/ 
Счастливая Жена Глава 2. Спасение жены
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fortunate-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201.%20%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F/7144529/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203.%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%B0/7144531/

Счастливая Жена Глава 2. Спасение жены

Hoчью горный вeтер был особенно холодным.

Ли Мань вздрогнула, отчаянно пытаясь что-то сказать.

Деревенский староста, сидящий под деревом, увидел, что семье Ли требуется слишком много времени, чтобы появиться. Толпа начала выкрикивать предложения о повешении Ли Мань всё громче и громче.

Выкурив две трубки, он встал и сказал:

– У Сань, в соответствии с тем, что завещали нам предки, повесь эту женщину и, когда наступит ночь, похорони её в горах.

Мужчина посмотрел на неё, и в его глазах вспыхнуло злоба:

– Да, – У Сань с нетерпением ждал этого.

Он сразу же достал пеньковую верёвку, которую обвязывал вокруг пояса и направился к Ли Мань. Когда У Сань потащил девушку к дереву, то ко всеобщему удивлению та старалась не проявлять злости, девушка только добавила несколько слов, которые окружающие просто не могли понять:

– Что ты собираешься делать? – волосы на теле Ли Мань встали дыбом.

Этот человек выглядел несчастным и злобным, совсем не хорошим человеком!

У Сань не поняла её слов, но он понял выражение лица своей жертвы.

Он думал только о том, что эта юная красавица выглядела ещё более заманчивой, когда испытывала страх. Жаль просто повесить её таким образом, но... Используя некоторые боевые искусства, У Сань мог нажать некоторые точки, чтобы подделать её смерть, а затем, воспользовавшись тем, что рядом никого нет, он мог бы снова вернуть красотку к жизни.

Эта маленькая леди просто должна принадлежать ему!

Ли Мань увидела вожделение в его глазах и крикнула:

– Отпусти! Не прикасайся ко мне!

В толпе одновременно с этим раздался громкий возглас:

– Вешай ей! ПРИДУШИТЕ ЭТУ СУКУ!

У Сань тоже был очень прямолинеен. Он ловко надел веревку на шею Ли Мань и использовал обе руки, чтобы приложить все свои силы.

Ли Мань только чувствовала, как её дыхание было спёрто, и возникают чрезвычайно болезненные ощущения, вызываемые обмотавшейся грубой верёвки вокруг хрупкой нежной шейки.

Она снова умрёт? Это нелепо! Умереть два раза в один и тот же день! Разве автокатастрофы не была достаточно? Она действительно должна пройти через это снова?

– Стой! – как только жители во всю жаждали повешения Ли Мань, в толпе раздался громкий голос.

Высокий, крепкий мужчина бросился прямо к акации. Он схватил У Саня и немедленно оттолкнул того.

Двое молодых людей, следовавших за первым, начали пинать упавшего У Саня.

Сельчане растерялись, но поспешно вперёд вышел староста деревни:

– Эрлан (1), Саньлан (2), какого чёрта?! Быстро придержите коней!

– Прекрати драться, – приказал Ли Мо, сняв веревку с шеи Ли Мань и наблюдая, как она медленно приходит в себя. Ли Янь и Ли Шу остановились. Однако У Сань начал кататься по земле, рыдая, как призраки, и завывая, как волки, создавая совершенно неприглядную сцену.

– Староста! Вы! Вы должны взять на себя ответственность за это! Они, эти братья, издеваются над людьми! Они просто пришли и избили меня вот так! Как Вы можете это допустить?

– Ты был тем, кто напрашивался на избиения! – Ли Шу не мог удержаться от того, чтобы яростно не пнуть ягодицы У Саня.

– Сукин сын, который осмелится связываться с чужой женой, не заслуживает ничего иного, кроме смерти без суда и следствия!

– Ли Шу! – староста деревни был толстокожим и снова нагло кричал, чтобы остановить бой. Затем он перевёл взгляд, чтобы посмотреть на Ли Мо недовольными глазами. – Далан, объясни, что произошло?

Ли Мо не ответил на слова деревенского старосты, но аккуратно развязал веревку, обвязанную вокруг шеи Ли Мань, взял её на руки и отвернулся. У деревенского матросты было крайне уродливое выражение, и он хотел преградить ему путь.

Как раз тогда Эрлан семьи Ли, Ли Янь, заговорил:

– Всё, что произошло, было вызвано этим ублюдком, У Санем.

Староста деревни остался в неловком положении, когда Далан ушёл с женщиной на руках, не давая ему возможности сохранить достоинство. Решив найти выход из ситуации, он повернулся к Эрлану и спросил:

– Что, чёрт возьми, случилось?

Ли Янь яростно взглянул на У Саня. Как только он повернулся, чтобы встретиться взглядом со старостой деревни, он заметил, что жители деревни стояли вокруг, наблюдая за разворачивающимся шоу, и, усмехнувшись, начал рассказывать о том, что произошло.

– Случилось так, что это была женщина, купленная моим Дагэ (3). Староста, Вы также знаете, что ситуация в нашей семье непростая. Нам, братьям, ещё труднее привести домой жену. На этот раз у нас есть жена, поэтому мы, естественно, должны всё сделать правильно. Вчера Дагэ взял её с Сяо Уцзы и пошел на гору, чтобы проведать могилу наших покойных родителей и рассказать им о счастливом событии. Кто бы мог подумать, что Дагэ небрежно позволит ветке проткнуть ногу и не сможет ходить? Сяо Уцзы не мог нести его на спине, поэтому он позволил девушке вернуться и найти меня и Саньлана. Но она посторонняя, поэтому, очевидно, не знакома с горами и заблудилась. Мы искали её днем и ночью, а затем услышали, что её нашёл и связал У Сань, – все, кто слушал, неосознанно кивали. Деревня Шэньмэйгоу окружена горами.

Если вы не знакомы с окружением, то действительно очень легко потеряться!

Поэтому, если привезённые сюда женщины не имеют никакой посторонней помощи в горах, их побег приведёт только к смерти.

– Что случилось? – староста деревни тоже посмотрел на У Саня. – Что именно ты сделал?

У Сань, наконец, поднялся с земли, притворяясь невиновным.

– Я действительно не лгал Вам. Женщина побежала, когда увидела меня. Если она хотела спасти людей, почему было не отвести нас к тем, кто нуждается в спасении, вместо того, чтобы убегать, как трусливый заяц? Кроме того, у неё на теле был свёрток, полный серебра и сухой пищи. Если она не собиралась бежать, то чем же она занималась?

– И где же этот свёрток? – спросил староста. Братья Ли уставились на него. У Сань не мог найти слов для оправдания. Из-за своей жадности он давно припрятал свёрток. Теперь это точно не сойдёт ему с рук.

 – Гм! – староста деревни увидел, что парень ничего не сказал, холодно фыркнув. – Далан и его братья наконец-то смогли купит жену с таким большим трудом, а я почти позволил тебе убить её! Я разберусь с тобой позднее, а пока потеряйся!

– Подождите-ка! – холодно сказал Ли Янь. – Староста, эта женщина очень слабая. Она была с Вашего разрешения сильно избита и почти задушена. Я действительно не знаю, что с этим делать. И Вы собираетесь всё просто так спустить на тормозах? Если бы она случайно умерла, у нас, братьев. Не было бы ни одной жены, а сэкономленные за все эти годы деньги также были бы выброшены на ветер! Староста, как глава деревни, Вы должны правильно решить этот вопрос.

Как будто ожидая, что с него будут вымогать деньги, У Сань поспешно сказал:

– Староста! Вы не можете обвинить меня в этом! Все эти глупые квошки требовали повесить её. Кроме того, Вы сами произнесли речь в том же ключе!

– ЗАКРОЙ ПАСТЬ! – староста деревни не обратил внимания на его попытки оправдаться и приказал громким голосом: – У Сань, это твоя вина! Ты, и глупые квошки, должны выплатить половину суммы, потраченной на покупку женщины, а у меня их нет. Ах, Эрлан, купите немного тоника для женщины, чтобы она должным образом восстановилась, хорошо?

Ли Янь кивнул, Ли Шу посмотрел на У Саня и сказал:

– На этот раз я тебя, так и быть, отпущу.

У Сань был очень подавлен. Для женщин, у которых и так было немного средств, скинуться на половину сумму – это, конечно, потеря, но никто из них не осмелился ослушаться приказа старосты деревни. Кроме того, здесь присутствовал ещё и третий мастер семьи Ли, Ли Шу, который смотрел на них красными глазами.

Опасаясь, что они могут подвергнуться избиению со стороны этого парня, они смирились со свалившейся на их головы неудачей и решили побыстрее уйти, ускользнув от взглядов остальных.

Другие жители деревни, увидев, что шоу окончено, тоже начали угрюмо расходиться.

Староста деревни посмотрел на Ли Яня и Ли Шу и проговорил с достоинством:

– Эта женщина действительно была куплена вами?

– Да! – уверенно кивнули братья.

Староста им не поверил, но всё же сказал:

– Тогда идите. И постарайтесь немедленно решить этот вопрос, хорошо? Задержка может принести лишь больше неожиданных проблем, – после того, как он договорил, старик развернулся и ушёл, сложив руки за спиной.

Ли Янь и Ли Шу посмотрели друг на друга, но больше не обмолвились ни словом, поспешив домой.

____________________________________

1. Эрлан – второй сын.

2. Саньлан – третий сын.

3. Дагэ – старший брат.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 87.6. Доставка супа
Глава 87.5. Доставка супа
Глава 87.4. Доставка супа
Глава 87.3. Доставка супа
Глава 87.2. Доставка супа
Глава 87.1. Доставка супа
Глава 86.7. Желание пописать
Глава 86.5. Желание пописать
Глава 86.4. Желание пописать
Глава 86.3. Желание пописать
Глава 86.2. Желание пописать
Глава 86.1. Желание пописать
Глава 85.9. Брачная нить судьбы
Глава 85.8. Брачная нить судьбы
Глава 85.7. Брачная нить судьбы
Глава 85.6. Брачная нить судьбы
Глава 85.5. Брачная нить судьбы
Глава 85.4. Брачная нить судьбы
Глава 85.3. Брачная нить судьбы
Глава 85.2. Брачная нить судьбы
Глава 85.1. Брачная нить судьбы
Глава 84.9. Ревность
Глава 84.8. Ревность
Глава 84.7. Ревность
Глава 84.6. Ревность
Глава 84.5. Ревность
Глава 84.4. Ревность
Глава 84.3. Ревность
Глава 84.2. Ревность
Глава 84.1. Ревность
Глава 83.9. Подозрительность
Глава 83.8. Подозрительность
Глава 83.7. Подозрительность
Глава 83.6. Подозрительность
Глава 83.5. Подозрительность
Глава 83.4. Подозрительность
Глава 83.3. Подозрительность
Глава 83.2. Подозрительность
Глава 83.1. Подозрительность
Глава 82.9. Первая ночь
Глава 82.8. Первая ночь
Глава 82.7. Первая ночь
Глава 82.6. Первая ночь
Глава 82.5. Первая ночь
Глава 82.4. Первая ночь
Глава 82.3. Первая ночь
Глава 82.2. Первая ночь
Глава 82.1. Первая ночь
Глава 81. Дождливая ночь
Глава 80. Презренная
Глава 79. Восторг
Глава 78. Рассмотрение его вариантов
Глава 77. Извинения
Глава 76. Смущение
Глава 75. Поневоле
Глава 74. Доброта
Глава 73. Примерка одежды
Глава 72. Новая одежда
Глава 71. Трудолюбие
Глава 70. Игнорирование
Глава 69. Улыбаясь
Глава 68. Принятие решений
Глава 67. Земли мечты
Глава 66. Обретение беглости речи
Глава 65. Разжигание костров
Глава 64. Предупреждение
Глава 63. Ну да, конечно!
Глава 62. Западное Озеро
Глава 61. Расчёт
Глава 60. Убеждение
Глава 59. Измерение полей
Глава 58. Личные сбережения
Глава 57. Мудань
Глава 56. Приступ растерянности
Глава 55. Обсуждение
Глава 54. Упрямец
Глава 53. Отношение к…
Глава 52. Чувства
Глава 51. Сомнения
Глава 50. Зашла в тупик
Глава 49. Не понимаю
Глава 48. Расчёсывание волос
Глава 47. Чувство беспомощности
Глава 46. Выражение её истинных чувств
Глава 45. Перевязка
Глава 44. Раскройка ткани
Глава 43. Смотря
Глава 42. Рыба с квашеной капустой
Глава 41. Удивительно заботливая
Глава 40. Знающий
Глава 39. Недопонимание
Глава 38. Родимое пятно
Глава 37. Веря
Глава 36. Наказание
Глава 35. Пожизненный контракт
Глава 34. Доказательства
Глава 33. Ревность
Глава 32. Молва
Глава 31. Необоснованно устроенная сцена
Глава 30. Наезжать на кого–то
Глава 29. Покидая дом
Глава 28
Глава 27 (1)
Глава 26. Чувство раздражения
Глава 25. Продовольственный рынок
Глава 24. Паровые булочки
Глава 23. Покупка одежды
Глава 22. Не ушла
Глава 21. Невестка
Глава 20. Протягивая руку помощи
Глава 19. Намеренно
Глава 18. Поддразнивания
Глава 17. Добавляя еду в её миску
Глава 16. Член семьи
Глава 15. Похожий
Глава 14. Подросток
Глава 13. Допрос
Глава 12. Хорошая еда
Глава 11. Жена готовит
Глава 10. Такой же
Глава 9. Я вернулся
Глава 8. Постирушки
Глава 7. Напиши
Глава 6. Бедные
Глава 5. Горячая вода
Глава 4. Листья
Глава 3. Дома
Глава 2. Спасение жены
Глава 1. Похищенная
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.