/ 
Психический паразит Глава 32 Ночь Перед Рейдом
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Psychic-Parasite.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%81%D0%B8%D1%85%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031%20%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D1%8F%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B5%D1%81%D1%8F%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6746262/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%81%D0%B8%D1%85%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033%20%D0%9E%D1%87%D0%B8%D1%89%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D1%8B/6746264/

Психический паразит Глава 32 Ночь Перед Рейдом

Глава 32: Ночь Перед Рейдом

31 мая, Учебный центр Военной академии; Хэнсент стоял перед Хеймой, ее глаза увлажнились при его уходе. Он притянул ее в объятия, взъерошил ей волосы и поцеловал в лоб.

"Хейма" - пробормотал он дрожащим от разлуки голосом - "Береги себя в течение следующего года; не ввязывайся в драки, усердно учись и всегда сохраняй стойкий менталитет".

"Я знаю, папа, ты уже упоминал об этом 23 раза" - Хейма всхлипнула, усиливая объятия. Только когда она услышала легкое ворчание Хэнсента, она высвободила его из объятий, с беспокойством глядя на его страдальческое выражение лица.

"У Эсперов обычное человеческое тело, развит только наш мозг" - Вспомнив заявление, которое Хэнсент сказал ей раньше, Хейма извинилась. Из-за своих эмоций она не смогла контролировать свою силу, что росла день ото дня.

"Я забыл упомянуть об этом" - сказал Хэнсент, доставая маленькую боковую сумку, которую он принес с собой, выуживая из нее книгу - "Это был подарок от твоей матери. Она специально написала её с твоим дедушкой, рассписав множество деталей, которые будут полезны для твоего будущего".

Хейма увидела толстую книгу, примерно на 300 страниц. Переплет книги был белого цвета, с выгравированными на нем множеством рисунков, которые она не могла понять, и излучал ауру, которая заставляла ее тело содрогаться от страха. Она также заметила легкую дрожь в руках Хэнсента, демонстрирующую уровень существа, из которого была сделана книга.

"Материалы этой книги получены от Плавающего Паука 5-го уровня, на которого охотился ваш дедушка 2 недели назад. Было бы лучше, если бы ты не получила такую высокую Частоту Синхронизации, но что сделано, то сделано. Теперь сосредоточься на повышении своей силы; с твоим накоплением ты можешь попытаться стать Усилителем в течение 6 месяцев" - Хэнсент вложил книгу в руки Хеймы.

В тот момент, когда она взяла книгу, ее ноги подкосились, все ее тело задрожало, почти в конвульсиях. Затем Хэнсент взмахнул руками, забирая книгу у нее из рук и кладя ее на ближайший стол.

"Она содержит множество техник, связанных с тренировкой мощного телосложения, увеличением твоей силы, методами прорыва до уровня Оборотня и процессами пробуждения определенных навыков. Это конфиденциальная информация, пласт знаний нашей семьи Боун, так что мне не нужно ее уточнять, верно?" - сказал Хэнсент, помогая Хейме встать.

Ее ноги все еще дрожали, но она стиснула зубы, собирая все свои умственные силы, чтобы контролировать свое тело - "Я знаю, папа, я не позволю другим заглядывать в нее, более того, даже прикасаться к ней" - Сидя на соседней кровати, Хейма пару минут отдохнула, думая о книге.

"Папа" - сказала она, указывая на книгу - "Она высвобождает такую сильную ауру. Основываясь на том, что сказала мама, почему учителя до сих пор не примчались сюда?"

"Хорошая наблюдательность" - похвалил Хэнсент, вытаскивая маленькую коробочку, которая выглядела так, будто была сделана из костей - "Это благодаря этой коробочке. Она была сделана с использованием костей твоего дедушки, ее основное назначение - подавлять ауру, высвобождаемую книгой. Когда ты закончишь просматривать книгу, положи её в неё и закрой крышку. Это гарантирует, что ни одна унция её ауры не будет высвобождена".

Хэнсент открыл коробочку из костей, используя свой психокинез, помещая в нее книгу, закрыв крышку. Затем он вытер капельки пота, выступившие у него на лбу, пробормотав - "Я все это время использовал свою энергию на коробочке, чтобы подавить ауру книги. Это было довольно утомительно; в конце концов, и книга, и коробочка являются Артефактами 5-го уровня".

"Артефакт 5-го уровня..." - ошеломленно пробормотала Хейма. Только сейчас она поняла, насколько богата ее семья Боун, все оказалось намного лучше, чем она думала. Отчасти это было также связано с тем, что ее родители скрывали от нее всю соответствующую информацию, чтобы это не повлияло на ее детство.

Военными было запрещено раскрывать социальное положение семьи человеку до тех пор, пока он не пройдет Церемонию Посвящения. Это было сделано для того, чтобы дети росли в нормальной обстановке, что не обременяла бы их жизнь, наделив их более здоровым мышлением. Поскольку подобные законы были лично приняты Лайтом Предком Рахиса, никто не осмеливался их нарушать.

В 9:00 вечера Хэнсент проверил время на своих наручных часах, прозвучало объявление, звук эхом разнесся по всему военному кампусу.

- Все родители, сопровождающие ваших подопечных, пожалуйста, покиньте помещение до 9:30 вечера. Повторяю, все родители, сопровождающие ваших подопечных, пожалуйста, покиньте помещение до 9:30 вечера.

"Мне пора идти. Твоя мать завтра отправляется в Рейд" - Хансент сопровождал Хейму, направляясь в Главный офис. Они заметили многих других родителей в сопровождении своих подопечных. Некоторые были печальны, некоторые колебались, некоторые предвкушали, а некоторые были вне себя от радости. Щеголяя со всевозможными выражениями, группа, состоящая из сотен людей, направилась к Главному офису.

В тот момент, когда они вошли в Главный офис, в поле их зрения попал большой холл, широкий массивный лифт, расположенный в центре, был единственным объектом в просторном, но пустом зале. Один за другим родители входили в лифт, группами численностью около 40 человек. Поскольку они прибыли одними из первых, вскоре настала их очередь.

Хансент повернулся к Хейме, утешая, разрыдавшуюся, девушку - "Это ценный жизненный опыт, береги его. Начиная с завтрашнего дня жизнь здесь, в военной академии, будет адом, но с тобой все будет в порядке. Просто помни все, чему мы с твоей матерью научили тебя за последний месяц".

Видя, как ребенок кивает с убитым горем выражением лица, пытаясь сдержать слезы, Хэнсент почувствовал, как его сердце разрывается от боли. Он контролировал выражение своего лица, стараясь выглядеть нормально, чтобы вселить уверенность в Хейму. Он обнял ее и еще раз поцеловал в лоб, взъерошив ее волосы в беспорядочное птичье гнездо, входя в лифт.

Увидев, что двери лифта закрываются, Хейма шлепнулась на пол, из ее глаз неудержимо потекли слезы. Затем она встала и побежала сквозь толпу, ее взгляд был сосредоточен на полу перед ней. Вернувшись в общежитие, Хейма рухнула на кровать, уткнувшись в подушку, звуки ее плача наполнили комнату.

7-е Кольцо, 12 Сектор, Бейкер-стрит, 3-й жилой комплекс; Хэнсент вошел на 28-й этаж, направляясь к своему дому. Проведя по дисплею, оставив отпечатки пальцев и просканировав сетчатку глаза, дверь открылась. Хэнсент вошел, в поле его зрения попал темный дом, лишенный уюта, которым должно обладать обычное домашнее хозяйство. Включив свет, Хэнсент закрыл дверь, снял ботинки и куртку.

Он просто бросил их, садясь на диван, уставившись в потолок, его мысли были рассеянны. После того, как, казалось, прошло много времени, дверь в гостиную открылась. Вошла Генриетта, привычно вешая брошенную куртку на вешалку и расставляя обувь по своим местам. Затем она заметила, что Хэнсент, задремав, сидит на диване.

Подойдя к нему на цыпочках, Генриетта заметила явные темные круги под его глазами и бледный цвет лица. Его тело также выглядело хрупкими слабым по сравнению с тем, что было месяц назад. По бокам, в области висков, пробивалась слабые седые клоки волос. В тот момент, когда Генриетта приблизилась к нему, Хэнсент дернул головой, заметив ее.

"В какое время ты должна отправиться в Рейд?" - Он заговорил, жестом приглашая Генриетту сесть рядом с ним.

"Мы должны прибыть к 3:00 утра, упаковать наше оружие и другие вещи, собраться с нашими батальонами и провести последнюю проверку. Затем мы вышли бы в 6:00 утра из 12 Сектора, в 10-е Кольцо" - Генриетта села на диван, издав стон, полный изнеможения. Она ходила туда-сюда между Дикой местностью и особняком семьи Боун, а также совершала поездки на военную базу, где должны были собраться все с Рейда "Летающая подпись".

11:17 вечера, Хэнсент заметил время, в его глазах читалась усталость - "Отдохни немного, я разбужу тебя в 2:30 ночи. У нас будет достаточно времени, чтобы добраться до места назначения. С завтрашнего дня у тебя не будет возможности спокойно отдохнуть. Тебе еще нужно что-нибудь упаковать?"

"Нет, я уже закончила все приготовления 2 дня назад. Мой багаж также был доставлен в пункт назначения. Все, что мне сейчас нужно сделать, это прийти туда в назначенное время" - Генриетта встала и направилась в родительскую спальню. Она завернулась в простыню и заснула за считанные секунды.

Хэнсент вошел в комнату и сел рядом с Генриеттой. Он положил руку ей на голову, откинул в сторону пару прядей ее волос и нежно погладил ее по голове. Генриетта потянула его за ногу, используя его бедро в качестве подушки. Она повернулась к нему лицом и сказала - "Хейма - умный ребенок, она быстро учится, так что я за нее не беспокоюсь. Но, с Джортой наоборот. Бывают моменты, заставляющие меня задуматься, действительно ли он мой ребенок".

"Что сказал старик Боун? Он самый знающий человек в нашей семье, если не во всем 7-м Кольце" - Хэнсент заговорил, чувствуя себя озадаченным. Генриетта была единственной, кто говорила о странном поведении Джорты, никто, кроме нее, не комментировал этот вопрос. Он также предполагал, что это чрезмерная опека матери, но заявление старика Боуна неделю назад поразило его.

- Я чувствую, что какая-то таинственная сущность установила связь с Джортой. Я задал много вопросов Джорте, чтобы добыть некоторые подсказки. Большинство деталей, о которых говорил Джорта, были не чем иным, как бесполезной информацией; Я мало что знаю о видеоиграх молодого поколения, поэтому то, что он сказал, могло иметь отношение к некоторым из них. Но некоторые части были странными, если не ужасающими. Он знал сложные уравнения из химии, разбирался в технике, связанной с производством, металлургией и т.д. его математические способности также были выше всяких похвал.

- Он сам по большей части не понимает, о чем говорит, но информация, которую он сообщил, несомненно, была правдой. Были также некоторые вещи, которые я не мог проверить в краткосрочной перспективе. Кроме того, у него есть ничтожные знания о Паразите Мудрости, знания, которые знают только исследователи, работающие над ними. Я буду наблюдать за Джортой издалека и попытаюсь выяснить причину. Не говори об этом Генриетте; это повлияло бы на ее продуктивность в Рейде, поставив под угрозу ее жизнь.

"Как всегда" - Генриетта стиснула зубы - "Он сказал, что с Джортой все в полном порядке. Это беспокоит меня, потому что то, что я могу почувствовать, не является чем-то, чего не может мой отец. Я не знаю, что творится у него в голове" - Генриетта сжала кулаки, расслабив их после минутного раздумья. Хэнсент как раз собирался сменить тему, когда заметил, что Генриетта заснула.

"Ее истощение вызывает беспокойство. Я надеюсь, что эти три с половиной часа сна смогут немного снять ее усталость" - подумал Хэнсент, заметив ее медленное дыхание. Вероятно, она находилась в состоянии глубокого сна.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 120 Защитный Зонт и Противоречивая Трава
Глава 119 Предложение
Глава 118 Потеря Гениев, Хлипкая Надежда
Глава 117 Эмоциональный Якорь
Глава 116 Мистический Господь
Глава 115 Занавес
Глава 114 Предсказатель Катаклизмов
Глава 113 Гульвана Харр
Глава 112 Силы Захвата
Глава 111 Атика Лайт
Глава 110 Кувшин
Глава 109 Манящий Мемуарами
Глава 108 Шквал Атак
Глава 107 Копье
Глава 106 Возмездие
Глава 105 Путь Номер 98
Глава 104 Дитя Безумия
Глава 103 Первый
Глава 102 Оптимальный Менталитет Для Этого Мира
Глава 101 Реликвия
Глава 100 Артефакт
Глава 99 Роговица Души
Глава 98 Страх, Опасения и Ненавистные Договоренности
Глава 97 Создание Беспорядка
Глава 96 Мрамооная Соната
Глава 95 Голубая Стена
Глава 94 Желтая Карточка
Глава 93 Симфония
Глава 92 Черта Эффективности
Глава 91 Гусеница
Глава 90 Кредиты
Глава 89 Опасная Ситуация
Глава 88 Испытание На Людях
Глава 87 Домен и Ограничения
Глава 86 Пять Статуй и Бессознательная Коррозия
Глава 85 Статуя
Глава 84 Усовершенствованный Объект
Глава 83 Преимущества Эсперов и Усовершенствование Объекта
Глава 82 Боевые Искусства Эсперов
Глава 81 Сущность Безумия
Глава 80 Советы
Глава 79 Надежда Достичь Вершины
Глава 78 Разочарование
Глава 77 Первое Тренировочное Упражнение
Глава 76 Лабиринт Безумия
Глава 75 Паразит
Глава 74 Мозговой Кристалл
Глава 73 Аудитория
Глава 72 Длинноносый Безумный Зверь
Глава 71 Встреча Со Смертью
Глава 70 Специальная Система Кредитного Рейтинга
Глава 69 Учения Выживания
Глава 68 Брошюра
Глава 67 Семья Допплеров
Глава 66 Собачий Бой
Глава 65 Хаэша
Глава 64 Общежитие
Глава 63 Вызывая Смущение
Глава 62 Путь
Глава 61 Привязанность К Прошлой Жизни
Глава 60 Календарь
Глава 59 Непредсказуемое Поведение
Глава 58 Психическое состояние новых Эсперов
Глава 57 Поглощение, Ассимиляция и Выброс
Глава 56 Переваривание Паразита
Глава 55 Проглатывание Паразита
Глава 54 Приквел к Церемонии
Глава 53 Выходим Сухими!
Глава 52 Мысли
Глава 51 Новая жизнь
Глава 50 Поиск сбежавших недр
Глава 49 Давн Появляется во Второй раз
Глава 48 Затерянный Город
Глава 47 Лайт
Глава 46 Я – Хейма Боун
Глава 45 Психический Паразит
Глава 44 Рассеявшиеся Отношения
Глава 43 Изучение
Глава 42 Домашний репетитор
Глава 41 Ужасающая ночь
Глава 40 Детские шаги
Глава 39 Привет, Мир
Глава 38 Битва между душами
Глава 37 Битва между двумя 5–ми Уровнями
Глава 36 Гнев пожилого гражданина
Глава 35 Прощай, Джорта!
Глава 34 Отъезд
Глава 33 Очищающие плоды
Глава 32 Ночь Перед Рейдом
Глава 31 Меняющееся Поведение
Глава 30 Сердечный Кристал
Глава 29 Разговор между Матерью и Дочерью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 Возвращение молодости
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 Дальновидность, Смелость и Честолюбие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 Пожиратель Костей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Сектора и Кольца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Администратор
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Субдуша
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Составление заговора
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Эпоха Рассвета
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Провозглашая себя Благородной семьей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Вопросы семьи
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Безранговый Навык
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Имперский корпус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Сильнейший Предок Рахиса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Кадет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Солнце
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Потеря контроля
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Предварительная подготовка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Предупреждение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Кошмарная церемония
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Старик Боун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Мадам Мэри
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Миссия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Боевые исскуства
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Испытание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Стимуляция
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Таинственный пузырь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Запутанная Трансмиграция
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Уровни Силы
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.