность
Глава 83.4. Подозрительность
Глава 83.3. Подозрительность
Глава 83.2. Подозрительность
Глава 83.1. Подозрительность
Глава 82.9. Первая ночь
Глава 82.8. Первая ночь
Глава 82.7. Первая ночь
Глава 82.6. Первая ночь
Глава 82.5. Первая ночь
Глава 82.4. Первая ночь
Глава 82.3. Первая ночь
Глава 82.2. Первая ночь
Глава 82.1. Первая ночь
Глава 81. Дождливая ночь
Глава 80. Презренная
Глава 79. Восторг
Глава 78. Рассмотрение его вариантов
Глава 77. Извинения
Глава 76. Смущение
Глава 75. Поневоле
Глава 74. Доброта
Глава 73. Примерка одежды
Глава 72. Новая одежда
Глава 71. Трудолюбие
Глава 70. Игнорирование
Глава 69. Улыбаясь
Глава 68. Принятие решений
Глава 67. Земли мечты
Глава 66. Обретение беглости речи
Глава 65. Разжигание костров
Глава 64. Предупреждение
Глава 63. Ну да, конечно!
Глава 62. Западное Озеро
Глава 61. Расчёт
Глава 60. Убеждение
Глава 59. Измерение полей
Глава 58. Личные сбережения
Глава 57. Мудань
Глава 56. Приступ растерянности
Глава 55. Обсуждение
Глава 54. Упрямец
Глава 53. Отношение к…
Глава 52. Чувства
Глава 51. Сомнения
Глава 50. Зашла в тупик
Глава 49. Не понимаю
Глава 48. Расчёсывание волос
Глава 47. Чувство беспомощности
Глава 46. Выражение её истинных чувств
Глава 45. Перевязка
Глава 44. Раскройка ткани
Глава 43. Смотря
Глава 42. Рыба с квашеной капустой
Глава 41. Удивительно заботливая
Глава 40. Знающий
Глава 39. Недопонимание
Глава 38. Родимое пятно
Глава 37. Веря
Глава 36. Наказание
Глава 35. Пожизненный контракт
Глава 34. Доказательства
Глава 33. Ревность
Глава 32. Молва
Глава 31. Необоснованно устроенная сцена
Глава 30. Наезжать на кого–то
Глава 29. Покидая дом
Глава 28
Глава 27 (1)
Глава 26. Чувство раздражения
Глава 25. Продовольственный рынок
Глава 24. Паровые булочки
Глава 23. Покупка одежды
Глава 22. Не ушла
Глава 21. Невестка
Глава 20. Протягивая руку помощи
Глава 19. Намеренно
Глава 18. Поддразнивания
Глава 17. Добавляя еду в её миску
Глава 16. Член семьи
Глава 15. Похожий
Глава 14. Подросток
Глава 13. Допрос
Глава 12. Хорошая еда
Глава 11. Жена готовит
Глава 10. Такой же
Глава 9. Я вернулся
Глава 8. Постирушки
Глава 7. Напиши
Глава 6. Бедные
Глава 5. Горячая вода
Глава 4. Листья
Глава 3. Дома
Глава 2. Спасение жены
Глава 1. Похищенная
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.