Я явилась на работу на полчаса раньше и, к счастью, была избавлена от дальнейших безнадежных скитаний. Я мстительно нажала большим пальцем на кнопку первого уровня и стала ждать, пока не попаду на свой этаж. Мой первый день в "Уэйн Энтерпрайзис", и в животе у меня бурлило от нервозности и немалого волнения. Впервые за три года я мог работать в месте, где мне не нужно было постоянно оглядываться через плечо на парковке или бояться, что какой-нибудь сумасшедший попытается схватить меня из-за железных прутьев. Какая это была новинка.
Я выскочила из лифта и прошла мимо рядов и рядов полок, заваленных коробками с бумагами компании. Завернув за угол, я обнаружил Люциуса Фокса, стоящего за столом. Он поднял голову на звук моих каблуков. "Доброе утро, мисс Саммерс", - поприветствовал он с улыбкой. "Вы здесь рано и рано".
"На всякий случай, сэр", - ответила я бодро.
"Разумно быть готовым", - признал он. "В любом случае, вы будете работать здесь. Мне нужно, чтобы вы собрали некоторые записи за последние семь лет и обобщили их - финансовые отчеты, балансовый отчет с подробным описанием бюджета "Уэйн Энтерпрайз", дивидендов и денежных потоков, направляемых конкретным подразделениям компании. У вас будет доступ ко всей необходимой информации на вашем рабочем месте. Все, что вы не сможете найти здесь, будет на тех полках, - он жестом указал за спину.
Я кивнула и осмотрела свое окружение. "А лифт за этими книжными полками, сэр?" спросил я.
Я почувствовал, как он окинул меня оценивающим взглядом. Несколько мгновений он не отвечал, и я подумал, не перешло ли мое любопытство границы. Прежде чем я успела отступить, он сказал: "У вас острые глаза, мисс Саммерс. Это останавливается только на двух этажах. Этот и тот, что под нами, где хранятся наши прототипы. Для этого нужен специальный допуск", - добавил он.
Поняв намек, я кивнула и постаралась выглядеть невинной, хотя меня не покидало любопытство, что за вещи скрываются под этими дверями. Это было похоже на то, о чем я писала в своих загадках об убийствах. Я подавила скорбный вздох.
"Надеюсь, вы не возражаете, что я взял на себя смелость найти для вас чертеж башни Уэйна. Это большое место - не хотелось бы, чтобы вы заблудились". Он говорил совершенно бесстрастно, но я не была уверена, что уловила в его тоне лукавую нотку юмора.
Я бросила на него удивленный взгляд. "Как ты..."
Он усмехнулся. "Просто догадка. Удачи вам в первый день, мисс Саммерс", - сказал он, собираясь уходить.
"Мистер Фокс, подождите!" воскликнула я. "Разве я не встречусь с мистером Вейном?"
"О, я бы не беспокоился об этом", - сказал он с улыбкой. "Вы будете видеть его повсюду".
Я и не беспокоился.
Работать в "Уэйн Тауэрс" было приятно. Мне давали настоящую работу, а не превращали в ходячую говорящую кофеварку, как это было в Arkham Asylum. Я не понимал, насколько я был готов к этому испытанию, пока не сел за стол и не погрузился в работу. Это был изнурительный процесс, но меня это не беспокоило; как будто мой разум начинал зевать, просыпаясь и снова раскрываясь на полную мощность.
В первый день работы я был немного замкнут. Я съел свой обед за столом и провел час, изучая чертежи. Я молча поклялся никогда больше не позволять извилистой, лабиринтообразной архитектуре башни Уэйна взять надо мной верх, пока я запоминал карты.
Шли дни, и я решил, что пора возвращаться на поверхность земли. В подвале можно было провести очень много времени, пока коллеги не начали распространять о вас городские мифы за столом во время обеденного перерыва и давать вам странные имена, например "Подвальная леди". К концу первой недели мне удалось завести друга, хотя за это время я так и не увидела ни шерсти, ни волос ни своего босса, ни Таинственного Парня из Лифта, как я его окрестила.
Возможно, Таинственный Лифтовой Парень был эйдолоном. Или шпионом, который проник в Башню Уэйна, чтобы украсть секреты компании, а меня использовал как удобное прикрытие, чтобы казаться обычным сотрудником. А может быть, у него просто нет столь убедительной причины, чтобы увидеть тебя снова, - угрюмо подумала я и злобно поковыряла ножом свой куриный салат.
"Ого, Саммерс. Что этот салат с тобой сделал?" - раздался дружелюбный голос моего нового друга Алана. Он опустился на сиденье напротив меня.
"Он оскорбил мою мать и заявил о моей сексуальной склонности к животным", - беззаботно ответила я, отрезая кусочек куриной грудки и засовывая его в рот.
Он кивнул, принимая мою странность как должное. "Тогда напомни мне, чтобы я не просил тебя посидеть с моей кошкой, пока меня не будет в городе", - сказал он. "Серьезно, в чем дело? Ты смотришь вниз. Опять писательский блок?"
Я вздохнула, отбросив вилку, когда отпихивала свою тарелку. "Прошла неделя. Неделя, а я до сих пор не видела того парня в лифте, о котором я тебе рассказывала. Или моего босса, если уж на то пошло!"
Он посмотрел на меня с выражением, которое было наполовину забавным, а наполовину жалостливым. "Что касается первого вопроса: вы уверены, что он вам не привиделся? Что касается второго: какая разница? Вы все равно получаете зарплату и без него, и знаете, что бы я отдала за то, чтобы никогда не встречаться со своим боссом? Просто сиди, расслабься и играй в пасьянс весь день".
Я скрестила руки, выражение моего лица было бурным. "Я начинаю думать, что он мне привиделся. Может быть, я потерялась дольше, чем думала, а он был каким-то миражом". Я покачала головой. "Что касается моего босса - это дело принципа. Что это за место, где я даже не встретил человека, на которого должен работать?" Я посмотрела на него с отвращением. "И пасьянс? Не будьте таким плебеем", - пошутил я, приняв преувеличенно мягкие тона.
Алан вскинул руки в знак капитуляции и язвительно ответил: "Мои извинения. Если не пасьянс, то чем бы вы, пытливые художники, ни занимались". Он рассмеялся над моим выражением лица и сменил тему. "Забудьте об этом на минутку. Вы читали сегодня новости?"
"Нет", - отрывисто ответил я. "Если это не очередная череда убийств, с которыми копы ничего не делают, то это сплетни о светских львицах Готэма".
Алан покачал головой. "Тебе следовало включить GP24. Судя по всему, в нескольких кварталах от MCU нашли несколько бандитов без сознания, которые могут быть связаны с Фальконе. Они просто лежали там, словно в подарочной упаковке".
Я слушал с растущим интересом. "Правда?"
Он кивнул и продолжил. "Самое интересное, что мой брат живет в Нэрроуз в нескольких кварталах оттуда, и он сказал, что видел, как кто-то в черной маске просто прыгал с крыши на крышу".
"Грабитель?"
"Какой грабитель носит плащ?"
Я замолчал на мгновение, прежде чем почувствовал, как на моем лице медленно появляется улыбка. "Хммм", - задумчиво пробормотал я, перебирая в уме возможные варианты. Кто это был? Крестоносец в плаще? Таинственная фигура, патрулирующая ночь? Мои пальцы чесались от желания взять ручку и блокнот.
Алан улыбнулся. "Такой таинственный писатель, как вы, я знал, что это будет как раз по вашей части".
Я беспечно улыбнулся в ответ. С вновь обретенным вдохновением я уже писал в голове пролог к своей следующей книге. "Вы действительно думаете, что он был ответственен за избиение тех бандитов?"
Он пожал плечами, поднимаясь из-за стола. "Кто знает? В любом случае, перерыв окончен. Возвращайся к работе, Саммерс. Оставь писанину для дома!"
Я слушала только наполовину. "Да, хорошо. Пока", - мечтательно ответила я и помахала рукой.
В следующий понедельник я шла на работу, сверкая кинжалами на всех, кто только дышал не в мою сторону. Хотя это была всего лишь вторая неделя моей работы, я начал ощущать тенденцию: по понедельникам поездка на поезде до башни Уэйна всегда казалась вдвое длиннее и вдвое более переполненной. Войдя в лифт, я подумала о том, чтобы спуститься в сторону прикладных наук, но потом передумала. Было еще слишком рано, чтобы функционировать без помощи серьезного кофеина. Перспектива выпить чашечку хорошего кофе немного улучшила мой взгляд на жизнь.
В комнате для персонала я направился к кофеварке и заглянул в банку с кофе, но не успел - она оказалась пустой. Я на мгновение погрузился в отчаяние, а затем в отчаянии огляделся вокруг.
Я поднял голову и, конечно же, увидел, что она невинно сидит на самой верхней полке - лишняя банка! Я засиял и потянулся вверх к своему медленно запекаемому спасению, которое сидело так соблазнительно близко... но так далеко от меня. Даже стоя на ногах и упираясь в прилавок, мои ногти могли лишь коснуться этикетки. Я нахмурилась от напряжения и выругалась себе под нос. "Эти полки так плохо спроектированы", - ядовито шипела я.
"А ты никогда не думала, что это может быть просто потому, что ты невысокого роста?" раздался позади меня веселый голос.
Я напряглась. Этот самодовольный тон - я знала этот голос! Я обернулась, чтобы встретиться лицом к лицу ни с кем иным, как с Таинственным Парнем из Лифта, который выглядел не менее собранным, чем в первый раз, когда я его увидела, и выглядел таким же забавным в моем нынешнем затруднительном положении, как и в предыдущем.
Я подавила нелепое желание улыбнуться ему и надела маску театральной незаинтересованности. "Вообще-то, я считаю, что политически правильным термином является "вертикально несклонный", - надменно сообщила я ему.
Я была вознаграждена быстрой серебряной улыбкой, когда он опустил голову; на секунду мне показалось, что я даже уловила проблеск сверкающей белоснежной улыбки, но когда он снова встретил мой взгляд, выражение его лица стало таким же отстраненно-холодным, хотя глаза потеплели от веселья.
Я отодвинулась в сторону, когда он приблизился, и с завистью наблюдала, как он с чертовской легкостью потянулся вверх, чтобы достать жестянку с кофе.
"О?" - снисходительно ответил он, засыпая молотый кофе в кофеварку. "Тогда помогите мне прояснить кое-что еще. Политкорректный термин должен звучать как "с нарушением ориентации" или "вечно потерянный"?"
Я с открытым ртом смотрела на его дерзость, а он невозмутимо продолжал готовить кофе, полностью игнорируя мое изумленное выражение лица. Прежде чем я успела подумать дважды, моя рука взметнулась, чтобы нанести сильный удар по его руке. "Я не вечно потерянная!" горячо запротестовала я.
"Ой", - сказал он, потирая руку и бросая на меня израненный взгляд. "Давайте добавим в список "иррационально склонный к насилию"..." Он настороженно посмотрел на меня, но я видела, что его рот настойчиво растягивает улыбка.
Ради его блага я решила проигнорировать вторую часть. "Я не вечно потерянный. Как вы можете видеть, я прекрасно добралась сюда!"
"В одиночку?" - осведомился он в ответ.
Я подумал о чертеже, который дал мне Лис, и, хотя мне хотелось отрицать это, я нехотя признал: "Ну, нет. Мне немного помогли некоторые чертежи". На его самодовольный взгляд я поспешно продолжил: "Но это уже не важно".
"Ну тогда, во что бы то ни стало, - сказал он, широко жестикулируя, - просветите меня, в чем суть".
"Дело в том, что я очень способный и что вам не следует меня недооценивать", - чопорно сообщил я ему.
"О, я знаю; вы уже доказали, что у вас недурной удар", - многозначительно ответил он, и у меня хватило благородства выглядеть слегка пристыженным.
Пока я ломал голову в поисках подходящего остроумного ответа, он быстро сменил тему. "Как тебе работа в "Уэйн Энтерпрайзис"?" - спросил он.
"О, мне очень нравится здесь работать", - промурлыкала я, полностью забыв о своем возмущении. "Здесь столько всего нужно сделать и прочитать. Нужно выполнить кучу и кучу бумажной работы, но впервые за долгое время я чувствую, что меня хотя бы используют".
"Звучит утомительно".
"Это и так, и не так. В конце дня я всегда чувствую усталость, но это похоже на то, как чувствует себя тело после тренировки. Болит и ноет, но в то же время более расслабленное. Более способным". Я улыбнулась. "Это приятно отвлекает".
"Большинство людей не выглядели бы такими радостными, как вы, из-за того, что выполняют больше работы".
"Дело не только в работе! Мои коллеги очень милые, и мистер Фокс мне очень помог". Мое лицо приняло кислое выражение, когда я задумалась.
"Наверное, можно сказать, что он диаметральная противоположность моему боссу, который до сих пор не счел нужным показаться на работе", - насмешливо сказала я. "Думаю, у миллиардеров-плейбоев есть дела поважнее".
Таинственный парень из лифта, который потягивал свой кофе, вдруг поперхнулся и зашипел. Он недоверчиво посмотрел на меня. "Миллиардер-плейбой?" - пролепетал он.
"Если обувь подходит", - пренебрежительно ответил я.
"Вам не кажется, что это немного поспешное суждение?" Его рот двигался в неопределенных движениях, как трепещущие крылья птицы; в конце концов, он, казалось, пошел на компромисс, став чем-то средним между улыбкой и гримасой, хотя его глаза выглядели забавными.
"Он говорит как болван", - упрямо сказала я.
Он разразился очередным смехом, а затем пригнул голову и потирал затылок. "Слушай, я, наверное, должен тебе кое-что сказать..."
Я кивнула, но потом взглянула на часы; у меня чуть не случился сердечный приступ. "О нет! Я опоздаю!"
Я бросила на него извиняющийся взгляд и собрала свои вещи, чтобы бежать на работу, но вспомнила, что, болтая, так и не успела приготовить себе чашку кофе. Внезапно мне пришлось пересмотреть свои приоритеты: кофе или безупречная посещаемость? Я разрывалась.
Должно быть, моя раздирающая душу нерешительность отразилась на моем лице, потому что он захихикал и вдруг сунул мне в руки кружку. "Вот, возьми мою".
Я посмотрела вниз на кружку и обратно на него в недоумении, прежде чем почувствовала, как улыбка украдкой появилась на моем лице. "Спасибо", - сказала я, внезапно застеснявшись.
Он бесстрастно отвел взгляд. "Поторопись, а то опоздаешь".
Я кивнула и поспешила к лифту. Только когда двери захлопнулись, я позволила себе тихонько рассмеяться. Представьте себе, что я снова столкнулась с Таинственным Лифтовым Парнем. Это напомнило мне, что я до сих пор не запомнил его имя, но я был полон решимости выследить его и узнать в следующий раз. Он казался таким странным персонажем - определенно не был таким веселым и пустоголовым, каким показался на первый взгляд. В нем также было какое-то странное качество, которое я не мог точно определить. Какая загадка, подумала я с улыбкой.
Значительно приободрившись, я рассеянно сделала глоток кофе и чуть не выплюнула его сразу после этого. Мои глаза заслезились от едкого вкуса, и я посмотрел вниз, чтобы подтвердить свои подозрения.
"Кто, черт возьми, пьет черный кофе без сахара?"
Мне было скучно.
Я прошла почти все, что поручил мне Люциус Фокс - на самом деле, ближе к истине было бы сказать, что я поглотила всю доступную мне информацию и теперь грызла лишь голые кости того, что осталось. Работу, на которую у других ушло бы не меньше месяца, я закончил за две недели. Завершенная гора бумаг была в основном заслугой моей памяти, но отчасти и моего собственного любопытства. Компания Wayne Enterprises была колоссом, а ее многочисленные филиалы состояли из жужжащих шестеренок и зубчатых колес. Находиться в подвале башни Уэйна было совсем не то же самое, что сидеть в брюхе зверя, разбирая его внутренности и изучая все детали, которые заставляли машину тикать. Я был очарован.
Но я также в основном закончил, и мне было достаточно скучно, чтобы подумать о том, чтобы вздремнуть. Или поиграть в пасьянс. Может быть, я мог бы сделать несколько кругов по огромному подвалу и провести час в кардиотренировке, пока у меня есть время...
Не думаю, что Фоксу понравится, если он спустится сюда и увидит, как я бегаю, запыхавшись, по его красивому, чистому отделу прикладных наук. Я решил отказаться от этой мысли и вместо этого занялся поиском информации об этом таинственном мстителе в маске.
Мои поиски дали довольно неоднозначные результаты, и было слишком много противоречивых сообщений. Газета "Готэм" сообщила о присутствии преступников, оставленных на пороге MCU, но неясно, как они туда попали. Другие газеты утверждали, что за аресты отвечает полиция города, а небольшие новостные блоги сообщали, что фигура в черной маске в одиночку расправилась с бандитами. Было даже несколько трясущихся видеозаписей, слишком размытых, чтобы считать их эмпирическим доказательством, но если прищуриться, то можно было увидеть темный силуэт фигуры на фоне освещенных ночью зданий Готэма.
Я была настолько поглощена своими поисками, что не услышала гудения лифта и неуверенного дзиньканья - верного признака того, что кто-то спускается.
"Мисс Саммерс, есть кое-кто, с кем я хочу вас наконец познакомить", - раздался голос Люциуса Фокса, заставив меня подпрыгнуть от неожиданности. Я поспешно закрыла все свои вкладки и собрала бумаги, чтобы создать впечатление, что я усердно работала. Что, собственно, и было сделано. По крайней мере, до тех пор, пока меня не отвлекли.
Взволнованная, я вскочила на ноги. "О, мистер Фокс! Я просто..."
Фокс поднял на меня бровь, но спокойно продолжил. "Мисс Саммерс, познакомьтесь с мистером Уэйном".
Впервые я заметила мужчину, стоящего позади Люциуса Фокса, и обратила на него свое внимание только для того, чтобы почувствовать, как узнавание обрушилось на меня, словно поток холодной воды. Мое сердце заколотилось в груди, когда я встретился взглядом с Брюсом Уэйном, который оказался не кем иным, как Таинственным Парнем из Лифта.
Пока я оправлялась от шока, мой разум собрал все воедино. Я внимательно изучила его лицо. Теплое веселье, появившееся сегодня, полностью исчезло, его глаза стали внимательными и пустыми. Его выражение было спокойной маской приятности, словно вылепленной из пластика; но в фасаде были заметны трещинки, которые говорили о том, что он знал, что я не просто незнакомка. Его взгляд был слишком пристальным, чтобы его можно было выдать за случайный интерес, в его глазах было настороженное ожидание - он чего-то ждал.
Что ж, не хочу разочаровывать. В его игру могут играть двое.
Мои каблуки гулко щелкнули в мертвой тишине, когда я бесцеремонно шагнула к нему. Я широко улыбнулась, показав слишком много зубов, и взяла его руку в крепкий захват. "Мистер Уэйн", - воскликнула я слащавым тоном. "Как приятно наконец-то познакомиться с вами".
На мгновение его маска сползла, и его удивление стало заметно, но он быстро опомнился. "Мне очень приятно, мисс Саммерс", - ответил он настороженно.
"Я уверена, что для меня будет большой честью работать с вами, сэр", - промурлыкала я с чрезмерным энтузиазмом, моя мегаваттная улыбка полностью противоречила кинжальному взгляду, которым я смотрела на него. Он вздрогнул, и я почувствовала злобный укол восторга. Хорошо, мстительно подумала я.
Он был так мертв.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|