/ 
Психический паразит Глава 20 Провозглашая себя Благородной семьей
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Psychic-Parasite.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.2/8832798/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020.1/8832799/

Психический паразит Глава 20 Провозглашая себя Благородной семьей

Глава 20: Провозглашение себя Благородной семьей

Прямоугольный аппарат вспыхнул светом, осветив всю комнату, очерчивая фигуры старика и Генриетты. Генриетта осторожно сняла одежду, опасаясь проявить силу, которая могла бы еще больше ослабить ее. Не надев ни клочка ткани, она ступила на койку, почувствовав мягкую поверхность, похожую на желе, образующую углубление в месте соприкосновения из-за веса ее тела.

Лежа плашмя на койке, она смотрела, как старик Боун нажимает кнопку на верхней панели аппарата, и его глаза не могли скрыть радости и восторга, которые он испытывал. Аппарат закрылся, заставляя ее чувствовать удушье, нехватка воздуха внутри стала очевидной.

Аппарат наполнился жужжащимм звуками, оставшееся количество воздуха внутри прямоугольного аппарата было высосано, оставив Генриетту сжимать горло, ее лицо посинело. Не мешкаясь, старик Боун достал из кармана пальто стеклянную бутылку. Стеклянная бутылка, наполненная вязкой жидкостью, сияла ослепительным оттенком, скрывая маленькую серую точку, парящую в ее центре. Серая точка была похожа на человеческий нейрон, ее нервные окончания сверкали черной молнией.

Старик Боун вставил стеклянную бутылку в отверстие прямоугольного аппарата, повернув ее по часовой стрелке, позволяя раствору внутри течь по трубке. Ее зрение затуманилось, но в тот момент, когда она посмотрела на старика Боуна, вставляющего стеклянную бутылку в аппарат, она раскрыла ладонь, направив ее к небольшому отверстию на внутренней поверхности аппарата.

Сразу же через поры на ее ладони просочилась кровь, собираясь в многочисленные завитки, которые обвивались друг вокруг друга. Завитки крови слились в сферу, образовав множество гранул на ее поверхности, окружая ее слабым кровавым туманом. Пара глаз, их роговицы, заполненные нитями тоньше паутины, появилась с одной стороны, разделяя две параллельные линии поперек сферы, растущие по мере того, как она покрывала всю поверхность, пока полностью не разделилась на параллельные линии.

Два щупальца появились перед парой глаз, поднимая голову; параллельные линии медленно отделялись друг от друга, открывая сжатые, насчитывающие десятки, ряды ног. Когда он был полностью отделен, то образовал сороконожку, лениво извивающуюся и выглядящую слабой.

Два её глаза пристально смотрели на Генриетту, разглядывая ее слабую фигуру, извиваясь и поворачиваясь на ладони. Затем она повернула голову вверх, подняв ее, чтобы посмотреть на единственное отверстие внутри аппарата, по-видимому, чего-то ожидая. Ее щупальца извивались в воздухе, тело наполовину приподнялось. Слабые струйки крови просачивались из ее ладони, поддерживая устойчивую связь с кровавой сороконожкой.

Капля за каплей вязкий раствор из стеклянной бутылки просачивался из отверстия, падая на голову сороконожки. Открыв рот, сороконожка ловила ртом каждую каплю, глотая их, не тратя впустую ни одной.

После каждой проглоченной капли её тело становилось спокойным, больше не извивалось, медленно, но верно, замирая. Генриетта изо всех сил старалась задержать дыхание, ее тело теряло силу, мозг отказывался думать. Внутри аппарата больше не было кислорода; даже воздух, который она выдохнула, был отсосан, создав вакуум.

Через отверстие, откуда просачивалась жидкость, не поступало никакого кислорода. Оно только посылало капли вязкого раствора через равные промежутки времени, и все они были съедены сороконожкой. Если бы не ее тело, которое вышло за пределы человеческих возможностей, Генриетта давно бы потеряла сознание, умерев от удушья.

Сороконожка уже давно окоченела, ее открытый рот находился прямо под отверстием, через которое просачивался вязкий раствор, безошибочно захватывая все капли, несмотря на то, что она не могла двигаться. Одна из капель, излучавшая ослепительный оттенок, скрывала в себе маленькую серую точку. Когда она появилась, окоченевшая сороконожка начала двигаться, выглядела встревоженной, демонстрируя сильную неприязнь.

К сожалению, проглотив бесчисленные капли вязкого раствора великолепного оттенка, её тело больше не могло двигаться, позволяя капле, несущей серую точку, упасть в рот, впитываясь в её тело.

Ее тело начало дрожать, образуя трещины вдоль панциря, испуская серый свет изнутри. В тот же миг Генриетта почувствовала, как будто все ее тело поразил удар молнии. Ее тело содрогнулось, когда сороконожка на ее ладони разлетелась, превратившись в лужу крови, превратившись в завитки крови, которые просачивались в ее тело через поры на ладони.

"Генриетта!" - Полный ярости крик, похожий на бред сумасшедшего, полный негодования, возник в ее голове, заставив ее мысли остановиться, заморозив ее чувства. Ее разум стал пустым, она бессознательно задрожала в ответ на крик, который исходил из глубины ее души.

Сразу же большая масса кровавого тумана просочилась из ее тела, превратившись в огромную сороконожку размером с ее тело. Она выглядела готовой наброситься на нее, планируя поглотить ее тело и вырваться из-под ее контроля. В тот момент, когда она появилась, тело Генриетты еще больше сдулось, выглядя так, словно в ее теле не было ничего, кроме костей.

Увидев эту сцену со стороны, старик Боун сжал стеклянную бутылку, заметив, что в ней остался раствор. Повернув его еще дальше по часовой стрелке, старик нажал еще одну кнопку, вводя оставшийся раствор в трубу.

Сразу же в прямоугольном аппарате произошло небольшое изменение; по всей внутренней поверхности появились небольшие отверстия, диаметр которых был равен диаметру кончика швейной иглы. Немедленно раствор был распылен через них, попав на тело огромной сороконожки, обездвижив ее в одно мгновение.

Тело Генриетты перестало биться в конвульсиях, когда ее глаза на мгновение обрели ясность. Она поспешно сжала кулак, совершив действие, сродни тому, чтобы вдохнуть полный рот воздуха через рот. В тот же миг сороконожка рассеялась, струйки крови, составляющие ее тело, потекли ей в рот, оседая внутри ее тела.

К ее телу вернулась некоторая живость, оно больше не выглядело как сморщенная масса высохшей шелухи. Аппарат немедленно открылся, позволяя порыву воздуха войти в ее тело, заставляя ее хрипеть, жадно вдыхая воздух, позволяя ей чувствовать себя живой.

Генриетта села, тяжело дыша; ее лоб покрылся потом, когда она посмотрела на старика Боуна, который в какой-то момент с облегчением рухнул на пол. Он нажал кнопку на аппарате, заставив его вспыхнуть зеленым светом, который осмотрел Генриетту с головы до ног, один, два, три раза.

Это продолжалось дюжину раз, прежде чем передать набор изображений и графиков старику Боуну. Увидев представленные цифры, старик Боун сжал кулаки, его тело задрожало, а на лице впервые в истории отразились сильные эмоции.

"Ха-ха" - старик Боун схватился за лоб, слезы потекли из его глаз, он встал, его спина бессознательно выпрямилась - "Хахаха, это потрясающе. Небеса впервые благословили мою семью!"

Взгляд, которым он посмотрел на Генриетту, изменился, наполнившись чувством выполненного долга - "Это был ошеломительный успех. Отныне в твоем распоряжении неограниченная власть".

Генриетта чувствовала некоторые незначительные изменения в своем теле, но пока не была в них уверена, планируя подробно изучить их позже. Она встала, собирая свою одежду, разбросанную по полу. Надев её, она заметила, что старик Боун уже пришел в норму, его лицо было похоже на спокойную гладь озера. Он пристально посмотрел на данные, отображаемые аппаратом, отмечая любые изменения, которые ему следует внести в будущем.

"Четыре дня я буду ухаживать за тобой до полного выздоровления. Затем я буду сопровождать тебя на передовую, обучив тебя в полной мере, пока ты не получишь контроль над Безранговым Навыком. В конце концов, он первый в своем роде. Он сильно отличается от полуфабрикатов, которыми владею я и другие старейшины нашей семьи" - сказал старик Боун.

"Хорошо" - кивнула Генриетта, выходя из комнаты, не собираясь оставаться в ней ни секундой дольше. Затем она вошла в комнату, где её лечили, привязав к руке питательный раствор. Питательный раствор выглядел совершенно иначе по сравнению с тем, что использовался в Безграничной Башне, он выглядел дорогим. Он также излучал удушающую ауру, выглядя так, словно был извлечен из могущественной сущности.

Не утруждая себя дальнейшими размышлениями об этом, она закрыла глаза, медитируя. Слабый голос немедленно раздался в ее голове, голос пытался отвлечь ее внимание. Как будто она привыкла к этому, Генриетта медитировала, сосредоточившись на ощущении Безрангового Навыка, внедренного в ее тело.

- Он медленно сливается с моими нейронами, используя их связь друг с другом, чтобы распространяться, словно чума. Более того, это не влияет на мое слияние с паразитом Рахиса, действуя как параллельный путь в моих нервах для его использования, Навык полностью под моим контролем.

"Теперь у меня есть сила, которую я могу назвать своей!" - улыбнулась Генриетта, ее беспокойство рассеялось, когда она молча медитировала. Единственным звуком в комнате был звук капающего питательного раствора и, конечно же, слабый голос, постоянно присутствующий в ее голове.

После того, как Генриетта вышла из комнаты, старик Боун закончил свой осмотр, подумав - "Есть некоторые шаги, которые трудно выполнить, если человек силен и здоров. Поэтому я должен использовать какой-то другой метод, чтобы сделать их слабыми и бессильными. Просто акт удушения не сделает малины, результат будет почти таким же как если бы они были здоровы. Всего лишь легкая дрожь с их стороны разрушит аппарат, сделав имплантацию неудачной".

Затем он пробормотал свои мысли вслух, как будто разговаривая с самим собой. Он медленно вышел из комнаты и поднялся на лифте на самый верхний этаж. Войдя в широкий зал, где многие люди вели оживленные разговоры, старик Боун подал знак, привлекая их внимание.

- Это был успех. Генриетта - первый полноценный Воин в нашей семье. Есть еще пара факторов, которые необходимо изменить при имплантации. Через 2 дня мы сможем начать процесс имплантации для оставшихся Оборотней в нашей семье.

Люди поспешно встали и поклонились ему, выражение их лиц было сродни нескрываемой радости. Прежде чем они вступили в дискуссию, они услышали, как старик Боун сделал пугающее заявление.

- Отправьте заявление в Центральное командование с просьбой о праве заявить о себе как о Благородной семье. Этот день ознаменует возвышение нашей Семьи, Семьи Боун, как Благородной Семьи нашего города.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 120 Защитный Зонт и Противоречивая Трава
Глава 119 Предложение
Глава 118 Потеря Гениев, Хлипкая Надежда
Глава 117 Эмоциональный Якорь
Глава 116 Мистический Господь
Глава 115 Занавес
Глава 114 Предсказатель Катаклизмов
Глава 113 Гульвана Харр
Глава 112 Силы Захвата
Глава 111 Атика Лайт
Глава 110 Кувшин
Глава 109 Манящий Мемуарами
Глава 108 Шквал Атак
Глава 107 Копье
Глава 106 Возмездие
Глава 105 Путь Номер 98
Глава 104 Дитя Безумия
Глава 103 Первый
Глава 102 Оптимальный Менталитет Для Этого Мира
Глава 101 Реликвия
Глава 100 Артефакт
Глава 99 Роговица Души
Глава 98 Страх, Опасения и Ненавистные Договоренности
Глава 97 Создание Беспорядка
Глава 96 Мрамооная Соната
Глава 95 Голубая Стена
Глава 94 Желтая Карточка
Глава 93 Симфония
Глава 92 Черта Эффективности
Глава 91 Гусеница
Глава 90 Кредиты
Глава 89 Опасная Ситуация
Глава 88 Испытание На Людях
Глава 87 Домен и Ограничения
Глава 86 Пять Статуй и Бессознательная Коррозия
Глава 85 Статуя
Глава 84 Усовершенствованный Объект
Глава 83 Преимущества Эсперов и Усовершенствование Объекта
Глава 82 Боевые Искусства Эсперов
Глава 81 Сущность Безумия
Глава 80 Советы
Глава 79 Надежда Достичь Вершины
Глава 78 Разочарование
Глава 77 Первое Тренировочное Упражнение
Глава 76 Лабиринт Безумия
Глава 75 Паразит
Глава 74 Мозговой Кристалл
Глава 73 Аудитория
Глава 72 Длинноносый Безумный Зверь
Глава 71 Встреча Со Смертью
Глава 70 Специальная Система Кредитного Рейтинга
Глава 69 Учения Выживания
Глава 68 Брошюра
Глава 67 Семья Допплеров
Глава 66 Собачий Бой
Глава 65 Хаэша
Глава 64 Общежитие
Глава 63 Вызывая Смущение
Глава 62 Путь
Глава 61 Привязанность К Прошлой Жизни
Глава 60 Календарь
Глава 59 Непредсказуемое Поведение
Глава 58 Психическое состояние новых Эсперов
Глава 57 Поглощение, Ассимиляция и Выброс
Глава 56 Переваривание Паразита
Глава 55 Проглатывание Паразита
Глава 54 Приквел к Церемонии
Глава 53 Выходим Сухими!
Глава 52 Мысли
Глава 51 Новая жизнь
Глава 50 Поиск сбежавших недр
Глава 49 Давн Появляется во Второй раз
Глава 48 Затерянный Город
Глава 47 Лайт
Глава 46 Я – Хейма Боун
Глава 45 Психический Паразит
Глава 44 Рассеявшиеся Отношения
Глава 43 Изучение
Глава 42 Домашний репетитор
Глава 41 Ужасающая ночь
Глава 40 Детские шаги
Глава 39 Привет, Мир
Глава 38 Битва между душами
Глава 37 Битва между двумя 5–ми Уровнями
Глава 36 Гнев пожилого гражданина
Глава 35 Прощай, Джорта!
Глава 34 Отъезд
Глава 33 Очищающие плоды
Глава 32 Ночь Перед Рейдом
Глава 31 Меняющееся Поведение
Глава 30 Сердечный Кристал
Глава 29 Разговор между Матерью и Дочерью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 Возвращение молодости
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 Дальновидность, Смелость и Честолюбие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 Пожиратель Костей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Сектора и Кольца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Администратор
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Субдуша
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Составление заговора
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Эпоха Рассвета
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Провозглашая себя Благородной семьей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Вопросы семьи
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Безранговый Навык
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Имперский корпус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Сильнейший Предок Рахиса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Кадет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Солнце
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Потеря контроля
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Предварительная подготовка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Предупреждение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Кошмарная церемония
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Старик Боун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Мадам Мэри
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Миссия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Боевые исскуства
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Испытание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Стимуляция
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Таинственный пузырь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Запутанная Трансмиграция
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Уровни Силы
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.