/ 
Счастливая Жена Глава 28
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fortunate-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027%20%281%29/7144555/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029.%20%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC/7144557/

Счастливая Жена Глава 28

Увидев, что парная булочка с мясом вернулась в ее миску, Ли Мань очень захотелось проткнуть её палочками для еды и отбросить назад.

Её маленькое личико выглядело так, как будто девушка испытывала горечь и переживала невероятные трудности, когда она сказала:

 – Я действительно не люблю есть горячие булочки, – она подвинула дымящуюся булочку к миске Ли Мо и посмотрела на него гипнотизирующим взглядом оленёнка с жалобным выражением лица.

Сердце молодого человека бешено заколотилось. Он поспешно наклонил голову, чтобы пересчитать рис в своём соусе. Ли Мо даже забыл про дымящуюся парную булочку.

Наконец освободившись от необходимости есть эту ненавистную пищу, Ли Мань мягко и красиво улыбнулась. Её большие, яркие, чёрные глаза изогнулись в виде полумесяца. Это было зрелище, переполненное очарованием и красотой.

С другой стороны, остальные три человека были ошеломлены этим зрелищем.

* * *

После ужина Ли Мо сам мыл кастрюли и миски. Так как Ли Мань больше нечем было заняться, она сначала вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть. Сегодня девушка слишком много ходила пешком. Подошвы ее ног так болели.

Забравшись на горячую постель (1), Ли Мань так хотела спать, что не могла держать глаза открытыми. В своём полусонном состоянии она, казалось, слышала настойчивый стук в дверь. Девушке хотелось сказать, что они могут войти внутрь, и она подумала, что произнесла эти слова вслух, но не смогла выиграть битву с глазами, так и не сумев открыть их снова этим вечером.

Держа ведро с горячей водой и стоя у горячей кровати, Ли Мо чувствовал противоречивые эмоции, когда смотрел на спящую и извивающуюся во сне молодую женщину.

После целого дня ходьбы она почувствовала бы себя лучше, если бы умылась и вымыла ноги перед сном.

Но эта женщина, казалось, была измотана.

Только он собрался развернуться и уйти, как услышал стон Ли Мань, которая начала переворачиваться через край горячей кровати. Ли Мо поспешно протянул руку, чтобы остановить её, и это мягкое тело перекатилось в изгиб его рук.

Мужчина поспешно поставил ведро с водой, положил её обратно на кровать и натянул одеяло так, чтобы девушка была хорошо укрыта.

Неожиданно, сразу после того, как он выпрямился, Ли Мань снова перевернулась. Девушка подняла одну ногу и каким-то образом натянула всё одеяло так, что оказалась сверху. Её маленькое личико размером с ладонь потёрлось об одеяло. Нахмурив брови, она издала тихое ворчание, похожее на ворчание рассерженного котёнка, который никак не может найти удобное положение.

Ли Мо знал, что сегодня она очень устала от ходьбы, и всё тело девушки болело. Он слышал от Сяо У, что по дороге на рынок она часть пути просидела в повозке, а на обратном пути всю дорогу шла пешком. Взгляд мужчины неизбежно скользнул к её маленьким ножкам. Только сейчас он заметил, что Ли Мань не сняла ни туфель, ни носков.

Неудивительно, что она чувствовала себя неуютно во сне!

В глазах Ли Мо появился намёк на мягкую улыбку. Он наклонился и снял с Ли Мань туфли и носки. Её маленькие ножки были белыми и нежными. Стопа была достаточно маленькой, чтобы мужчина мог легко держать её в своей ладони. Затем Ли Мо увидел, что подошвы её ног были очень красными. У Ли Мань даже на ногах были лопнувшие волдыри. Он почувствовал прилив безграничной жалости и нежности. Молодой человек принёс ведро с водой, затем опустил маленькие ножки Ли Мань в тёплую воду и начал массировать ей ступни.

Спящая девушка издала приятный стон из-за расслабляющего ощущения погружения её ног в тёплую воду. Но она не была хорошим спящим человеком. Маленькие ножки девушки дёрнулись вперёд в ведре, и вода плеснула Ли Мо в лицо.

Ли Мо потрясённо поднял голову. Увидев, что Ли Мань всё ещё спит, он усмехнулся и вытер лицо рукавом. Затем молодой человек снова погрузил руки в воду и снова принялся массировать ей ступни. Единственная разница была в том, что он использовал меньше силы, чем раньше.

Только когда теплая вода остыла, ли Мо наконец вытащила из воды маленькие раскрасневшиеся ножки. Он вытер ноги девушки и спрятал их под одеяло.

Плотно закрыв окно, он взял ведро и масляную лампу и вышел из хижины.

Как раз когда он закрывал дверь в хижину Ли Мань, Ли Мо услышал голос Ли Яня над своим ухом:

 – Старший брат?

Поражённый Ли Мо почувствовал, что его сердце на мгновение перестало биться. По необъяснимой причине парня прошиб холодный пот. Он обернулся и увидел, что младший брат уже стоит рядом с ним:

 – Второй брат, ты вернулся.

 – Старший брат, ты выходил из этой хижины? – Ли Янь подозрительно посмотрел на дверь, затем снова перевёл взгляд на Ли Мо.

 – Да. Она спит, – сказал Ли Мо.

 – О, – Ли Янь был немного разочарован. Он не видел её весь день. – Старший брат, что ты делаешь с этим ведром?

 – Я принёс ей эту воду, чтобы девушка могла помыться, – Ли Мо вдруг почувствовал, как у него запылали кончики ушей. – Она... она спит, так что я принёс его обратно.

 – А? – Ли Янь пристально посмотрел на него. Второй брат явно ему не поверил.

Ли Мо больше ничего не сказал. Вместо этого он передал масляную лампу в руку Ли Яня и направился с ведром во двор.

 – Старший брат, поскольку Ли Мань не пользуется водой, чтобы умыться, я воспользуюсь ею. Я чувствую себя некомфортно, вспотевший и разгоряченный, – говоря это, он подошёл к Ли Мо.

Ли Мо сделал вид, что ничего не слышал, и вылил всю воду сразу.

 – Старший брат? – Ли Янь в замешательстве посмотрел на пустое ведро.

Как будто он только что понял что-то, Ли Мо сказал:

– Ах! О, ты хотела помыться? Эта вода уже остыла. Старший брат подогреет тебе ещё воды.

Ли Янь помолчал немного, прежде чем ответить:

 – О, хорошо, – юноша никак не мог взять в толк, что именно его старший брат делал в хижине этой женщины.

___________________________________

1. В анлейте часто кровати называются горячими, и я поначалу просто опускала прилагательное, но решила, что стоит объяснить, что же это такое, потому что анлейтер настойчиво последнее время пишет только так, не оставляя только "кровать" или "постель".

Что же это за зверь такой, горячая кровать? Всё просто, в древние времена с централизованным отоплением было очень плохо, и люди грелись, как могли. Кто-то строил в домах печи или камины, кто-то устанавливал буржуйки или прочие обогреватели. Но существовали (и до сих пор существуют) более практичные варианты.

Так на Руси существовали русские печки, на которых часто и устраивали лежбища.

А в азиатских странах более популярными были каменные, а потом кирпичные кровати. Ложе складывалось из камней так, чтобы внутри можно было оставить место для очага, который будет обогревать ложе. Естественно, она была довольно высокой, чтобы камень не стал обжигающе горячим, и устилалось множеством шкур, перин или одеял. Выглядят таки кровати примерно так:

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 87.6. Доставка супа
Глава 87.5. Доставка супа
Глава 87.4. Доставка супа
Глава 87.3. Доставка супа
Глава 87.2. Доставка супа
Глава 87.1. Доставка супа
Глава 86.7. Желание пописать
Глава 86.5. Желание пописать
Глава 86.4. Желание пописать
Глава 86.3. Желание пописать
Глава 86.2. Желание пописать
Глава 86.1. Желание пописать
Глава 85.9. Брачная нить судьбы
Глава 85.8. Брачная нить судьбы
Глава 85.7. Брачная нить судьбы
Глава 85.6. Брачная нить судьбы
Глава 85.5. Брачная нить судьбы
Глава 85.4. Брачная нить судьбы
Глава 85.3. Брачная нить судьбы
Глава 85.2. Брачная нить судьбы
Глава 85.1. Брачная нить судьбы
Глава 84.9. Ревность
Глава 84.8. Ревность
Глава 84.7. Ревность
Глава 84.6. Ревность
Глава 84.5. Ревность
Глава 84.4. Ревность
Глава 84.3. Ревность
Глава 84.2. Ревность
Глава 84.1. Ревность
Глава 83.9. Подозрительность
Глава 83.8. Подозрительность
Глава 83.7. Подозрительность
Глава 83.6. Подозрительность
Глава 83.5. Подозрительность
Глава 83.4. Подозрительность
Глава 83.3. Подозрительность
Глава 83.2. Подозрительность
Глава 83.1. Подозрительность
Глава 82.9. Первая ночь
Глава 82.8. Первая ночь
Глава 82.7. Первая ночь
Глава 82.6. Первая ночь
Глава 82.5. Первая ночь
Глава 82.4. Первая ночь
Глава 82.3. Первая ночь
Глава 82.2. Первая ночь
Глава 82.1. Первая ночь
Глава 81. Дождливая ночь
Глава 80. Презренная
Глава 79. Восторг
Глава 78. Рассмотрение его вариантов
Глава 77. Извинения
Глава 76. Смущение
Глава 75. Поневоле
Глава 74. Доброта
Глава 73. Примерка одежды
Глава 72. Новая одежда
Глава 71. Трудолюбие
Глава 70. Игнорирование
Глава 69. Улыбаясь
Глава 68. Принятие решений
Глава 67. Земли мечты
Глава 66. Обретение беглости речи
Глава 65. Разжигание костров
Глава 64. Предупреждение
Глава 63. Ну да, конечно!
Глава 62. Западное Озеро
Глава 61. Расчёт
Глава 60. Убеждение
Глава 59. Измерение полей
Глава 58. Личные сбережения
Глава 57. Мудань
Глава 56. Приступ растерянности
Глава 55. Обсуждение
Глава 54. Упрямец
Глава 53. Отношение к…
Глава 52. Чувства
Глава 51. Сомнения
Глава 50. Зашла в тупик
Глава 49. Не понимаю
Глава 48. Расчёсывание волос
Глава 47. Чувство беспомощности
Глава 46. Выражение её истинных чувств
Глава 45. Перевязка
Глава 44. Раскройка ткани
Глава 43. Смотря
Глава 42. Рыба с квашеной капустой
Глава 41. Удивительно заботливая
Глава 40. Знающий
Глава 39. Недопонимание
Глава 38. Родимое пятно
Глава 37. Веря
Глава 36. Наказание
Глава 35. Пожизненный контракт
Глава 34. Доказательства
Глава 33. Ревность
Глава 32. Молва
Глава 31. Необоснованно устроенная сцена
Глава 30. Наезжать на кого–то
Глава 29. Покидая дом
Глава 28
Глава 27 (1)
Глава 26. Чувство раздражения
Глава 25. Продовольственный рынок
Глава 24. Паровые булочки
Глава 23. Покупка одежды
Глава 22. Не ушла
Глава 21. Невестка
Глава 20. Протягивая руку помощи
Глава 19. Намеренно
Глава 18. Поддразнивания
Глава 17. Добавляя еду в её миску
Глава 16. Член семьи
Глава 15. Похожий
Глава 14. Подросток
Глава 13. Допрос
Глава 12. Хорошая еда
Глава 11. Жена готовит
Глава 10. Такой же
Глава 9. Я вернулся
Глава 8. Постирушки
Глава 7. Напиши
Глава 6. Бедные
Глава 5. Горячая вода
Глава 4. Листья
Глава 3. Дома
Глава 2. Спасение жены
Глава 1. Похищенная
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.