/ 
Притворяясь секретарем Глава 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pretending-Secretary.html
https://ru.novelcool.com/chapter/A%20serene%20lotus%202%20%D0%9E%D1%82%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/8139564/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%8F%D1%81%D1%8C%20%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202/8140188/

Притворяясь секретарем Глава 1

Моя первая мысль сразу после того, как я вошла в "Уэйн Энтерпрайзис", была: "Мужик, они, должно быть, что-то компенсируют".

Я могла сказать, что вестибюль "Уэйн Энтерпрайзис" был спроектирован так, чтобы произвести впечатление, и я могла понять, почему это так. Первое впечатление и все такое. Мне было интересно, скольких важных клиентов, корпоративных юристов и потенциальных сотрудников поколебала одна только приемная.

Они не стали изощряться и устанавливать блестящий золотой фонтан, пускающий струи воды через замысловатое и разноцветное световое шоу, но у меня было ощущение, что они остановились совсем рядом. Сверкающие мраморные полы, стеклянные окна высотой до потолка и замысловатые современные светильники - было очевидно, что Wayne Enterprises не пожалела средств, чтобы произвести незабываемое первое впечатление.

Это было впечатляюще, - нехотя признала я.

А также немного нервирует.

Я слегка встряхнулась и нахмурилась. Обычно я была сделана из более прочного материала. Пусть никогда не говорят, что Сару Саммерс можно отпугнуть дорогими блестящими вещами, которые, возможно, стоят больше, чем моя жизнь, и толпами людей в костюмах пингвинов. Но сегодня многое зависело от моего собеседования на должность секретаря в "Уэйн Энтерпрайзис".

Если я получу эту работу, что ж. Это будет заметным улучшением по сравнению с последним местом, где я работала.

А учитывая, что последним местом моей работы была психушка Аркхэм, я бы сказал, что это было небольшое преуменьшение.

Я имею в виду, что, во-первых, правила охраны труда и техники безопасности там были шуточными. То же самое можно сказать и о безопасности сотрудников, поскольку все охранники, казалось, были больше озабочены тем, чтобы досмотреть нас после смены, чем тем, чтобы убедиться, что к нам не пристают пациенты. Я также надеялась, что на этот раз мой работодатель не окажется страшным, неуравновешенным гадом, но на самом деле в данный момент я считала это скорее бонусом, чем обязательным условием.

Пожалуйста, пожалуйста, - молилась я любому божеству, которое было достаточно скучным и забавным, чтобы выслушать меня. Дай мне не облажаться. Эта работа нужна мне для вещей. Например, поесть. И жить в местах, которые не являются картонными коробками. О, и вайфай. Давайте не будем об этом забывать.

Скрестим пальцы, чтобы я не сорвала собеседование, войдя в одно из этих навязчиво блестящих окон. Серьезно, они должны нанимать кого-то, чтобы чистить их каждый раз, когда хоть пылинка коснется стекла.

Не то чтобы я стремилась в жизни стать секретаршей какого-нибудь богача, что, по моему мнению, было равносильно работе няней, но с большим количеством бумажной работы. В течение жизни у меня всегда было несколько подработок, чтобы прокормиться. Я всегда зарабатывала достаточно, чтобы выжить и заниматься тем, чем я действительно хотела заниматься - писательством. Мне казалось, что я всегда писал, теряя себя на долгие отрезки времени в том мире, который создавал в данный момент. Мой отец только поощрял эту привычку, покупая мне дневники и книги, когда мы могли себе это позволить; когда мы не могли, он брал меня в магазин подержанных книг, и мы проводили там целый день, чтобы я могла прочитать то, что меня заинтересовало.

Но пока в мире существовали Джейн Остин и Дж. К. Роулинг, была и я. Став старше, я быстро разочаровалась в идее, что мой первый роман может стать бестселлером "Нью-Йорк Таймс" или получить Пулитцеровскую премию, и что я смогу сложить ноги и больше никогда в жизни не работать. Мир не был драматической загадкой убийства. Были вещи, которые я должен был делать, чтобы поддерживать свою писательскую деятельность, например, платить за квартиру. И есть. Для этого мне нужна была работа.

Но сначала, подумала я. Направление.

Я был где-то в начале очереди. Это было дальше, чем мне хотелось бы, но гораздо лучше, чем в конце очереди, которая внезапно образовалась, как раз когда я пришел сюда. Поговорим о хорошем времени. Позади меня разговаривала по телефону женщина, которую я слушал вполуха.

"У меня в голове звучит эта чертова песня, название которой я не могу вспомнить", - жаловалась она тому, кто был на другом конце. Я кивнул, рассеянно и сочувственно.

"Что-то с наземным управлением майора Тома?" спросила она, звуча безмерно разочарованно. Ответ легко пришел мне в голову.

Очередь передо мной рассасывалась. Перед тем как уйти, я откинулась назад и прошептала через плечо: "По-моему, это Space Oddity Дэвида Боуи", - сказала я ей.

Она моргнула. "О. Спасибо."

"Без проблем", - ответилая.

Затем я прочистила горло, выпрямила спину и подошла к секретарше, изо всех сил стараясь выглядеть так, будто я знаю, что, черт возьми, делаю.

"Э-э, привет", - сказала я.

Хороший план, - сухо сказал мой внутренний голос. Начни очень решительно и уничтожь их, пока они меньше всего подозревают. Саркастическое замечание было отмечено медленными аплодисментами.

Тебя никто не спрашивал. Успокойся.

Хоть это и раздражало, но в этом был смысл. "Меня зовут Сара Саммерс, и сегодня в час дня я буду проходить собеседование на должность секретаря".

Секретарша выглядела милой, но немного усталой. Кроме того, казалось, что она делает около десяти дел одновременно. Телефон был зажат у нее между плечом и ухом, и пока она печатала на клавиатуре одного компьютера, она смотрела на экран другого. Я уставился на нее.

"Могу я посмотреть документы?" - спросила она, и я услужливо вынула свои водительские права, хотя у меня не было машины. Но, опять же, у большинства людей, живущих в Готэме, ее не было.

Она взглянула на них и передала несколько бумаг. "Заполните их, пожалуйста, и распишитесь в журнале посетителей".

Я слегка вздохнула. Утомительно, придираться к мелочам. Если бы это была сцена, которую я должна была написать в своей книге, я бы, наверное, пропустила ее.

Я подняла глаза, когда она раздраженно шипнула. "Черт, могу я еще раз взглянуть на водительские права? Я размазала твой идентификационный номер".

"О, это 012 230 438", - послушно повторила я.

Она странно посмотрела на меня, но, похоже, приняла это как ответ.

Я вернул ей бумаги, когда закончил, и она дала мне маленький бейджик посетителя. Она открыла было рот, чтобы направить меня туда, где я должна была находиться, или, по крайней мере, попросить кого-нибудь другого отвести меня, как вдруг все четыре телефона на ее столе затрещали одновременно. Я пыталась понять, зачем кому-то вообще понадобились четыре отдельных телефона. Я бросил взгляд на ее голову, чтобы убедиться, что да, у нее только два уха.

"Э-э", - сказал я вразумительно.

Она бросила на меня взгляд, граничащий с истерикой, и пробормотала ряд слов, которые я принял за указания. Я услышал слова "лифт" и "этаж", но она также могла сказать "увидимся позже" и "ты бедный".

Что ж. Ничего неправдивого, я полагаю.

Растущая очередь позади меня и пренебрежительный взмах рукой, полученный от администратора, естественно, заставили меня отойти от стойки и направиться к лифтам. Я уставился на них и обдумал свои варианты.

С одной стороны, я понятия не имела, куда еду.

Это означало, что я могу либо сесть в лифт и рискнуть.

Или развернуться и попытаться получить более четкие указания.

Я оглянулась назад.

Очередь у стойки администратора выросла настолько, что я был уверен, что люди в любой момент начнут пробиваться вперед.

Ладно, будем действовать методом крыла, решила я.

Я выругалась, когда поняла, что двери были открыты довольно долго, пока я внутренне размышляла. Я ускорила шаг, когда понял, что они вот-вот закроются. Сейчас или никогда. "Придержите двери, пожалуйста!" позвала я.

Рука услужливо удержала лифт от закрытия, и я проскользнул внутрь через узкую щель. Я благодарно улыбнулась человеку, который спас меня. "Спасибо", - сказала я.

Я откинула волосы с глаз и рассеянно отметила, что он высокий; он должен был быть выше меня по крайней мере на фут, но я решила, что это мало о чем говорит, так как я была более... миниатюрной. Что-то в нем привлекло мой интерес, привлекло вместо того, как обычно люди регистрируют незнакомцев. Я стала замечать в нем все больше и больше.

Его кожа была загорелой, что наводило на мысль о том, что этот цвет был достигнут в результате пребывания на открытом воздухе, а не в салоне. Его рот улыбался в приятной, перфектной манере, но глаза были темными и казались почти торжественными. Красавчик, подумала я нейтрально. С этой его безобидной полуулыбкой он мог бы стать отличным второстепенным персонажем в одной из моих книг, или, возможно, источником комического облегчения.

"Нет проблем", - ответил он, его голос был ровным баритоном. На мгновение мы оба замерли в тишине, прежде чем он решился спросить: "Какой у вас этаж?".

"О, точно!" Я почти забыла. "Может быть, верхний этаж?" азартно спросила я. По крайней мере, это даст мне немного времени, чтобы понять, где я должен быть.

Незнакомец вопросительно поднял бровь, и я вдруг поняла, что звучу довольно подозрительно.

Я с усилием прочистила горло. "То есть, верхний этаж, пожалуйста", - повторила я, стараясь звучать уверенно.

На лице незнакомца по-прежнему читалось сомнение, но он послушно согласился, не сказав больше ни слова.

Лифт начал подниматься и на каждом этаже останавливался, чтобы принять пассажиров. Я пытался незаметно поднять голову над толпой, чтобы оценить обстановку, но каждый этаж был еще менее вероятен, чем следующий. По мере того как лифт поднимался все выше, я все больше понимал, что теряю ориентацию в окружающей обстановке, и прикусил губу. Жаль, что я не продумал все до мелочей, подумал я со вздохом. Вот что я получаю за то, что сначала прыгаю, а потом смотрю. То, что такой подход к жизни еще не убил меня, не означало, что он никогда не убьет.

К пятнадцатому этажу у меня закралось подозрение, что за мной наблюдают. Я бросила быстрый взгляд краем глаза и поняла, что мужчина, который изначально ехал в лифте, еще не вышел. Я видела, как забавная изюминка играла в уголках его губ, когда он бросал на меня косые взгляды. С каждым этажом, который мы проезжали, я чувствовала, что моя тревога растет вместе с весельем незнакомца, пока, наконец, мы не остались единственными пассажирами в лифте.

Дзинь! Двери открылись, открывая верхний этаж, на котором виднелись длинные ряды кабинок, а вдалеке - оживленный зал заседаний и совсем не то место, где, по моему мнению, я должна была находиться.

Возникла беременная пауза, во время которой никто из нас не двигался, и двери лифта снова закрылись. Опять неловкое молчание, по крайней мере, с моей стороны. К этому моменту я уже знала, что мужчина забавляется за мой счет и ухмыляется во всю ширь - я видела это в отражающей поверхности дверей лифта, но отказывалась признать его. Идеально, подумал я, скрежеща зубами. Свидетель живет, чтобы рассказать о моем полном и абсолютном отсутствии чувства ориентации. Но, возможно, если я просто не буду смотреть на него, он волшебным образом исчезнет.

"Вы знаете, куда идете?" Не повезло.

Я медленно повернулась к нему лицом и с преувеличенной беззаботностью ответила: "Да, конечно, знаю". Наступила тоскливая тишина, и мужчина выжидательно вскинул бровь.

Я стиснула зубы. Почему боги так испытывают меня? "Теоретически я знаю, куда я должен идти", - поправил я.

Мужчина неторопливо прислонился к стене, словно у него было все время в мире, чтобы посмеяться надо мной. "Так я понимаю, это "нет"?"

Я издала жалкий вздох. "... Нет", - нехотя признала я.

Он рассмеялся. Это был странный звук, шелковистый и теплый, но в нем была какая-то нерешительность. Как будто он думал, что не должен смеяться, или как будто он не привык к этому.

"Не переживай", - сказал он доброжелательно. "Это большое место. Люди постоянно теряются".

Я мрачно поджал губы. "Я бы не сказала, что все".

Он заколебался. "Ну, нет", - признал он, но быстро продолжил, когда я подавленно вздохнула. "Но если тебе станет легче, я слышал, что парень, владеющий этим местом, потерялся в собственном здании", - сказал он со странным, ироничным изгибом губ.

Я бросила на него ровный взгляд. "Ты шутишь?"

"Нет, правда", - заверил он меня так искренне, что я была уверена, что он дергает меня за цепочку.

Я сузила на него глаза. "Я не знаю, говоришь ли ты правду или лжешь, чтобы мне стало легче, но..."

Он вскинул бровь. "Это работает?"

Я неохотно улыбнулась. "Немного", - признала я.

Его губы сами собой дрогнули. "Хорошо", - сказал он с кивком. "Теперь, ты знаешь, куда тебе нужно идти?"

Я милостиво проигнорировала его ударение на некоторых словах и ответила: "Я прохожу собеседование на должность секретаря в отделе прикладных наук", - сказала я ему. "Честно говоря, я бы попросила секретаршу уточнить дорогу, но она выглядела так, будто ее толпой завалило".

Мужчина уставился на меня. "Вы, - серьезно заявил он, - умудрились пойти в совершенно противоположном направлении. Прикладные науки находятся на уровень ниже первого этажа".

Я начала. "Это буквально в подвале?" недоверчиво сказал я, прежде чем вспомнить себя. Я посмотрела на него. "Спасибо", - добавила я нехотя. Неужели ему действительно нужно было, чтобы все выглядело так легко. Я уже начала думать, что моя первоначальная оценка его как второстепенного персонажа была немного поспешной.

Внезапно меня осенила мысль. "Эй, подожди минутку. Разве тебе не нужно куда-то идти?". Я предположил, что он вошел в лифт не просто так. Большинство людей так делали. Даже если это были плохие причины, признался я себе.

Я наблюдала, как он скрестил руки и бесстрастно прислонился спиной к стене. "Не совсем. Они не ждут меня, и я не должен быть там до полудня".

Я посмотрела на часы. "Вы же понимаете, что сейчас полдень?"

Мужчина посмотрел на меня с сухим весельем. "Как я уже сказал, они меня точно не ждут".

Я глубоко вздохнула и открыла рот, чтобы возразить, но потом сдулась и решила, что это бесполезно. Вместо этого я спросила: "Почему ты из кожи вон лезешь, чтобы помочь мне?".

Он снова выглядел забавным. "И быть ответственным за то, что ты попала в Башню Вейна? Бог знает, где бы ты оказался".

Я нахмурилась, поднялась во весь рост и нахмурилась, когда обнаружила, что эффект несколько уменьшился из-за того, что он все еще возвышался надо мной. "Я хочу, чтобы вы знали, что хотя мое чувство направления может немного отсутствовать..."

"-Весьма недостаточное, вы имеете в виду", - вмешался он, наклоняясь вперед.

"Не перебивай", - огрызнулась я и была успокоена полуизвиняющимся выражением его лица. "В любом случае, как я уже говорила, то, что я легко теряю ориентацию, не означает, что я не обладаю другими навыками", - чопорно заявила я.

"О?" - ответил он, и я услышала вызов в его тоне. "Например?"

Я молча смотрел на него в течение долгого момента, прежде чем наклонить голову и сказать: "Вы помните общее количество людей, которые вошли в этот лифт?". спросил я холодным тоном.

Его брови сошлись, и прежде чем он успел ответить, я сказал: "Девятнадцать, включая нас с вами. Должно быть, день выдался неспешный".

"Пятеро из них уже были здесь, когда я вошел. Мужчина в сером галстуке вышел на третьем этаже, а двое других вышли на третьем этаже, где вошли еще семь человек. Один человек вышел на следующем этаже, но за ним вошли еще два человека. Остальные шесть человек, которые зашли с третьего этажа, вышли на тринадцатом этаже. Затем по одному человеку вошли в лифт на следующих трех этажах. Четыре человека вышли двумя этажами ниже нас, а остальные сгрудились в зале заседаний", - сказал я ему совершенно серьезно.

Он, казалось, обдумывал мои слова, но я не дал ему возможности высказаться. "Может быть, я лгу. Возможно, я просто придумываю цифры", - сказал я, пожав плечами. "Но вы помните, какого цвета была стена на восемнадцатом этаже? Или какая картина была на двадцатом?"

Я ухмыльнулась его ошеломленному взгляду. "Эйдетическая память", - сказала я ему, постукивая себя по голове. "Ответ, кстати, бежевый и "Влюбленные" Густава Климта, соответственно".

"Эйдетическая память", - медленно повторил он. "У вас фотографическая память?"

Я кивнула. "Да. У нее есть свои пределы, но я не могу отрицать, что она мне пригодилась".

На мгновение он выглядел почти подозрительно, а затем резко потребовал: "Каковы цифры числа Пи с девятнадцатого по двадцать восьмой знак после запятой?".

Я не колебалась. "Восемь четыре шесть два шесть четыре три три восемь три".

"Сколько человек было в том зале заседаний?"

"Восемнадцать".

"Какое словарное определение конциллиабулы?"

"Вебстер или Оксфорд?" ответил я, не пропуская ни одного удара. "Кстати, что за тайный заговор мы должны были вынашивать?"

Незнакомец выглядел на мгновение впечатленным, но затем его выражение лица стало более нейтральным. "Вы же знаете, что хорошая память никак не влияет на интеллект", - откровенно заметил он.

Я не обиделась. "О, я знаю. К счастью, у меня есть способность соединять точки и складывать два и два. Я хорошо разбираюсь в исследованиях и цифрах".

Он покачал головой в недоумении. "Если ты хоть наполовину так умна, как говоришь, да еще и с такой памятью, то зачем ты подалась в секретари? Ты могла бы быть адвокатом, врачом или..."

"... Или писателем?" смущенно сказала я и пригнула голову от его удивленного выражения, внезапно смутившись от того, как необычно откровенна я была. "Вы удивитесь, узнав, сколько исследований приходится проводить писателю. Мой маленький талант очень пригодился".

"Вы писатель?"

"Да". Я кивнула. "Тайны убийства", - добавила я с гордостью.

"Вы публикуетесь?" - спросил он. Я внимательно посмотрела на него и почувствовала зачатки улыбки от его искреннего интереса.

Я кивнула. "У меня есть несколько вещей, опубликованных под псевдонимом. Ничего серьезного".

Наступила пауза, прежде чем он осторожно спросил: "Почему под псевдонимом? Почему не публикуетесь под своим именем?"

Тут мне пришлось немного подумать над ответом. "Наверное... потому что я хотела защитить неприкосновенность своих историй". На его недоуменный взгляд я добавила: "Я не хотела, чтобы мой возраст, мой пол или мое происхождение как-то влияли на истории, которые я писала. Я хотела дать им чистый лист без каких-либо предубеждений. Знаете, говорят, что работа художника закончена лишь наполовину? Она завершена, когда кто-то связывается с этим произведением". Я беспомощно пожала плечами. "Я хотела, чтобы люди, которые читают мои истории, чувствовали и верили в то, что я написала, ради их же блага".

Я подняла глаза и заметила любопытную улыбку, играющую в уголках его губ, первую искреннюю улыбку, которую я видела у него до сих пор. Он смотрел на меня непостижимым взглядом. "Похоже, мне придется как-нибудь заглянуть в книжный магазин".

Я рассмеялась и покачала головой. "Ты никогда меня не найдешь".

Он загадочно ухмыльнулся. "Посмотрим".

В этот момент лифт пискнул и открылся. Я слегка подпрыгнула от удивления. Разговаривая с незнакомцем, стоявшим передо мной, я потеряла счет времени и почти забыла, зачем я сюда пришла. "О, мы на месте". Я вышел из лифта и огляделся вокруг. "Это *это* прикладные науки? Это больше похоже на бомбоубежище". Я пожала плечами и повернулась к нему лицом. "Пожелай мне удачи".

Он улыбнулся и засунул руки в карманы. "Она тебе не понадобится", - сказал он, звуча абсолютно уверенно. "Ну, по крайней мере, не на собеседовании", - поправил он. "Я не могу говорить о том, что будет потом, когда ты будешь бродить по башне Уэйна и приставать к какой-нибудь бедной душе, чтобы узнать, как добраться до комнаты персонала".

Я решила милостиво проигнорировать последнюю часть ради него. "Хотела бы я иметь твою уверенность", - вздохнула я.

Он прислонился к дверям лифта. "Как я уже сказал, все будет хорошо", - заверил он.

Я рассмеялась и застенчиво заправила прядь волос за ухо. Я должна была признать, что мне было любопытно; за время поездки в лифте этот незнакомец привлек и удержал мое внимание. Кто он? "Кстати, меня зовут Сара Саммерс", - спросила я, ожидая, что он последует подсказкам общества и удовлетворит мое любопытство.

Этому помешало то, что он отступил назад, чтобы нажать кнопку закрытия дверей лифта. Я возмущенно наблюдала, как он ухмыляется. "Приятно познакомиться с вами, мисс Саммерс", - это все, что он сказал, прежде чем двери закрылись и скрыли его из виду.

Наверное, я стояла там с открытым ртом не меньше минуты, прежде чем поняла, как нелепо выгляжу. Я закрыла рот, ловко повернулась на каблуке и зашагала прочь, злясь. Глупый загадочный мужчина и его глупая загадочная улыбка.

"Мисс Саммерс, приятно познакомиться с вами", - раздался голос моего интервьюера, который встал, когда я вошла в комнату. Он протянул мне руку для пожатия. "Меня зовут Люциус Фокс".

Я натянул свою лучшую улыбку и посмотрел ему в глаза, крепко сжав его руку и сделав два сильных толчка. "Мне очень приятно, мистер Фокс".

"Пожалуйста, присаживайтесь". Он указал на стул напротив стола, и я села, пока он занимал свое место, доставая какие-то бумаги.

"Ваши данные впечатляют", - сказал он, просматривая мое резюме. Он задал несколько обычных вопросов, на которые я уверенно ответил, хотя он не дал никаких признаков одобрения или неодобрения. Наконец, он сказал: "Здесь говорится, что вы ранее работали в психушке Аркхэм".

Я почувствовала нервное возбуждение, но не показала этого на своем лице; вместо этого я кивнула в подтверждение. "Да, сэр, я три года работала там секретарем директора".

"Почему вы ушли?"

Я тщательно обдумала вопрос. Как деликатно можно было бы сказать: "Потому что это место сводило меня с ума, и я мог бы повесить свой значок и поселиться в одной из хороших, мягких камер" или, что еще хуже, я не чувствовал себя в безопасности рядом со своим работодателем и решил, что пришло время заказать это место. Я решил действовать дипломатично и тщательно сформулировал свой ответ. "Я просто подумал, что сейчас самое подходящее время для смены обстановки, сэр".

Я не был уверен, что обманул его. Глаза мистера Фокса блестели, а его улыбка говорила о том, что он, похоже, точно знал, о чем я думаю. "Справедливо, мисс Саммерс".

После очередного раунда вопросов, на которые я ответила как можно лучше, он наконец закончил: "У вас есть ко мне вопросы?".

Что-то беспокоило меня на протяжении всего нашего интервью. "Простите, если вопросы будут немного дерзкими", - медленно произнесла я.

Фокс ободряюще кивнул.

"Что ж. Разве отдел кадров обычно не занимается такими вопросами?" спросила я.

Что-то на три части забавное и на одну часть огорченное дернулось у него во рту. "Да, если мистер Эрл считает, что прикладные науки заслуживают таких усилий", - признал Фокс. "Это тихий отдел, и, видимо, он считает меня достаточно способным, чтобы возглавить процесс отбора новых сотрудников".

Что ж. Это совсем не настораживало.

"Не то, - осторожно сказала я, - чтобы прикладные науки были тупиковым отделом или что-то в этом роде, верно?"

"Конечно, нет", - с ухмылкой отрицает Фокс.

Чувствуя себя далеко не успокоенным, я рискнула спросить еще кое-что. "И еще раз повторю, вы проводите собеседование на эту должность, но я не собираюсь быть вашим секретарем".

"А, нет", - подтвердил Фокс. "Эта должность в настоящее время находится в подвешенном состоянии. Мистер Эрл изучает этот вопрос".

Ладно... значит, определенно тупиковая работа на кого-то, кто может существовать, а может и нет.

Отлично.

"Через неделю или около того мы сообщим вам о возможном втором собеседовании", - сказал Фокс.

Я заставила себя улыбнуться и встал. "Спасибо, что уделили мне время, сэр".

На следующей неделе я несла продукты домой, когда мой телефон вдруг начал пищать своей назойливой и стандартной мелодией, которую я так и не успел сменить. Я бросился поднимать трубку. "Алло?" пролепетала я, запыхавшись. Черт, если два пакета с продуктами - это все, что нужно, чтобы завести меня, то мне действительно нужно вернуться в спортзал.

"Здравствуйте, мисс Саммерс, говорит Люциус Фокс. Это неудобное для вас время?"

"О, мистер Фокс! Вовсе нет!" Мое сердце заколотилось в предвкушении, но я не дала этому прозвучать в моем голосе. "Чем я могу вам помочь?"

"Я просто позвонила, чтобы поздравить вас".

Я сделала паузу, не решаясь поверить ему. "... Я прошла второе собеседование?"

"Боюсь, что нет, мисс Саммерс", - серьезно ответил он, и я похолодела. "Вы получили работу".

"О!" Казалось, что весь воздух вытолкнули из моих легких, и я разразилась беспомощным, головокружительным смехом. "Это потрясающе! Спасибо, сэр". Мои мысли закружились, и я заставила себя сделать глубокий вдох, чтобы немного подумать. "Не хочу показаться дареному коню в зубы, но я думала, что будет второе собеседование".

"Было", - сухо ответил он. "Конечно, вы и еще несколько кандидатов были отобраны для еще одного отбора, но из-за... неожиданной рекомендации второе собеседование оказалось ненужным".

Неожиданная рекомендация? Я была уверена, что он не имел в виду мои рекомендации из Аркхэма, не так ли? Но я, конечно, не собирался испытывать судьбу. "Спасибо, сэр, я с нетерпением жду этой возможности работать с вами".

"О нет, только не я, мисс Саммерс. Я всего лишь грубый рабочий. Вы увидите мистера Уэйна на следующей неделе", - ответил он, и по какой-то странной причине его голос звучал так, словно он наслаждался частной шуткой. Я моргнула. Насколько я помню, он сказал мне, что официально у меня еще нет начальника. И разве он только что сказал "мистер Уэйн"?

Прежде чем я успела задать ему вопрос по этому поводу, он спросил: "Когда вы можете начать?".

"Я могу начать в ближайший понедельник", - ответила я, ухмыляясь от уха до уха.

"Отлично. Тогда увидимся, мисс Саммерс".

Конечно, оставалось много вопросов без ответов, но на данный момент я отбросила свои опасения. Я положила трубку и подняла пакеты с продуктами. По какой-то причине они весили как перышко.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.