Глава 14. Хрустальный светильник Феникса
.
– Тебе нужен хрустальный светильник Феникса? – изумилась мадам Цинь.
Ваньжу моргнула и кивнула:
– Да!
– Ты действительно его хочешь? – снова спросила старая мадам.
– Очень хочу! – беспомощно сказала Ваньжу.
На самом деле, это не она хотела, а принц Чэнь хотел получить его. Она не была в его фаворе и боялась его обидеть. Поскольку хрустальный светильник Феникса мог удовлетворить его, почему бы не отдать ему его?
«Интересно, зачем принцу Чэню понадобился хрустальный светильник Феникса? С его исключительным статусом он, должно быть, видел вещи намного лучше, так почему же он хочет себе этот светильник? Должно же быть что-то с этим связанное».
«Хрустальный светильник Феникса, безусловно, драгоценен. Но как принц, какими сокровищами он не может владеть?»
Теперь, увидев реакцию бабушки, Ваньжу получила глубокое понимание того, что этот хрустальный светильник Феникса, вероятно, не был простым. Но она не хотела ничего знать об этом!
– У меня больше нет хрустального светильника Феникса! – Видя, что Цинь Ваньжу настаивает, старая мадам вздохнула и помахала рукой, прогоняя слуг из комнаты.
После того, как все вышли, Ваньжу с любопытством спросила:
– Бабушка, а почему у тебя его больше нет?
– Несколько дней назад я отдала его настоятельнице монастыря Цзиньсинь. Я хотела пожертвовать его, но когда подумала, что это неуместно, я позволила ей некоторое время медитировать с ним. Взамен я взяла у нее кунжутное масло. Она предлагала выкупить его за ценные благовония, но я не пошла на обмен, однако и деньги пока тоже не вернула ей! – уклончиво сказала мадам Цинь, глядя на Цинь Ваньжу мрачным взглядом.
– Бабушка, разве тебе не нравится хрустальный светильник Феникса? Я думаю, что он очень красивый! – Ваньжу повернула голову и задумчиво спросила: – Из твоих слов выходит, что тебе не нужен этот светильник. Или, скажем, хрустальный светильник Феникса представляет какую-то опасность?
«Если это правда, то лучше отдать его принцу Чэню как можно скорее. В руках обычных людей некоторые вещи могут быть опасными для жизни».
– Мне он действительно не очень нравится! Меня всегда посещают плохие воспоминания, когда посмотрю на него! – сказала мадам Цинь, качая головой и вздыхая. – Но раз он так нравится тебе, Ваньжу, ты можешь завтра отнести сотню лян в монастырь как деньги за кунжутное масло и забрать этот хрустальный светильник Феникса!
Было что-то, чего мадам Цинь на самом деле хотела избежать, но казалось, что это была судьба. Вещь, принадлежащая кому-то другому, не могла быть подарена ею.
Мадам Цинь не хотела больше говорить об этом. Она снова забеспокоилась о ране Цинь Ваньжу и позвала служанок сменить ей повязку.
Ваньжу тоже больше ничего не сказала, и когда она проснулась на следующий день, она почувствовала, что рана была не так болезненна. После того, как Цин Юэ одела и причесала ее, она пошла пожелать бабушке доброго утра. Старая мадам дала ей сто лян и отпустила в монастырь.
Монастырь Цзиньсинь был совсем маленьким, и находился за пределами города Цзянчжоу, однако многие горожане приходили сюда молиться. Говорили, что настоятельница была просветленной, но все еще жила здесь. Старая мадам очень любила ее и часто приходила сюда, чтобы поклониться Будде, когда выезжала за город.
Цинь Ваньжу всегда была близка со старой мадам Цинь, которая приезжала сюда уже много раз. Цинь Ваньжу следовала за ней каждый раз, так что она была также очень хорошо знакома с монастырем Цзиньсинь.
Поэтому она взяла с собой только Цин Юэ и направилась к выходу из поместья. Однако путь ей преградили две привратницы у ворот на передний двор.
– Вторая мисс, мадам и генерал приказали сегодня никого не выпускать, чтобы не создавать проблем! – сказала одна прислужница.
Ваньжу нахмурилась. Цин Юэ, которая стояла позади нее, вышла вперед и сказала:
– Леди Ваньжу получила приказ старой мадам отправиться в монастырь Цзиньсинь. Убирайся с дороги!
– У нас приказ мадам Ди и генерала никого не выпускать, особенно вторую мисс, – твердо заявили обе привратницы. Казалось, что они были почтительны, но они просто делали вид, что уважительны.
Все знали, что Цинь Ваньжу не родилась от мадам Ди. Она даже не пользуется благосклонностью хозяйки поместья. Более того, у них был приказ генерала. Хозяева не один раз повторили, что за второй мисс нужно строго присматривать. Даже если старая мадам разрешила ей выйти на улицу, она должна была также получить разрешение от генерала.
Поэтому обе прислужницы вели себя уверенно и даже вызывающе.
– Как ты смеешь... – Цин Юэ была в ярости, потому что они пренебрежительно относились даже к старой мадам.
Глядя на жесткое отношение прислужниц, Ваньжу потянула Цин Юэ за рукав:
– Идем отсюда!
Она повернулась и ушла. Только вчера произошел такой постыдный скандал, и было понятно, почему ее запретили выпускать из поместья. Даже если она получила разрешение от старой мадам, она не станет сейчас ничего говорить. Она боялась, что такое отношение заставит бабушку отдалиться от отца.
Единственный человек в этом доме, на которого она могла положиться, была ее старенькая больная бабушка. Она никогда не должна заставлять старушку отдаляться от отца до такой степени, чтобы это поссорило их.
Однако сегодня ей нужно было выйти. Она подумала об этом, сразу же свернула в ближайшие Лунные ворота и направилась в некий двор…
.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|