/ 
Жена наследника престола – божественный врач Глава 31. Значит, это не ты родила меня
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Medical-Princess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031.%20%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%2C%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%82%D1%8B%20%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F/6272257/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032.%20%D0%92%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BC/6272258/

Жена наследника престола – божественный врач Глава 31. Значит, это не ты родила меня

Глава 31. Значит, это не ты родила меня

.

Старая мадам стояла с няней Дуань недалеко от толпы, хмуро глядя на людей вокруг нее, затем медленно подошла и повторила вопрос:

– Что происходит?

– Бабушка Цинь, все в вашем доме издеваются надо мной! – Ци Жунчжи сразу же заплакала, когда увидела, что подходит старшая хозяйка. Она не боялась мадам Ди, но очень боялась старую мадам.

– Ты упала в воду? Что такое, почему до сих пор не отправили мисс Ци переодеться, почему она все еще плачет здесь? – Старая мадам всегда недолюбливала Ци Жунчжи и выглядела равнодушной, холодно глядя, как она плачет.

В такой ситуации сначала нужно переодеться, а потом уже рассказывать об этом.

Няня Дуань тут же поручила служанкам проводить Ци Жунчжи и переодеть в сухое.

Ци Жунчжи в это время вся дрожала, стуча зубами от холода, и сама понимала, что ей будет нехорошо здесь оставаться. Она послушно встала со слезами, и ее увели слуги.

– Вы все пойдете со мной! – Старая мадам холодно посмотрела на мадам Ди и, закончив свою речь, направилась к ближайшему павильону.

Мадам Ди поспешила за свекровью.

Цинь Юйжу и Цинь Ваньжу тоже вошли в павильон вместе с остальными, а праздные зеваки ждали на улице, пока няня Дуань позволит им уйти.

– Что, черт возьми, здесь творится? – Равнодушно глядя на мадам Ди холодными глазами, старая мадам села на устеленный подушками каменный стул в центре павильона.

– Мама, я не знаю, что случилось. Слуги сказали мне, когда я пришла, что все указывает на то, что мисс Ци упала в воду из-за Ваньжу, – сказала мадам Ди с отсутствующим выражением лица, но цель этой фразы заключалась в том, чтобы перевести разговор на Цинь Ваньжу.

– Какое это имеет отношение к Чжоучжоу? Я слышала, что она пришла последней. Я также слышала, что Юйжу получила пощечину от мисс Ци и даже не смогла оправдать себя. Что произошло? – допытывалась старая мадам, пристально уставившись на мадам Ди.

– Я… Я действительно не знаю. Я пришла поздно. – Мадам Ди немного растерялась. Она не ожидала, что старая карга еще не успела прийти, как ей обо всем уже доложили. Так что было несколько притянуто за уши снова пытаться обвинить во всем Цинь Ваньжу.

Мадам Ди втайне сжала зубы. Поначалу она собиралась расправиться с Цинь Ваньжу руками Ци Жунчжи. Она совсем не ожидала, что Ци Жунчжи, словно бешеная псина, нападет на нее и Юйжу.

– Бабушка, я не знаю, почему мисс Ци ударила меня. Но очевидно, что она искала мою вторую сестру. – Рыдающая Цинь Юйжу бросилась на помощь мадам Ди, как только увидела, что мадам Ди растерялась.

– Как ты можешь ничего не знать? Разве не ты управляешь этим задним двором? Прошло уже много времени с тех пор, как произошел этот инцидент, а ты даже не знаешь об этом! Ты всегда так себя ведешь при решении проблем, возникших в гареме твоего мужа? – Старая мадам проигнорировала плач Цинь Юйжу и продолжала смотреть на мадам Ди.

– Матушка, я... – Мадам Ди запаниковала, а потом закатила глаза и с поклоном отступила назад. – Я пришла поздно, но в основном знаю, что произошло. Однако я еще не успела проверить сведения и не знаю, все ли это правда или нет. Поэтому я не осмелилась безответственно доложить вам непроверенные слухи!

Старая бабушка проигнорировала ее уклончивые слова и спросила, медленно прищурившись:

– Почему мисс Ци оказалась в нашем поместье?

– Мне сказали… Она пришла сюда развеяться с Ваньжу, – поспешно ответила мадам Ди, так как она только что сама заявила, что в основных чертах знала, что произошло.

– Она могла подождать Ваньжу в ее дворе, как она оказалась на озере? – продолжала допытываться старая мадам.

Мадам Ди мгновенно перестроила свой ответ и осторожно сказала:

– По пути она услышала, что Ваньжу отправилась туда, поэтому она решила поискать ее.

Цинь Ваньжу прикрыла веки, чтобы скрыть холод в глазах, и спокойно стояла в стороне, слушая ответ мадам Ди. Как и она сама, ее бабушка никогда не любила Ци Жунчжи.

– Она посторонняя, ее сопровождала только личная горничная, так как же она так быстро узнала, что Чжоучжоу ушла из своего двора на озеро с лотосами? – угрожающе спросила старая мадам.

Этот вопрос загнал мадам Ди в тупик, так как она не могла ответить на него. Это она и Цинь Юйжу пригласили Ци Жунчжи прийти, чтобы она расправилась с Цинь Ваньжу, и подсказали ей, где искать противную девчонку. Но в присутствии свекрови она не посмела бы признаться в этом.

– Я слышала, что до этого мисс Ци пила чай с моей старшей сестрой. Не знаю, почему она вдруг захотела пойти в мой двор, и даже так торопилась, что решила срочно найти меня. Когда она шла ко мне, мамина няня сообщила ей, где меня искать и даже показала ей дорогу. – Цинь Ваньжу подняла свои ясные и холодные глаза и протянула руку, указывая на няньку, которая пряталась за мадам Ди.

Как только она сказала это, лица мадам Ди и Цинь Юйжу изменились и побледнели. Об этом рассказала Ци Жунчжи, поэтому ни одна не могла отрицать этого.

– Вторая сестра, мисс Ци захотела немного погулять с тобой после того, как поговорила со мной. Я подумала, что вам всегда нравилось проводить время вместе, поэтому сказала ей, что ты, кажется, ушла в сад, – сказала Цинь Юйжу с видом обиженной добродетели, словно ей не терпелось восстановить справедливость. Старая мадам была слишком спокойна, ведя расследование, и она начала паниковать.

– Старая мадам, я случайно столкнулась с второй мисс по пути, а когда позже мисс Ци спросила меня, я показала ей направление. У меня не было никаких задних мыслей, это просто совпадение! – Нянька поспешила объясниться после того, как уловила намек мадам Ди.

– Когда это старшая сестра видела, что бы я приятно проводила время с мисс Ци? Значит ли это, что мне понравилось, когда она в последний раз ударила меня из-за цветка или в предпоследний толкнула меня на пол всего лишь из-за коробки с пудрой? Старшая сестра, когда ты говоришь, что мне «нравилось» так проводить время с мисс Ци, не значит ли это, что мне должно быть приятно, что она постоянно избивает меня? – с прежней невозмутимостью спросила Цинь Ваньжу.

То, что она сказала, было так прямолинейно, что теперь Цинь Юйжу растерялась и не знала, как на это ответить. Поэтому она в панике смотрела на мадам Ди.

Ци Жунчжи была как бы естественным врагом Цинь Ваньжу. Они никогда не смогли бы спокойно провести время вместе. Конечно же Цинь Юйжу всегда незаметно подстрекала к этому.

– Ваньжу, хотя мисс Ци тебе, похоже, не нравится, она все же наша гостья, как ты можешь так говорить о ней! – строго отчитала ее мадам Ди с серьезным выражением лица.

– Значит, мама, ты хочешь сказать, что я должна молча терпеть, чтобы меня били каждый раз, когда мисс Ци придирается ко мне, и я должна хвалить ее за то, что она сделала, чтобы она могла прийти в следующий раз и избить меня снова? – Взгляд Цинь Ваньжу еще больше похолодел. – Мама, я действительно не могу поверить, что я твоя родная дочь. Ты так легко позволила постороннему человеку бить меня снова и снова, при этом заставляла меня улыбаться и снова встречаться с ней. Неужели ты действительно моя родная мать?

То, что она сказала, лишило мадам Ди дара речи, не говоря уже о том, что старая мадам все еще сидела здесь. Она только считалась родной матерью Цинь Ваньжу, потому что ее муж и свекровь решили скрыть от девчонки правду.

Старая мадам фыркнула, но ничего не сказала.

– Вторая сестра, как ты смеешь так разговаривать со своей матерью? Ей пришлось идти на компромисс с поместьем магистрата Ци ради спасения нашей семьи, неужели ты действительно думаешь, что она была рада этому? – Цинь Юйжу поспешно бросилась выгораживать мадам Ди, увидев, что та не знает, как ответить.

– Ты тоже ее родная дочь. Почему мать не отпускает старшую сестру так «погулять» и быть избитой в угоду поместью магистрата Ци?

От этого вопроса мадам Ди гневно покраснела.

Если она действительно родная мать Цинь Ваньжу, это в худшем случае эксцентричность, но это не так. В таком случае она порочная женщина, которая мучает дочь мужа от другой женщины, и этим заслуживает всеобщего порицания.

Цинь Ваньжу специально так поставила вопрос, потому что она хотела, чтобы мадам Ди ясно сказала всем, что она не была ее родной матерью.

Без этого щита звания матери, что бы мадам Ди ни задумала в будущем, все будет несправедливо по отношению к неродной ей Цинь Ваньжу.

– Это также из-за карьеры твоего отца я, твоя мама, вынуждена была попросить тебя быть терпимой с мисс Ци! – быстро придумала объяснение мадам Ди.

– Мама, я не понимаю, почему я должна все это терпеть от мисс Ци, так как мой отец и магистрат Ци находятся на одном уровне. Они не являются вышестоящим и подчиненным, поэтому папе не нужно жертвовать мной. Даже если брачный контракт со старшим молодым мастером семьи Ци расторгнут по вине моей старшей сестры, магистрат Ци ничего не скажет по этому поводу. Не говоря уже о том, что постоянное недовольство мисс Ци мной могло как-то повлиять на папу.

Цинь Ваньжу невозмутимо опровергла отговорки мадам Ди.

Ее тон был очень холодным, демонстрируя отчужденность, которая совершенно отличалась от того, какой милой и послушной она казалась мгновение назад.

Мадам Ди и Цинь Юйжу не могли ответить на то, что только что сказала Цинь Ваньжу.

Даже Цинь Юйжу не обязана унижаться или терпеть оскорбления из-за несостоявшейся свадьбы. Ей больше не нужно переезжать жить в поместье магистрата Ци, и семья Ци не имела над нею никакой власти, что означало, что хозяйки в поместье генерала не должны были идти на компромисс с хозяйками из поместья магистрата Ци. Не говоря уже о том, чтобы попросить свою собственную дочь терпеть побои, чтобы угодить молодой хозяйке поместья магистрата Ци.

– Ты… что ты хочешь этим сказать? Как ты можешь быть настолько непочтительной, чтобы поучать свою мать! – Цинь Юйжу яростно подняла глаза и сердито посмотрела на Цинь Ваньжу.

Цинь Ваньжу все еще смотрела на мадам Ди, как будто она не видела сердитого лица блефующей Цинь Юйжу. Она просто проигнорировала все, что та сказала.

Вокруг царила странная тишина.

Все ждали решения старой госпожи.

Через некоторое время старушка подняла голову, задумчиво посмотрела на Цинь Ваньжу и тихо вздохнула:

– Невестка, как ты это объяснишь?

Услышав вопрос бабушки, Цинь Ваньжу медленно расслабилась. Это означало, что старая мадам согласилась открыть правду.

– Матушка, я… Мне ничего не надо объяснять, это все из-за генерала, – занервничала мадам Ди, как только услышала слова свекрови.

– Хотя Ваньжу и не твоя родная дочь, но что ты тогда обещала мне? Ты клялась, что будешь относиться к ней как к своей родной дочери, но посмотри на себя сейчас, что ты наделала! – медленно произнесла старая мадам, с упреком глядя в глаза мадам Ди.

– Матушка, я... – Правда была раскрыта перед лицом Цинь Ваньжу, и мадам Ди пришла в ужас. Девчонка приучена была относиться к ней как к своей матери, и свято верила, что мама не посоветует ей плохого и не причинит ей вреда.

Теперь, когда стала известна правда, это означало не только, что с этого момента она не сможет ссылаться на материнскую волю, но и означало, что все сказанное ею в прошлом было ложью, чтобы обмануть и уговорить Цинь Ваньжу подчиняться.

Мадам Ди не ожидала, что старая ведьма безжалостно откроет правду перед столькими людьми, поэтому она была в панике и ее мысли спутались.

– Мама, значит, это не ты родила меня, ты родная мать только для моей сестры! – слово за словом четко произнесла Цинь Ваньжу.

Девочка ничуть не удивилась и спокойно смотрела на мадам Ди. Как будто именно этого она и ожидала.

Почему это могло быть ожидаемо? Потому что она подозревала это раньше? Или уже сама догадалась, исходя из несправедливого отношения матери к дочери.

Ни удивления, ни печали, как будто маленькая девочка говорила не о себе, а о постороннем человеке. Только след грусти в уголках ее глаз напоминал всем, что она всего лишь ребенок, ребенок, который не получил никакой любви от своей матери, но был замучен ревностью и злобностью мадам Ди

– Пойдем, Чжоучжоу. Зато у тебя есть я, твоя бабушка! – Старая мадам горестно протянула ей руку, чувствуя себя бессильной.

Цинь Ваньжу закусила губу и несмело подошла ближе. Старая мадам обняла ее, нежно похлопала по спине, и утешила мягким голосом:

– Чжоучжоу, пусть ты так и не узнала любви родной мамы, но ты по-прежнему моя внучка, и я очень тебя люблю!

После этих слов старушки, Цинь Ваньжу внезапно горько заплакала.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Жена наследника престола – божественный врач Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка!
Жена наследника престола – божественный врач Глава 83. Необычное подслушивание из чана
Жена наследника престола – божественный врач Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню?
Жена наследника престола – божественный врач Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли?
Жена наследника престола – божественный врач Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели
Жена наследника престола – божественный врач Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается!
Жена наследника престола – божественный врач Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим
Жена наследника престола – божественный врач Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением
Жена наследника престола – божественный врач Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины
Жена наследника престола – божественный врач Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти
Жена наследника престола – божественный врач Глава 74. Письмо от королевы
Жена наследника престола – божественный врач Глава 73. Коварный лис
Жена наследника престола – божественный врач Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы
Жена наследника престола – божественный врач Глава 71. Суматоха. Три хижины
Жена наследника престола – божественный врач Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку
Жена наследника престола – божественный врач Глава 69. В поместье генерала не было родной матери
Жена наследника престола – божественный врач Глава 68. Вмешательство жены принца–наследника князя
Жена наследника престола – божественный врач Глава 67. Кучер, который отказался признаться
Жена наследника престола – божественный врач Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено
Жена наследника престола – божественный врач Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери
Жена наследника престола – божественный врач Глава 64. Как все это закончить?
Жена наследника престола – божественный врач Глава 63. Так неловко свалиться в кучу
Жена наследника престола – божественный врач Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница!
Жена наследника престола – божественный врач Глава 61. Кто будет иволгой?
Жена наследника престола – божественный врач Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто–то строил свои планы
Жена наследника престола – божественный врач Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь
Жена наследника престола – божественный врач Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй?
Жена наследника престола – божественный врач Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь?
Жена наследника престола – божественный врач Глава 56. Это входит обязанности подданного короля
Жена наследника престола – божественный врач Глава 55. Решимость
Жена наследника престола – божественный врач Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить
Жена наследника престола – божественный врач Глава 53. На этот раз она не уступит
Жена наследника престола – божественный врач Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе?
Жена наследника престола – божественный врач Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни
Жена наследника престола – божественный врач Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные
Жена наследника престола – божественный врач Глава 49. Одна неприятность за другой
Жена наследника престола – божественный врач Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент
Жена наследника престола – божественный врач Глава 47. Тщательно подобранная горничная
Жена наследника престола – божественный врач Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой
Жена наследника престола – божественный врач Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань!
Жена наследника престола – божественный врач Глава 44. Мама, что теперь делать?
Жена наследника престола – божественный врач Глава 43. Письмо. Хорошая фишка
Глава 42. Скандал между двумя семьями
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец!
Глава 40. Давай вместе устроим переполох
Глава 39. Большой шрам на руке
Жена наследника престола – божественный врач Глава 38. Громкий скандал и драка
Глава 38. Громкий скандал и драка
Жена наследника престола – божественный врач Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться
Жена наследника престола – божественный врач Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью
Жена наследника престола – божественный врач Глава 34. Приятные волосы
Глава 34. Приятные волосы
Жена наследника престола – божественный врач Глава 33. Кипящий имбирный суп
Глава 33. Кипящий имбирный суп
Жена наследника престола – божественный врач Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам
Жена наследника престола – божественный врач Глава 31. Значит, это не ты родила меня
Глава 31. Значит, это не ты родила меня
Жена наследника престола – божественный врач Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду
Жена наследника престола – божественный врач Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют
Жена наследника престола – божественный врач Глава 28. Истинное так называемое совпадение
Глава 28. Истинное так называемое совпадение
Жена наследника престола – божественный врач Глава 27. Гнев, старая ревность
Глава 27. Гнев, старая ревность
Жена наследника престола – божественный врач Глава 26. Тетя Шуй, это из–за тебя
Глава 26. Тетя Шуй, это из–за тебя
Жена наследника престола – божественный врач Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме
Жена наследника престола – божественный врач Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери
Жена наследника престола – божественный врач Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать
Жена наследника престола – божественный врач Глава 22. В поисках выхода
Глава 22. В поисках выхода
Жена наследника престола – божественный врач Глава 21. Тайное свидание
Глава 21. Тайное свидание
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти
Глава 20. Печать, которую невозможно найти
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания
Глава 19. Сяо Сюаньцзи дает ложные показания
Жена наследника престола – божественный врач Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу
Жена наследника престола – божественный врач Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить
Жена наследника престола – божественный врач Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам
Жена наследника престола – божественный врач Глава 15. Это имеет какое–то отношение к этому королю?
Глава 15. Это имеет какое–то отношение к этому королю?
Жена наследника престола – божественный врач Глава 14. Хрустальный светильник Феникса
Глава 14. Хрустальный светильник Феникса
Жена наследника престола – божественный врач Глава 13. Подлый план десятидневной давности
Глава 13. Подлый план десятидневной давности
Жена наследника престола – божественный врач Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться
Жена наследника престола – божественный врач Глава 11. Нож к горлу
Глава 11. Нож к горлу
Жена наследника престола – божественный врач Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины
Жена наследника престола – божественный врач Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться
Жена наследника престола – божественный врач Глава 8. Тайная связь
Глава 8. Тайная связь
Жена наследника престола – божественный врач Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева
Жена наследника престола – божественный врач Глава 6. Нечистая совесть
Глава 6. Нечистая совесть
Жена наследника престола – божественный врач Глава 5. Лицемерная сестра
Глава 5. Лицемерная сестра
Жена наследника престола – божественный врач Глава 4. Разорванное свадебное платье
Глава 4. Разорванное свадебное платье
Жена наследника престола – божественный врач Глава 3. Болезненно красивый юноша
Глава 3. Болезненно красивый юноша
Жена наследника престола – божественный врач Глава 2. Слишком насыщенный цвет
Глава 2. Слишком насыщенный цвет
Жена наследника престола – божественный врач Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам
Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.