/ 
Континент Доуло Глава 87. Десятитысячелетний демонический паук
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Douluo-Dalu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%94%D0%BE%D1%83%D0%BB%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2086.%20%D0%A2%D1%8B%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%86%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%8C%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8B%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D1%83%D0%BA/6701362/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%94%D0%BE%D1%83%D0%BB%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2088.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D0%B9/6701364/

Континент Доуло Глава 87. Десятитысячелетний демонический паук

– Жирок, – спокойно обратился Тан Сань к Ма Хунцзюню. 

Расцвел огонь. Огромные цветы пламени охватили Флендера и Чжао Уцзи, паутина на Летящих божественных когтях мгновенно обратилась в пепел. Она не могла выдержать своего главного врага – невероятно горячее пламя феникса. И было неважно, что Ма Хунцзюнь уступал пауку по силе. 

Флендер и Чжао Уцзи были вне себя от гнева: с ними, Духовными мудрецами, игрался какой-то десятитысячелетний паук, еще и перед глазами их учеников. Подобное унижение они стерпеть не могли. 

– Хочешь сбежать, да? – гневно усмехнулся Флендер. – Это будет непросто. 

Крик совы эхом разнесся до горизонта. Семь дьяволов Шрека увидели, как Флендер подпрыгнул и сгруппировался, оказавшись над руками Чжао Уцзи. В следующее мгновение декан, брошенный своим заместителем, просвистел над головами, как пушечное ядро. За секунды он покинул купол Ядовитого Доуло, пролетел над другими духами и оказался прямо над скользким демоническим пауком. Замерцало семь колец. Флендер обратился в огромную сову, размах крыльев которой достигал пяти метров. Неожиданно он использовал свою седьмую способность духа, Истинное тело совы, чтобы изловить паука. 

Сова обладала невероятной силой и острейшим зрением, она могла различать мельчайшие детали в темноте и охотиться с воздуха, ни капли не уступая ястребу. 

Видя, как Флендер, вытянув острые когти, начал спикировать, паук, быстро ускользая, еще до соприкосновения ощутил огромное давление, вызванное силой духа мастера, и содрогнулся. 

Какой дух будет спасать другого? К тому же, демонический паук убежал достаточно далеко от зверей за пределами ядовитого купола. Чтобы отвлечь других от охоты Флендера на паука, Тан Сань достал ароматную шелковую драгоценность и передал ее Сяо У, стоящей рядом.

Приглушенный аромат мигом привлек внимание всех зверей, каждый смотрел на растение и жадно пускал слюни.

Несмотря на то, что ароматная драгоценность – редкое сокровище среди растений, жизнь все же была важнее. Тан Сань сказал Сяо У стать там, где драгоценность не могла действовать на ядовитую защиту Дугу Бо, поэтому духи не могли проскочить к ней. 

Когда растение оказалось в руках Сяо У, Тан Сань воспользовался методом Флендера и попросил Чжао Уцзи бросить его наружу. Юноша, естественно, не сомневался в способностях своего декана, однако его способности сковывать противника здорово помогут мужчине поймать паука. Все-таки все звери снаружи являлись хищниками и нельзя было гарантировать, что они, привлеченные запахом драгоценности, не присоединятся к бою. Если сейчас этот демонический паук уйдет, найти второго такого будет невероятно сложно.

Мгновение спустя демонический паук не мог даже увернуться от набросившегося Флендера: давление было просто невероятным. Даже Тан Сань, вылетевший из ядовитого купола, поверил, что Флендер добьется успеха. Однако в то же время демонический паук показал свою подлую сторону.

Желтая паутина расплелась сзади, и дух отправил ее к Флендеру; в то же время паук выпустил две нити, которые обхватили большое дерево в десяти метрах от него и с силой потянул за них, резко изменяя направление своего движения. 

Флендер взмахнул крыльями и сбросил паутину, однако эта короткая задержка сделала атаку бесполезной. В момент, когда мужчина приземлился, бесчисленные желтые нити вырвались из-под земли и заключили сову в своеобразную клетку.

Несмотря на отсутствие яда, паутина демонического паука отличалась от оной у человеколикого прочностью. Более того, ее покрывало своеобразное вещество, которое при контакте с воздухом твердело, и паутина становилась по-настоящему стальной клеткой.

Это и была коварная способность демонического паука – Клетка. Пройдя однажды по какому-либо месту, он погружал свои нити под землю и управлял ими силой мысли. Как только противник заходил в зону поражения, ловушка немедленно активировалась и, полагаясь на особенные свойства, тут же создавала клетку. Если противник был слаб, то паук тут же атаковал, если же силен, то, выиграв себе время, сбегал. А поскольку клетка активировалась без всяких предупреждений и колебаний энергии, даже более сильные противники попадались в ловушку.

Но, к сожалению, врагом демонического паука стал Духовный мудрец семьдесят восьмого ранга Флендер. Попав в ловушку, он немедленно показал свое могущество. Слой бледно-желтого света охватил сову и вспыхнул так ярко, будто в клетке оказалось само солнце. Пронзительный звук ударил в уши, трещина за трещиной разошлись по паучьей клетке. Всего за несколько вдохов эта она превратилась в порошок.

Флендер не дал бы демоническому пауку и шанса на второй хитрый трюк. Расправив оба крыла, сова взлетела. Несмотря на то, что клетка зверя была могущественна, ей требовалась почва или твердый фундамент, чтобы прорасти, как и второй способности Тан Саня – Паразитированию. Но ловушка паука, конечно, была гораздо ужасней, чем паразиты. Но Флендеру, поднявшемуся в небо, плен уже был не страшен.

Когда Флендер снова взлетел, он немного обеспокоился, ведь демонический паук оказался быстрее, чем он подозревал. В момент, когда он освободился, этот дух уже бесследно исчез в лесу, не оставив даже следа.

Это была вторая способность демонического паука – скрытность. И она проявлялась не как умение прятаться, а как способность контролировать собственную ауру, сдерживать ее так, чтобы суметь сбежать или устроить засаду.

Потеряв цель, мужчина разозлился. Он был готов обрушить на кусочек леса яркий свет, что собрался на кончиках его крыльев. 

– Декан, в этом нет необходимости. Паук вот здесь, – сказал Тан Сань. И Флендер, воспользовавшись своей быстрой реакцией, помчался за голосом юноши и появился в момент, когда Восемь копий уже выросли из спины Тан Саня. Сам же паук уже пытался высвободиться из паутины Тан Саня, и у него это получалось. 

Демонический паук поймал в клетку Флендера, однако Тан Сань продолжил следовать за зверем по пятам. Положившись на свои острые чувства, юноша атаковал разум паука Фиолетовыми глазами демона, лишив того ясности сознания. 

Ты пользуешься своими силами, почему же мне нельзя? Паутина метко накрыла зверя, и на этот раз была пропитана сильным ядом Тан Саня. Поэтому, несмотря на десяток тысяч лет совершенствования, пока паук пытался выбраться, он страдал от сильной боли, вызванной нервно-паралитическим ядом, который проникал ему в тело, а коррозийный яд съедал его панцирь. Скорость духа тут же замедлилась, что позволило выиграть время до прибытия Флендера.

– Какая хитрая тварь, – зло усмехнулся Флендер. – Если я¹ тебе снова позволю убежать, то лишусь своего статуса Четырехглазого филина.  

¹ Тут он к себе обращается лаоцзы 老子, т.е. гневное «я» или величественное.

Снова прозвенел совиный вопль, и Флендер спикировал вниз. Он дважды взмахнул крыльями, острые лучи света оставили четыре дыры в земле, как раз для того, чтобы зажать между ними паука. Десятиметровые овраги полностью изолировали его от остальной части леса.

Паук, едва освободившись от паутины, запаниковал от острой боли, но неожиданный всплеск энергии, вырвавшийся рядом с ним, вынудил того отпрянуть, и в этот момент приземлился и сам Флендер.

Пам! Из-под лапок снова вырвалась желтая паутина, но на этот раз не для атаки, а для собственной защиты: демонический паук закрыл себя своей же клеткой.

Острые когти Флендера разорвали паутину, но демонический паук, воспользовавшись кратковременной потерей скорости противника, нырнул в овраг перед собой. Демонический паука не просто так получил свое имя, он единственный из своего рода мог копать ямы. Восемь его лапок были слабее тех, на которых двигался человеколикий, но две передние отличались особой прочностью и остротой. Если бы расстояние между ним и преследователями не было столь малым, он бы давно уже начал уходить под землю. И, столкнувшись с дырами, созданными Флендером, он решил воспользоваться именно ими.

– Куда собрался? 

Летящие когти спустились с неба и зацепили паука. Но он был очень силен, и, пусть Тан Сань использовал силу духа, чтобы держать цель, его все равно тянуло вперед. 

Клетка из паутины лишь ненадолго остановила Флендера, а Тан Сань лишил паука всех шансов на побег. Массивный коготь крепко вцепился в заднюю часть панциря, и, хотя он не мог пробить его полностью, его силы были достаточно, чтобы потянуть паука на себя.

– Давай поднимайся, Сяо Сань, возвращаемся, – крикнул Флендер.

Восемь копий чуть согнулись и подбросили Тан Саня, тот уселся на спину Флендера в виде совы. С Тан Санем на спине и демоническим пауком в когтях мужчина яростно взмахнул крыльями и поднялся в небо. На этот раз, даже будь паук в десяток раз хитрее, у него все равно не было шансов. Мощная сила духа, передаваемая ему от когтей Флендера, полностью парализовала его, лишив возможности использовать какие-либо другие способности. 

Тан Сань и Флендер вылетели из леса, и за несколько взмахов крыльями уже добрались до ядовитого барьера. После этого мужчина осторожно приземлился. 

К этому времени Лю Эрлун и Оскар вернулись. Жунжун не было, очевидно, она занималась поглощением кольца. Сяо Ао казался мертвенно бледным, даже немного зеленым. У уголков рта что-то засохло, очевидно, его вырвало. Лю Эрлун же выглядела как обычно, будто ничего не произошло, она стояла со сложенными за спиной руками и наблюдала за парой ученика и декана, спускающихся с неба вместе с пауком. 

– Сяо У, берегись! – резко выкрикнул Тан Сань.

Сейчас все взгляды были сфокусированы на Тан Сане и Флендере, спускающихся с добычей, также никто из зверей не осмеливался пройти через барьер Дугу Бо. Однако неожиданно зловещая фигура проникла внутрь и бросилась к Сяо У. Точка для нападения была выбрана неслучайно – слепая зона для всех, кроме Флендера и Тан Саня. 

Что интересно, атаковал не просто какой-то неизвестный дух, а тот, на кого Гуру и Тан Сань ранее уже обратили внимание – человеколикий паук. Он, шеститысячелетний зверь, все это время ждал. Конечно, он чувствовал энергию всех людей за барьером, поэтому момент их отвлечения на Флендера и Тан Саня стал идеальной возможностью для нападения. 

Несмотря на то, что яд Дугу Бо был опасен, для шеститысячелетнего паука – одного из ядовитейших духов – он не был таким смертоносным. Положившись на свою природную резистентность, человеколикий уверился в том, что у него получится выжить внутри этого барьера, к тому же, шелковая драгоценность, выставленная как приманка, также немного подавляла мощность яда. Поэтому, выбрав удачный момент, паук так неожиданно напал. Подобного позволить себе другие духи просто не могли.

Человеколикий выбрал место совсем рядом с Сяо У. Сейчас сильнейший мастер, Флендер, был в воздухе, а Эрлун и Чжао Уцзи стояли слишком далеко. Мубай следил за поглощающей кольцо Чжу Чжуцин. Оскар был рядом с Эрлун. И ближе всех к Сяо У оказались только Гуру и Ма Хунцзюнь.

Первым неожиданно отреагировал Гуру. В мгновение ока он преградил путь к Сяо У и призвал Ло Саньпао. Маленькое чудное существо взмыло в воздух и, развернувшись, выпустило газ прямо на противника. Та самая способность Ло Саньпао «пердани подобно грому».

Хотя у Саньпао имелось уже три кольца, а сила духа Гуру достигла тридцать пятого ранга, между ними и человеколиким пауком, прожившим шесть тысяч лет, стояла пропасть.

Зловонная атака лишь замедлила паука, однако он продолжил свою атаку на Гуру и Сяо У. Будто не чувствуя никакого дискомфорта, он поднял переднюю лапку и, прыгнув, атаковал в воздухе  Ло Саньпао. 

Если бы человеколикий уже не проник под купол Дугу Бо, где также находилась шелковая драгоценность, яда с его лапок было бы достаточно, чтобы едва не убить Ло Саньпао. 

Еще три ноги, острые, будто копья, вонзились прямо в грудь Гуру. Его целью был не только Гуру, но и Сяо У позади него, длина лапок позволяла ему проткнуть их обоих.

Ослепительно красный столб пламени вырвался сбоку и атаковал человеколикого паука. Огонь мигом обволок зверя; странный запах распространился по воздуху. Нетерпеливый Жирок не мог воспользоваться более сильными способностями, поэтому ему оставалось только направить на противника Огненный поток, чтобы ранить его как можно больше.

Когда-то двухтысячелетний человеколикий паук представлял для Тан Саня смертельную угрозу, что тут говорить о существе на четыре тысячи старше. Даже дух десяти тысяч лет дважды подумал бы, прежде чем провоцировать его. В холодных глазах человеколикого паука не отразилось ничего, когда Жирок его атаковал. Он выглядел бесчувственным и зловещим, будто тело его не горело вовсе. Он ни в малейшей степени не изменил положения своих ног, он продолжал упирать их в грудь Гуру. 

Вспышка света – и Сяо У появилась перед Гуру. Одной рукой она слегка толкнула мужчину, а ногой ударила паука чуть ниже двух его лапок. Тот слегка приподнял ноги, едва не задев макушку девушки.  

Чтобы выиграть немного времени, Сяо У проигнорировала возможную ментальную отдачу и «очаровала» человеколикого паука, взглянув на его маленькие глазки на животе. В это же мгновение Сяо У наступила на лапки противника и, отскочив, с силой толкнула Гуру прямо к приближающейся Лю Эрлун.

В одно мгновение сердце Тан Саня подскочило к горлу. Никто не знал, насколько ужасен человеколикий паук, как он. Тогда, если бы не эффект неожиданности и не мощь Божественного арбалета Чжугэ, Тан Сань умер бы еще в лесу Синдоу. Боль, что он испытал во время столкновения с ним, он не забудет никогда. А сейчас в противостояние с ним вступила Сяо У, мастер с самой маленькой силой духа среди Семи дьяволов Шрека. 

У каждой особи человеколикого паука, дожившей до шести тысяч лет, имелись на ногах мелкие шипы. И хотя яд на теле зверя не мог причинить вреда Сяо У, благодаря шелковой драгоценности, однако, если они повредят кожу, то яд проникнет в ее вены. И этому сопротивляться девушка не могла. Более того, именно из-за этих шипов Сяо У не осмеливалась пустить в ход свой Мягкий навык. 

Телепортация требовала времени на восстановление. Сяо У уже воспользовалась ею, и сейчас в ближнем бою с пауком она не могла надеяться на ее, чтобы снова увернуться. Единственное, что ей оставалось – терпеть, терпеть, пока ее друзья не придут ей на помощь.

Человеколикий паук пребывал в ярости. Задними ногами он упирался в землю, а четырьмя «копьями» он целился в Сяо У с разных сторон. Все его тело окутал устрашающий белый свет. Очевидно, он использовал всю свою силу.

Человеколикий паук, оказавшись напротив Сяо У, воспользовался тем, что никто не может захватить шелковую драгоценность дальней атакой и убежать. Он собственными глазами видел, как растерзали цилиня и демонического паука. Он прекрасно понимал, насколько опасные люди стояли перед ним. 

Сяо У двигалась чрезвычайно быстро, а также обладала богатым боевым опытом. Она старалась сделать все и не жалела сил, накопив энергию в ногах, она ударила четыре раза по слабым точкам каждой нацеленной на нее лапки. Она прекрасно понимала, что, как только выберется, друзья ей помогут. В это мгновение сердце девушки было холодно, будто лед. Она чувствовала себя стрекозой против каменной колонны², атакуя паука по четырем ногам: не в силах ни изменить силу их удара, ни их направление.

² Чувствовала себя стрекозой против каменной колонны (кит. 蜻蜓撼石柱) – «стрекоза,д пытающаяся сдвинуть каменную колонну» т.е. переоценка своих возможностей. Источник: «Путешествие на Запад» 42 глава.

Все-таки у Сяо У был лишь тридцать седьмой ранг, слишком большой разрыв между пауком, который совершенствовался шесть тысяч лет.

Маленькие глазки на брюхе светились злобой. Он все спланировал заранее: он убьет эту девушку, заберет цветок и выбросит несколько паутин, чтобы помешать атакам других людей. А со своими четырехметровыми ногами в скорости с ним не мог сравниться даже Демонический паук. 

Когда Сяо У ударила по ногам паука, все обрадовались, но, когда они осознали, что эта атака не возымела эффекта, внутри у них все похолодело. 

В такой критической ситуации Сяо У оставалось только свернуться калачиком и стать насколько возможно маленькой целью. Однако, даже свернись она еще больше, ей все равно было не уклониться от всех нападений зверя. Человеколикий паук идеально закрыл ей все пути отхода.

Три паучьих «копья» пронеслись мимо, практически коснувшись кожи Сяо У, однако четвертая угодила девушке прямо в грудь. 

В головах у всех тут же померкло. Даже если удар приходился на правую сторону грудной клетки, яд человеколикого паука был невероятно сильным. Такая рана вкупе с ядом становилась тем, что девушка просто не могла пережить. 

Все случилось слишком быстро, невооруженный глаз едва мог заметить это движение. Девушку отбросило почти на двадцать метров, однако она продолжала крепко держать шелковую драгоценность, отказываясь бросать ее.

Когда Сяо У отшвырнули, человеколикий паук, казалось, на мгновение замер. Несмотря на то, что он удачно атаковал свою цель, он все еще не захватил растение. 

– Да сдохни ты уже! 

Ма Хунцзюнь стоял ближе всех. Он вспыхнул, завершая свое Вознесение феникса, и поразил человеколикого паука сильным пламенем в бок. 

Глаза Лю Эрлун покраснели, когда он поймала Гуру. Сяо У оттолкнула Сяогана, хотя сама находилась в опасности. Именно тогда Лю Эрлун наполнилась благодарностью к этой девушке. Когда она увидела, что Сяо У смертельно ранил паук, безжалостность в сердце женщины достигла новой высоты.

С почти бешенным драконьим ревом женщина буквально загорелась и обратилась в огромную красную драконицу, которая атаковала следом за Вознесением феникса, и отбросила паука на несколько метров, поглотив зверя в мгновение ока.

Человеколикий паук, совершенствующийся уже шесть тысяч лет, отчаянно боролся с пламенем в форме дракона, однако он не мог выдержать невероятного давления внутри этого огня.

Огонь сам по себе оказывал негативный эффект на яды, неважно, было это пламя Хунцзюня или Эрлун – оба их духа были сильнейшими в своей стихии. Огонь Хунцзюня очень легко приставал к телу, а у Эрлун он обладал невероятной взрывоопасностью. Когда оба этих пламени взаимодействовали, даже невероятно твердая оболочка человеколикого паука становилась мягкой, дух всем телом задрожал.

Третьим до паука добрался не Флендер, а Тан Сань, который камнем рухнул на землю. Увидев, что Сяо У в опасности, юноша, крикнув, тут же спрыгнул со спины Флендера. Лунная трава сформировалась в планер, и Тан Сань заскользил по воздуху.

К сожалению, он был слишком далеко, чтобы успеть: даже если бы он задействовал всю свою силу, он все равно бы не добрался до паука раньше, чем тот поразил Сяо У.

Когда Сяо У отшвырнуло, сердце Тан Саня мгновенно замерло, будто ледник, образовавшийся десять тысяч лет назад, оно словно перестало биться, и юноша даже на мгновение перестал дышать. Он безжизненным взглядом посмотрел на разгоревшееся внизу пламя и, будто мотылек, привлеченный пламенем, быстро планировал вниз. 

– Прочь отсюда! Умереть захотел?! – потрясенно рявкнула Лю Эрлун.

Она слишком хорошо понимала опасность собственного пламени, и, хотя Тан Сань благодаря планеру из лунной травы скользил по воздуху, но все же продолжал снижаться. Все знали, как дорог для Гуру Тан Сань, и Лю Эрлун, естественно, не хотела, чтобы юноша вот так распрощался со своей жизнью в ее драконьем пламени. 

Но Тан Сань выглядел так, будто не слышал ее, и продолжал падать на человеколикого паука. Беспомощной Лю Эрлун оставалось только остановить пламя дракона. Но все же оно не сразу погасло.

Восемь копий вонзились сквозь драконье пламя, и для всех сейчас казалось, будто Тан Сань лежал на спине человеколикого паука.

Восемь копий были остры, а панцирь человеколикого паука смягчился из-за двух типов пламени. В одно мгновение Восемь копий вонзились в дух, передняя половина которых полностью вонзилась в тело паука, а тело Тан Саня объял красно-белый свет. Странным образом пламя Эрлун находилось на расстоянии в один чи от Тан Саня и никак ему не вредило. 

В момент, когда Восемь копий пронзили тело паука, тот сильно вздрогнул и, казалось, замер всем телом. Сразу же после этого он перестал сопротивляться: вместо этого его охватила мелкая дрожь. Восемь копий, которые Тан Сань вонзил в тело паука, стали белыми, будто импульс за импульсом свет постоянно входил в тело Тан Саня через Восемь копий.

Никто не знал, что происходит, и так как Тан Сань лежал распростертый, никто не мог увидеть его лица. Однако все понимали, какую боль испытывал юноша, ведь Сяо У находилась на грани жизни и смерти. Эрлун хотела броситься к юноше и остановить его, однако ее остановил Гуру.

– Он в порядке, помоги Сяо У, – сказал он Эрлун. 

Гуру кое-что знал о способности Восьми копий истощать. После пламени Лю Эрлун человеколикий паук едва остался жив, а кость духа уже пронзила его жизненно важные органы, поэтому дух потерял всякую возможность сопротивляться.

Оскар уже бросился к Сяо У, и на бегу он уже создал маленькую и большую сосиски. Упав, девушка не шевелилась, и Сяо Ао быстро, но осторожно поддержал подругу. Кровь все вытекала изо рта Сяо У, но Оскара поразило то, что на ее груди не было следов крови. 

– Сяо У, Сяо У, ты как?! – Оскар легко тряс девушку, сейчас он не мог заставить ее съесть сосиску. 

К этому времени подошел Флендер. Он взял Сяо У за запястье и начал делиться с ней собственной энергией. 

– Ох… – на лице Флендера отразилось недоумение. – Как это так?

Сердце Оскара сжалось, Семь дьяволов Шрека слишком долго были вместе, у них сложились очень крепкие отношения, даже пусть Сяо У приходилась Тан Саню названной сестрой, Оскар питал глубокую дружескую любовь к девушке и очень беспокоился о ней. 

– Декан, Сяо У еще можно спасти?

Неожиданно Флендер улыбнулся, повернул девушку на живот и семь раз ударил ее. Сяо У вырвало большим сгустком пурпурно-черной крови. В руках Флендера она медленно открыла глаза.

– Что? Что происходит? – Оскар ошалелыми глазами следил за происходящим. Он не мог понять, как Сяо У после такого ранения все еще была жива. Подбегая к ней, он был готов сделать все от него возможное, а в остальном положиться на волю Небес. Но теперь казалось, что все было далеко не так, как до этого они представляли, хоть девушка и выглядела блендой.

– С ней все в порядке, она лишь на мгновение перестала дышать, вот и все, – сказал Флендер. – Как ты себя чувствуешь, Сяо У? 

Говоря, он медленно вливал в девушку свою силу духа, помогая ей тем самым успокоить энергию ци и кровь. 

– В груди что-то давит, – хрипло ответила Сяо У. – А так ничего. Не волнуйтесь, я не умру.

После она прижала руку к груди и под внимательные взгляды Оскара и Флендера достала яркий цветок. Это была красная тоска. 

Сяо У, когда поняла, что не сможет увернуться от человеколикого паука, свернулась как можно сильнее. Когда же ее отбросило ударом, лапка ударила прямо туда, где спала красная тоска.

Красную тоску, не признавшую хозяина, нельзя было сорвать, а когда она нашла себе Сяо У, то приобрела еще более удивительные свойства. Даже если человеколикий паук был очень силен, он все еще не мог пробить защиту этого причудливого цветка. В противном случае Сяо У бы не отбросило, а проткнуло насквозь. Тогда бы шелковая драгоценность точно оказалась в лапах врага. 

Даже сама Сяо У не ожидала, что ее жизнь спасет ее нежность по отношению к растению, которая не позволила ей его съесть. 

С помощью Флендера девушка с трудом пробудила свой разум. Съев одну сосиску Оскара, она тут же почувствовала себя лучше. Теперь она тоже заметила, что Тан Сань и паук изменили собственный цвет.

– Мой гэ, он…

Гуру и другие увидели, что Сяо У была в порядке. Юй Сяоган сказал:

– С Сяо Санем все будет хорошо. Если я не ошибаюсь, сейчас его Восемь копий высасывают жизнь из этого человеколикого паука. Вот только я не знаю, поглотит он его кольцо или все же продолжит настаивать на демоническом пауке.

Коварного демонического паука Флендер отбросил в сторону, сейчас он лежал брюхом вверх. Мужчина прекрасно знал, как хитер был этот зверь, поэтому лишил его шанса на побег, оторвав ноги.

Возможно, дело было в пламени Эрлун, но большинство зверей за пределами барьера отступили, лишь несколько самых сильных остались наблюдать за шелковой драгоценностью в руках Сяо У.

– Сяо Сань, Сяо У в порядке! – крикнул Флендер.

Здесь декан оказался прав. Стоило Тан Саню услышать «Сяо У», как он тут же поднял голову. Все тут же увидели, что глаза юноши стали совсем красными. И внутри этих красных склер блуждал фиолетовый свет.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 98. Крадущее душу и жизнь Приглашение Янь–вана
Глава 97. Радикальный и сбалансированный пути мира мастеров
Глава 96. Лимит массового контроля и ужасающий Адский белый тигр
Глава 95. Новая тактика Тан Саня – Мировой небесный поток
Глава 94. Контроль раскола души, уровень – управляющее сердце трех отверстий
Глава 93. Причина затворничества Тан Хао
Глава 92. Одноминутная победа
Глава 91. Первый матч предварительного отбора начинается
Глава 90. Элитный континентальный турнир высших академий
Глава 89. Четвертая способность Тан Саня
Глава 88. Поглощение. Восемь копий
Глава 87. Десятитысячелетний демонический паук
Глава 86. Тысячелетний бронированный цилинь и десятитысячелетний демонический паук
Глава 85. Аромат, привлекающий духов
Глава 84.Четвертая способность духа Жирка, Пронизывающий небеса крик феникса
Глава 83. Гигантский земляной король и Розовая императрица
Глава 82. Гигантский земляной король под натиском алой драконицы
Глава 81. Гэ, расчеши мне волосы
Глава 80. Тайна двух духов
Глава 79. Загадка всей жизни Небесного Доуло
Глава 78. Ясный небосвод в левой руке
Глава 77. Могучее божество. Дедушка и правда пришел
Глава 76. Изумление клана Стеклянной пагоды семи сокровищ
Глава 75. Клан Стеклянной пагоды семи сокровищ
Глава 74. Мастер с невероятно чистой силой духа
Глава 73. Аукционный дом Тяньдоу
Глава 72. Вспышка понимания
Глава 71. Юный господин Тан Сань прозрачен, как лед, и чист, как нефрит
Глава 70. Исключительные бессмертные сокровища для Семи Дьяволов
Глава 69. Пообещай никогда не покидать меня, гэ
Глава 68. Желанная Волшебная сума и Ловцы душ
Глава 67. Защита ото льда и пламени. Сотня ядов
Глава 66. Ароматная шелковая драгоценность
Глава 65. Священный золотой дракон против Императорской фосфорной змеи
Глава 64. Огненно–ледяное тело
Глава 63. Пламенно–ледяной источник Инь–Ян
Глава 62. Прошлое Золотого треугольника
Глава 61. Последний угол Золотого треугольника
Глава 60. Ядовитый Доуло
Глава 59. Связь, первый импульс
Глава 58. Имперская академия Тяньдоу
Глава 57. Злобные души
Глава 56. Неравный бой
Глава 55. Летящие божественные когти
Глава 54. Одолжить курицу, чтобы она снесла яйцо
Глава 53. Золотая команда «Семь дьяволов Шрека»
Глава 52. Восемь копий, решающий исход
Глава 51. Союз душ, адский белый тигр
Глава 50. Пурпурный яд
Глава 49. Семь дьяволов Шрека против Императорской команды
Глава 48. Императорская команда
Глава 47. Превосходство паучьего короля
Глава 46. Мощь мастера системы контроля
Глава 45. Потрясающий противник, команда «Боевые безумцы»
Глава 44. Второй этап обучения Гуру
Глава 43. Странный озабоченный дядька по имени Бу Лэ
Глава 42. Гуру — сущий дьявол
Глава 41. Не бросать и не сдаваться
Глава 40. Начало первого этапа особой тренировки
Глава 39. Кузница
Глава 38. Внешняя кость духа
Глава 37. Новое могущество лунной травы
Глава 36. Прибытие Гуру
Глава 35. Сокрушительная третья способность духа
Глава 34. За пределами возможностей
Глава 33. Мэн Ижань тоже владеет скрытым оружием?
Глава 32. Гнусный палач, человеколикий паук
Глава 31. Лесной царь, человекообразная обезьяна–гигант
Глава 30. Третья способность духа Оскара
Глава 29. Несравненная пара дракона и змеи
Глава 28. Тысячелетняя фениксохвостая змея
Глава 27. Посредственность — это боязнь принести неприятности
Глава 26. Великий лес Синдоу
Глава 25. Великая сила духа орудия
Глава 24. Основание Дуэта Три–Пять
Глава 23. Истинное лицо чертовки
Глава 22. Четырехглазый филин Флендер
Глава 21. Яростный огненный феникс
Глава 20. Оскар и его большая и маленькая сосиски
Глава 19. Скрытое оружие Тан Саня
Глава 18. Недвижимый светлый король Чжао Уцзи
Глава 17. Школа только для монстров
Глава 16. Драконий ус из рутилового кварца
Глава 15. Трансформация белого тигра Ваджры
Глава 14. Злой глаз Белого тигра. Дай Мубай
Глава 13. Послание отца
Глава 12. Техника Хаотичного владения молотом
Глава 11. Так ты и правда кролик, Сяо У
Глава 10. Первая способность кольца духа
Глава 9. Первое кольцо духа лунной травы
Глава 8. Духовное приспособление, Двадцать четыре лунных моста
Глава 7. Сяо У, хочешь ещё?
Глава 6. Меня зовут Сяо У. Пишется как «танец»
Глава 5. Гуру? Учитель?
Глава 4. Первое скрытое оружие Тан Саня
Глава 3. Двойной дух
Глава 2. Бесполезный дух с врожденной полной силой духа
Глава 1. . Иномирец Тан Сань
Пролог. Перемещение третьего молодого господина
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.