/ 
Счастливая Жена Глава 24. Паровые булочки
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fortunate-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.%20%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%8B/7144551/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%80%D1%8B%D0%BD%D0%BE%D0%BA/7144553/

Счастливая Жена Глава 24. Паровые булочки

После того, как Ли Мань вышла на улицу, она повернула голову, когда заметила, что Ли Хуа не последовал за ними. Он на самом деле остался отмерять больше ткани с владелицей.

Была ли необходимость покупать больше ткани?

Когда Ли Шу и Сяо У достигли прилавка, где продавались паровые булочки, они поняли, что мешок с деньгами всё ещё был у Ли Хуа, и поспешно бросились обратно.

Ли Шу сказал:

 – Четвёртый брат, что ты делаешь?

Ли Хуа уже сунул недавно купленную ткань в свою сумку. Он улыбнулся и сказал:

 – Мне подумалось, что оплата нашей недавней покупки была неправильной, поэтому я вернулся, чтобы ещё раз всё проверить.

 – О! – Ли Шу было явно всё равно. Он схватил младшего брата за плечо свободной рукой и сказал: – Пойдём и купим паровых булочек!

Эти булочки стоили медную монету за пару штук. Они были начинены мясом. Ли Мань ждала на расстоянии, оставаясь позади них. Когда парни вернулись, она продолжала идти рядом с ними.

Сяо У вытащил руку из лапищи Ли Шу и ухватился за ручку девушки. Ли Мань мягко похлопала его по руке и тихо спросила:

 – Ты чувствуешь сильный голод, верно?

Он увидела, как малыш первый раз энергично побежал к прилавку с паровыми булочками. Сяо У ослепительно улыбнулся девушке, указывая на стоящий перед ними прилавок с паровыми булочками и сказал:

 – Старшая сестра, мы идём туда, чтобы съесть паровые булочки!

Две булочки с мясом стоили одну медную монету за пару, столько же стоили три булочки с овощами. Ли Хуа потратил пять медных монет, чтобы купить десять паровых булочек с мясом.

Он дал три булочки Ли Шу, две булочки – Сяо У и две булочки достались Ли Мань, а затем завернул оставшиеся булочки и убрал их в сумку.

 – Четвёртый брат, почему ты ничего не ешь? – спросил Ли Шу, когда ел одну из паровых булочек.

Эти паровые булочки пахли очень вкусно.

Ли Хуа достал из сумки пшеничный блин. Перекусив, он с улыбкой ответил:

 – Мне больше нравится есть блины второго брата.

Булочки с мясом, приготовленные на пару, в древние времена были действительно довольно дорогими, но это было оправдано. Они были очень большими, содержа в себе большое количество мясной начинки, которая практически плавала в большом количестве жира. Одного укуса было достаточно, чтобы масло полилось из уголков рта.

Сделав один укус, Ли Мань никак не могла заставить себя сделать второй укус.

Это угощение было невыносимо жирным… но было бы нехорошо отдавать кому-то паровую булочку, которую она уже укусила. Девушке оставалось только стиснуть зубы и заставить себя проглотить каждый кусочек. Что касается оставшейся булочки, она скорее умрёт, чем съест её.

Ли Мань попыталась отдать булочку Сяо У.

Мальчишка был маленьким, а потому тоже не мог съесть столько еды. Он уже был сыт, после того как проглотил две паровые булочки.

Ли Хуа подумал, что девушка пытается сэкономить, и сказал:

 – Ещё кое-что осталось, ты спокойно можешь съесть свою.

Как она могла заставить себя съесть эту гадость? Пшеничные блинчики были намного лучше, чем булочки на пару. Ли Мань поспешно достала из сумки пшеничный блинчик и сказала:

 – Я лучше съем это.

Сначала Ли Хуа хотел сказать что-то ещё, но видя, что девушке действительно не нравятся булочки с мясом на пару, предпочёл оставить эту тему. В конце концов, он сам съел ту паровую булочку, которую Ли Мань отдала Сяо У.

Эти паровые булочки и пшеничные блины стали их обедом. Закончив с трапезой, они пошли к той части рынка, где продавали овощи и зерно, а Ли Шу толкал вперёд свою маленькую тележку.

Этот рынок ничем не отличался от рынка в современные дни. Здесь был полный выбор различных овощей и злаков.

Ли Хуа повёл их сразу в определённый магазинчик. Из-за неоднократных напоминаний второго брата о том, что Ли Мань любила есть белый рис, на этот раз он купил много белого риса. Он также запасся маслом, солью, соевым соусом и уксусом.

После того, как все эти предметы были куплены, и небольшая тележка оказалась почти заполнена, Ли Хуа спросил у девушки:

 – Есть ли что-нибудь, что ты бы хотела купить?

Ли Мань, словно ожидала этого вопроса. Она взволнованно потянула парня за руку и вывела его на улицу, к прилавку, где продавалась домашняя птица. Девушка указала на маленькую курочку, которая была за большой оградой, и сказала:

 – Я хочу купить это.

Несколько соломенных хижин в большом внутреннем дворе за забором, выращивание овощей, которые она любила есть, небольшой садик, несколько курочек, плюс большая собака… Ах, какая прекрасная сельская сцена!

Взглянув на сверкающие глаза Ли Мань, которые, казалось, были наполнены бесчисленными звёздами, Ли Хуа улыбнулся.

 – Конечно, ты можешь выбрать тех, которые тебе понравятся.

______________________________________

Примечание переводчика:

Анлейтер решил изменить некоторые имена и названия, но я с ним не согласна, так что продолжу писать так, как они были до этого (например, Сяо У у него стал маленькой пятёркой, и хотя я знаю, что в Китае нормально называть детей по номерам, а не по именам, так как родителей нет, не вижу смысла переиначивать).

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 87.6. Доставка супа
Глава 87.5. Доставка супа
Глава 87.4. Доставка супа
Глава 87.3. Доставка супа
Глава 87.2. Доставка супа
Глава 87.1. Доставка супа
Глава 86.7. Желание пописать
Глава 86.5. Желание пописать
Глава 86.4. Желание пописать
Глава 86.3. Желание пописать
Глава 86.2. Желание пописать
Глава 86.1. Желание пописать
Глава 85.9. Брачная нить судьбы
Глава 85.8. Брачная нить судьбы
Глава 85.7. Брачная нить судьбы
Глава 85.6. Брачная нить судьбы
Глава 85.5. Брачная нить судьбы
Глава 85.4. Брачная нить судьбы
Глава 85.3. Брачная нить судьбы
Глава 85.2. Брачная нить судьбы
Глава 85.1. Брачная нить судьбы
Глава 84.9. Ревность
Глава 84.8. Ревность
Глава 84.7. Ревность
Глава 84.6. Ревность
Глава 84.5. Ревность
Глава 84.4. Ревность
Глава 84.3. Ревность
Глава 84.2. Ревность
Глава 84.1. Ревность
Глава 83.9. Подозрительность
Глава 83.8. Подозрительность
Глава 83.7. Подозрительность
Глава 83.6. Подозрительность
Глава 83.5. Подозрительность
Глава 83.4. Подозрительность
Глава 83.3. Подозрительность
Глава 83.2. Подозрительность
Глава 83.1. Подозрительность
Глава 82.9. Первая ночь
Глава 82.8. Первая ночь
Глава 82.7. Первая ночь
Глава 82.6. Первая ночь
Глава 82.5. Первая ночь
Глава 82.4. Первая ночь
Глава 82.3. Первая ночь
Глава 82.2. Первая ночь
Глава 82.1. Первая ночь
Глава 81. Дождливая ночь
Глава 80. Презренная
Глава 79. Восторг
Глава 78. Рассмотрение его вариантов
Глава 77. Извинения
Глава 76. Смущение
Глава 75. Поневоле
Глава 74. Доброта
Глава 73. Примерка одежды
Глава 72. Новая одежда
Глава 71. Трудолюбие
Глава 70. Игнорирование
Глава 69. Улыбаясь
Глава 68. Принятие решений
Глава 67. Земли мечты
Глава 66. Обретение беглости речи
Глава 65. Разжигание костров
Глава 64. Предупреждение
Глава 63. Ну да, конечно!
Глава 62. Западное Озеро
Глава 61. Расчёт
Глава 60. Убеждение
Глава 59. Измерение полей
Глава 58. Личные сбережения
Глава 57. Мудань
Глава 56. Приступ растерянности
Глава 55. Обсуждение
Глава 54. Упрямец
Глава 53. Отношение к…
Глава 52. Чувства
Глава 51. Сомнения
Глава 50. Зашла в тупик
Глава 49. Не понимаю
Глава 48. Расчёсывание волос
Глава 47. Чувство беспомощности
Глава 46. Выражение её истинных чувств
Глава 45. Перевязка
Глава 44. Раскройка ткани
Глава 43. Смотря
Глава 42. Рыба с квашеной капустой
Глава 41. Удивительно заботливая
Глава 40. Знающий
Глава 39. Недопонимание
Глава 38. Родимое пятно
Глава 37. Веря
Глава 36. Наказание
Глава 35. Пожизненный контракт
Глава 34. Доказательства
Глава 33. Ревность
Глава 32. Молва
Глава 31. Необоснованно устроенная сцена
Глава 30. Наезжать на кого–то
Глава 29. Покидая дом
Глава 28
Глава 27 (1)
Глава 26. Чувство раздражения
Глава 25. Продовольственный рынок
Глава 24. Паровые булочки
Глава 23. Покупка одежды
Глава 22. Не ушла
Глава 21. Невестка
Глава 20. Протягивая руку помощи
Глава 19. Намеренно
Глава 18. Поддразнивания
Глава 17. Добавляя еду в её миску
Глава 16. Член семьи
Глава 15. Похожий
Глава 14. Подросток
Глава 13. Допрос
Глава 12. Хорошая еда
Глава 11. Жена готовит
Глава 10. Такой же
Глава 9. Я вернулся
Глава 8. Постирушки
Глава 7. Напиши
Глава 6. Бедные
Глава 5. Горячая вода
Глава 4. Листья
Глава 3. Дома
Глава 2. Спасение жены
Глава 1. Похищенная
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.