/ 
Гарри Поттер: На вершине Глава 17
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Apex.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%3A%20%D0%9D%D0%B0%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016/6561003/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%3A%20%D0%9D%D0%B0%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018/6589369/

Гарри Поттер: На вершине Глава 17

"Мы закончили?" - спросил Гарри целителя.

"Да, если не считать нескольких синяков, вы в полном порядке, мистер Поттер". - ответил целитель.

"Действительно?» - недоверчиво спросил Сириус. "Я помню, как Гарри ударили по руке костоломом" - сказал Сириус, этот образ все еще стоял у него в голове.

"И я сам залечил ее", - пожал плечами Гарри.

"На самом деле все в порядке, неплохая работа, мистер Поттер". - сказал целитель. "Представьте, что вы могли бы сделать с формальным обучением. Хотя не думаю, что у вас есть какой-либо интерес к целительской деятельности".

"Нет", - Гарри покачал головой. "Я еще толком не решил, кем хочу быть".

"Ну, если ты когда-нибудь передумаешь, дай мне знать" - ухмыльнулся Целитель.

"Хорошо, спасибо", - сказал Сириус, прежде чем выйти с Гарри, оба помахали на прощание целителю. "Это чертово чудо, что ты не ранен". - сказал Сириус, качая головой, вспоминая все, что Гарри сделал.

"Нет, я просто очень хорош" - усмехнулся Гарри. "Но серьезно, я на самом деле довольно доволен тем, как я это сделал. Как ты думаешь, все было в порядке?"

"Все в порядке?!" - недоверчиво выпалил Сириус. "Гарри! Это было потрясающе! Клянусь, если бы ты сразился с мародерами, когда мы были в твоем возрасте, то, вероятно, победил бы, даже если бы было четверо на одного. Черт возьми, ты мог бы победить меня и Ремуса прямо сейчас! Я знал, что ты великий волшебник, но то, что ты сделал, забрало торт и остальную чертову пекарню."

"Спасибо", - сказал Гарри, слегка покраснев. "Ну и что теперь?" - спросил Гарри.

"Мы должны пойти домой и быть готовыми к тому, что Дамблдор сотворит заклинание Фиделиус", - ответил Сириус. "Я бы сделал это сам, но это действительно сложное заклинание, Дамблдор предлагал в прошлый раз, но твоя мама решила сделать это сама".

"Действительно?" - заинтересованно спросил Гарри.

"О да", - кивнул Сириус. "Твоя мать была гением, твой отец был лучшим в трансфигурациях, но твоя мать заняла первое место в зельях и заклинаниях, обойдя Сопливиуса и Ремуса".

"Рад узнать, откуда у меня все это" - улыбнулся Гарри, прежде чем ему пришла в голову какая-то мысль. "Кстати, нам, наверное, стоит съездить в Гринготтс".

"ЗАчем?” - спросил Сириус.

"Ну, если мы попадем под обаяние Фиделиус, нам будет трудно получать письма, верно?" - спросил Гарри. "Это означает, что мы не сможем получить никаких писем, адресованных нам, верно?"

"Ах да, я об этом не подумал" - нахмурился Сириус .

"Да, так что нам стоит сходить за коробкой Гринготтса", - сказал Гарри.

"Что?"

"О ты не знаешь, это новая функция, появившаяся после войны. Если бы я отправил тебе письмо, и у тебя была бы коробка Гринготтса, то вместо этого письмо отправилось бы в Гринготтс, который проверил бы его на наличие заклинаний и ловушек, и если оно чистое, они положили бы его в коробку, и их коробка отправила бы его в твою коробку. Это не дешевая штука, но похоже сейчас без нее не обойтись.

"Хм, это правда". - сказал Сириус после минутного раздумья. "И не беспокойтесь о цене, семья Блэков довольно богата".

"Сириус, я могу заплатить за свою..."

"Нет", - оборвал его Сириус. "Я имею в виду, я знаю, что ты можешь, но у меня нет проблем с тем, чтобы оплатить за тебя. Я итак столько лет не участвовал в твоей жизни, так что позволь мне хотя бы это.

"Если ты настаиваешь" - закатил глаза Гарри.

"Кстати, что у тебя с очаровательной мисс Тонкс?" - спросил Сириус с дразнящей улыбкой.

"Ничего, я не мог так поступить с Тедом. Я имею в виду, что его жену я тоже конечно ценю, но я слишком уважаю его, чтобы..."

"Нет", - на этот раз закатил глаза Сириус. "Я имею в виду Нимфадору" а не ее мать "Тонкс. Ты помнишь? Ту, с розовыми волосами?"

"О", - сказал Гарри, как будто его удивило, кого имел в виду Сириус. "Ну, в данный момент я не совсем уверен. Просто в ней есть... что-то такое."

"О боже, совсем как твой отец" - рассмеялся Сириус. "Позволь мне объяснить", - сказал Сириус, когда Гарри приподнял бровь. "Твой отец сказал то же самое о твоей матери. Мне начать готовить твой свадебный костюм?"

"Стоп, стоп, брак не обсуждается". - ответил Гарри. "По крайней мере, пока нет. Я просто в данный момент пытаюсь наслаждаться своей жизнью. И если это означает флирт с горячей ведьмой-метаморфом, то так тому и быть.

"Справедливо", - сказал Сириус, прежде чем хлопнуть Гарри по спине. "Давай доберемся до Гринготтса, а потом вернемся домой, если ты, конечно не хочешь заняться чем-нибудь еще".

"Может быть, зайдем в "дырявый котел " и съедим немного рыбы с жареной картошкой?" - спросил Гарри.

"Может быть, остановимся в "дырявом котле", чтобы поесть рыбы с жареной картошкой"- кивнул в ответ Сириус. "Пойдем, зона с каминами должна быть рядом". Гарри и Сириус продолжали идти, заметив, что все смотрели на них.

"Это Гарри Поттер!" - прошептал один голос, хотя и недостаточно тихо, чтобы скрыть это от ушей Гарри и Сириуса. Это открыло шлюзы для других людей, и они тоже начать говорить.

"Ты слышал о том, как он сражался с тем волшебником?"

"Бедный Блэк, провел годы в Азкабане.

"Поттер будет следующим Дамблдором".

"Если только он не станет следующим Волан-де-Мортом".

"О Мерлин, они такие красивые".

"Вау", - сказал Сириус Гарри. "Я не был так популярен со школы".

"Я полагаю, это имеет смысл, ты бывший узник Азкабана, а я чертов мальчик-который-выжил". - ответил Гарри. "В любом случае, давай поторопимся, пока на нас не набросилась толпа".

"Добрый вечер". - сказал Дамблдор, прибыв на площадь Гриммо номер 12, где его приветствовал Сириус.

"Предатель крови!" Вальбурга Блэк начала кричать на него, как только увидела. "Грязное подобие волшебника!"

"И вам добрый вечер, миссис Блэк". - спокойно сказал Дамблдор, как будто на него не кричала картина с изображением мертвой женщины.

"Гарри!" - позвал Сириус, когда Вальбурга начала сыпать новыми оскорблениями.

"Что происходит?" - спросил Гарри, спускаясь по лестнице. "С вами все в порядке, леди Блэк?" - спросил Гарри картину, Вальбурга перестала свирепо смотреть на Дамблдора и повернулась к Гарри.

"Я в полном порядке" - сказала она, хоть и не выглядя счастливой, но будучи гораздо спокойнее, чем раньше. "Ты что, учился?" - спросила она, приподняв бровь.

"Конечно." - кивнул Гарри. "Я должен признаться, что это гораздо менее скучно, чем я ожидал".

"Это хорошо", - уголки ее губ слегка приподнялись в улыбке, прежде чем вернуться к своему обычному хмурому выражению. "Я проверю, чему ты научился".

"Очень хорошо, но если вы не возражаете, не могли бы вы, пожалуйста, подождать до более позднего времени, прежде чем проверять меня? Профессор Дамблдор здесь, и чем скорее мы с Сириусом закончим с ним наши дела, тем скорее он сможет уйти." - вежливо сказал Гарри. Вальбурга взглянула на Дамблдора и фыркнула, прежде чем снова повернуться к Гарри.

"Очень хорошо, я проверю тебя позже" - сказала она.

"Спасибо, я просто закрою для вас шторы и..." Гарри оказался прерванным, когда прибыло больше людей, а именно семья Уизли. Артур, Молли, близнецы, Рон и Джинни. Гермиона тоже была с ними по неизвестно какой причине. Это привело к тому, что Вальбурга снова пустилась в разглагольствования.

"Мерзость!" - закричала она на них. "Предатели крови! Грязнокровки! В благородном доме Блэков! Я буду..."

"Леди Блэк!" - громко сказал Гарри, прерывая ее. "Я разберусь с этим, вам не нужно, чтобы вас беспокоили. Я закрою шторы, и вы сможете проверить меня позже, согласны?"

"Согласна". - сказала она в конце концов, хотя все еще продолжала злобно смотреть на Дамблдора и остальных.

"Прелестно". - прокомментировал Гарри, прежде чем задернуть шторы.

"Кто это была?!" - спросила миссис Уизли, "Какая грубая женщина", - подумала она. Миссис Уизли не могла понять, почему кто-то так кричит, особенно на нее.

"Это моя прекрасная мама". - сказал Сириус, закатывая глаза от поведения своей матери.

"Она кажется..." Гермиона сделала паузу, пытаясь подобрать подходящее слово. "...очаровательна".

"Больше похожа на занозу в заднице". - пробормотал Сириус себе под нос.

"Я не мог не заметить, что она, кажется, очень привязана к молодому мистеру Поттеру" - сказал Дамблдор, хотя это было явно больше похоже на вопрос.

"Я не знаю, как насчет любви", - фыркнул Сириус. "Я не думаю, что она кого-то любит. Хотя она, кажется, терпит Гарри."

"Я знаю, что люди хотят услышать". - сказал Гарри. "И нам всем следует уйти, прежде чем мы снова потревожим ее".

"Хорошо, пойдем", - быстро сказал Сириус, не желая, чтобы его мать снова появилась. "Следуйте за мной", - сказал Сириус, прежде чем увести всех на кухню.

"Должен ли я предположить, что остальная часть ордена прибудет сюда?" - спросил Гарри.

"Во всяком случае, большинство из них", - ответил Сириус, прежде чем Дамблдор успел это сделать. "Некоторые из них не смогут придти сегодня, поэтому завтра им сообщат о месте. Как и Ремус, он пришел бы, если бы сегодня не было полнолуния."

"Хорошо, а теперь простите меня за глупый вопрос и все такое, но что здесь делает Гермиона? Я не думаю, что она является частью ордена."

"Мисс Грейнджер останется здесь до конца лета" - объяснил Дамблдор . "Хотя я понимаю, что вы двое больше не друзья, вполне возможно, что другие могут не поверить в этот факт и есть шанс, что они попытаются добраться до тебя через нее. То же самое и с Уизли." Гарри уже собирался ответить, когда вспыхнул камин и прибыло несколько членов ордена, в том числе Тонкс.

"Гарри!" - сказала Тонкс, прежде чем броситься к нему и заключить в объятия. "Мне так жаль!"

"Ты прощена, хотя за что извиняешься?" - спросил Гарри, чувствуя себя более чем немного сбитым с толку.

"Этим утром, когда ты сказал, что устал, потому что сражался с темным волшебником, я подумала, что ты просто бросил пару обезоруживающих заклинаний или других заклинаний четвертого курса и на самом деле не слишком сильно пострадал! Я не думала, что ты сражаешься на таком уровне!" - сказала Тонкс, отпуская его.

"Все в порядке, Тонкс". - ответил Гарри.

"Поттер". - сказал Грюм, хромая к Гарри. "Ты был очень впечатляющим, ты когда-нибудь задумывался о том, чтобы стать аврором?"

"Это то, о чем я хотел спросить", - сказал Бруствер. "Я думаю, Боунс убила бы, чтобы ты стал одним из ее авроров, что ты думаешь, Поттер?"

"Я думаю, что я еще слишком молод, чтобы думать о своей карьере". - ответил Гарри. "Но аврора на самом деле не похожа на то, что я бы сделал, похоже, что там слишком много бумажной работы".

"Так и есть", - вздохнула Тонкс. "Разочаровывающее количество бумажной работы".

"Ты думаешь, что даже больше пяти минут - это слишком много". - заметил Кингсли.

"Потому что это так", - ответила Тонкс. Несколько участников прибыли, пока они разговаривали, пока, в конце концов, большинство участников не собрались там, кроме Снейпа и нескольких других.

"Я не могу не заметить, что Снейпа здесь нет", - ответил Гарри. "Отсутствие депрессии было одной подсказкой, отсутствующий ужасный запах - другой".

"Гарри, прояви немного уважения". - предостерегла Гермиона.

"Гермиона, живи своей жизнью" - закатил глаза Гарри. "Итак, Дамблдор", - сказал Гарри, прежде чем кто-либо успел ответить. "Мы собираемся сотворить заклинание сейчас или как?"

"Да, Гарри", - кивнул Дамблдор. "Сейчас я исполню заклинание. Я сделаю себя хранителем тайны, сначала все могут чувствовать себя неловко, но я уверяю вас всех, что это пройдет, как только я расскажу всем о местоположении".

"Подождите, вы собираетесь быть хранителем секрета?" - спросил Гарри.

"Да, так и есть, Гарри". - ответил Дамблдор.

"Разве Сириус не должен быть хранителем тайны?" - спросил Гарри, приподняв бровь и смотря Дамблдора. "В конце концов, это дом Сириуса".

"Итак, Гарри, директор здесь главный и..." - начала миссис Уизли только для того, чтобы Гарри прервал ее.

"Я понимаю это, но, как я уже сказал, это дом Сириуса. Я не думаю, что кто-либо из нас был бы признателен, если бы кто-то другой, Дамблдор или нет, отвечал за решение, кто придет в их дом." - ответил Гарри. "Кроме того, миссис Блэк оторвет мне голову, если я позволю кому-то, кроме меня или Сириуса, отвечать за то, кто может войти в этот дом".

"Гарри верно подметил", - согласился Сириус. "Это мой дом, я должен иметь возможность решать, кому входить".

"Сириус, я понимаю это", - сказал Дамблдор. "Но я..."

"Я не совершу ту же ошибку, что и в прошлый раз, я буду хранителем тайны". - сказал Сириус голосом, который говорил, что он не передумает.

"Очень хорошо", - вздохнул Дамблдор, не особенно довольный этим, но знавший, что лучше не спорить. "Давайте приступим к работе".

Это заняло около получаса, но в конце концов Фиделиус был установлен с Сириусом в качестве хранителя тайны, как только заклинание стало активным, у всех возникло чувство головокружения, все они огляделись, не в состоянии увидеть то самое здание, в котором они находились. К счастью, Сириус сообщил всем о местоположении, прежде чем у кого-нибудь заболела голова.

"Вау, давайте не будем делать этого снова". - сказала Тонкс, качая головой.

"Согласен" - кивнул Гарри.

"Что ж, я полагаю, что на этом наши дела на сегодня закончены" - сказал Дамблдор: "Сириус, я заскочу завтра, так как мне нужно обсудить с тобой кое-что важное, но пока все свободны" - сказал Дамблдор перед уходом, что все остальные восприняли это как сигнал сделать то же самое.

"Увидимся, Сириус, Гарри". Тонкс помахала рукой, уходя вместе с большей частью людей, остались только Гарри, Сириус, Гермиона и Уизли.

"Кстати, Сириус", - сказал Артур. "Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты позволил нам остаться здесь".

"Все в порядке". - ответил Сириус.

"Мы могли бы с таким же успехом начать есть прямо сейчас". - сказал Гарри Сириусу, усаживаясь за стол. "Твоя мама, вероятно, будет проверять меня по крайней мере полчаса".

"По крайней мере" - кивнул Сириус и тоже сел в конце стола, на то место, где должен был сидеть глава дома, оставив Гарри справа от Сириуса. "Она обожает свои чертовы тесты".

"Язык", - предостерегла миссис Уизли. "Вы правы насчет ужина, я могу начать готовить, и он будет готов через..."

"О, в этом нет необходимости", - сказал Сириус.

"Действительно, это не проблема".

"Нет, мы действительно имеем в виду, что в этом нет необходимости", - сказал Гарри, когда перед ними появилась еда. "Спасибо Добби, Кикимер" - сказал Гарри, после чего появились два эльфа и кивнули Гарри.

"Да, спасибо". - сказал Сириус, прежде чем они с Гарри начали есть.

"Гарри! Пожалуйста, скажи мне, что ты не брал себе домашнего эльфа!" - сказала Гермиона.

"Я не брал себе домашнего эльфа". - послушно сказал Гарри, проглотив еду.

"Тогда кто же они такие?!" - спросила она, указывая на Добби и Кикимера.

"Они домашние эльфы, разве ты не видишь?" Гарри поднял бровь, он перестал есть, так как знал, что, скорее всего, не сможет есть, пока она не закончит. "Кроме того, я не "взял их" их, как ты сказала, Кикимер - домашний эльф семьи Блэков, и он жил в этом доме и служил семье Блэков еще до того, как я родился, в то время как Добби согласился стать моим личным домашним эльфом в прошлом году".

"Я не могу поверить, что ты потворствуешь рабству!" - закричала Гермиона.

"Ты из тех, кто говорит "Я должна быть главной и контролировать все" - фыркнул Гарри. "Кроме того, это может тебя удивить, но я не одобряю рабство".

"И все же у тебя есть два домашних эльфа!" - возразила Гермиона.

"Технически у меня есть один, к тому же я большой сторонник свободы воли. Так что если они готовы работать бесплатно и если это им не повредит, то я не возражаю против домашних эльфов".

"Гарри", - сказала миссис Уизли. "Вам не нужны домашние эльфы, это действительно варварская вещь".

"Миссис Уизли права" - кивнула в знак согласия Гермиона.

"Эй, Добби, Кикимер, вы бы предпочли быть свободными и получать зарплату или работать на меня?" - спросил Гарри у домашних эльфов.

"Кикимер не будет"свободным эльфом"!" - сказал Кикимер, выплевывая слова, как будто они оставили неприятный привкус у него во рту.

"О нет!" Добби замотал головой так быстро, что чуть не повредил шею. "Нет хозяин! Пожалуйста, не превращай Добби в свободного эльфа!"

"Видишь", - сказал Гарри, указывая на обоих домашних эльфов.

"Им промыли мозги". - возразила Гермиона.

"Как и всем людям", - пожал плечами Гарри. "Домашние эльфы не хотят быть свободными так же, как люди хотят, чтобы их тело было прикрыто на публике. Нам физически не нужно носить одежду на публике, кроме тех случаев, когда действительно холодно, но мы делаем это, потому что так люди поступали так долго, что считается плохим не делать этого".

"Это не имеет смысла!"

"Да, это так", - ответил Гарри. "это основное поведение домового эльфа - работать, так же как и основное поведение человека-носить одежду в присутствии других, независимо от погоды. Можете ли вы представить, что произойдет, если другая раса решит, что нам неправильно носить одежду, и вместо того, чтобы говорить с нами об этом, они просто решат раздеть нас всех догола?"

"Тебе, наверное, это понравится", - прокомментировала Джинни, пока Гермиона стояла разинув рот.

"Зависит от того, на кого бы я смотрел", - честно ответил Гарри. "Я имею в виду, если бы это была ты ..." Гарри замолчал и улыбнулся ей.

"Эй!" - сказал Рон, в то время как Джинни покраснела. "Не смотри так на мою сестру!"

"Ах, Рон, ты не можешь есть мою еду". - сказал Гарри, прикрывая его рукой. "Ты должен дождаться свою собственную. Теперь, как бы мне ни хотелось поговорить со всеми вами, у меня был довольно длинный день, и я хотел бы, по крайней мере, пять минут тишины и покоя, чтобы закончить есть. Спасибо", - сказал Гарри, прежде чем вернулся к своей еде и начал есть, игнорируя всех остальных. В конце концов все остальные сели, и появилась еда, хотя Молли и Гермиона выглядели так, словно не хотели есть. "Хорошо", - сказал Гарри, как только закончил. "Как бы мне ни хотелось поговорить, мне нужно поговорить с миссис Блэк, так что все спокойной ночи". - сказал Гарри, прежде чем встать из-за стола.

"Папа". Гарри проснулся оттого, что Селена скользила по его груди.

"Привет, принцесса". - сказал Гарри, поглаживая ее по голове. "Ты уже что-нибудь съела?" - спросил Гарри.

"Да, папа, что ты хочешь сделать с новыми людьми пришедшими сюда?" - спросила Селена, Гарри понял, что она имела в виду Гермиону и Уизли.

"Я еще не решил". Гарри зевнул и встал, держа Селену в своих руках. "Когда я решу что-то, ты узнаешь об этом первой". - сказал Гарри. "А теперь вернись на мою руку, милая".

"Хорошо, я люблю тебя, папочка".

"Я тоже тебя люблю". - сказал Гарри, целуя ее в голову, прежде чем она обвилась вокруг его руки и снова превратилась в татуировку змеи.

Гарри вздохнул, вспомнив, что Гермиона и Уизли были здесь. Он знал, что следующие несколько дней, вероятно, будут трудными, теперь вопрос был просто в том, сможет ли он продержаться, не совершая чего-то экстремального.

А. Н.: Привет, ребята, надеюсь, вам понравилась глава. Просто хочу кое-что сказать, некоторые люди жаловались на то, что Апофис был подавлен в этой истории. Я просто хочу прояснить, что Апофис и Гарри сейчас в значительной степени на одном уровне, честно говоря, если бы не сопротивление Апофиса заклинаниям, то Гарри, вероятно, выиграл бы благодаря тому, что ударил его костоломами в грудь. Если бы мне пришлось с чем-то сравнивать, я бы сравнил это с тем, как в "боге войны" Кратос мог победить Бальдра, если бы не тот факт, что Бальдр был невосприимчив к боли и обладал исцеляющим фактором.

Кроме того, я на самом деле никогда не говорил, что Апофис может победить Волан-де-Морта, поэтому я действительно не знаю, откуда люди это взяли. Апофис в настоящее время находится на том же уровне, что и Гарри, помимо его защиты от заклинаний, на данный момент они вдвоем могут бросить вызов Волан-де-Морту в бою один на один, но я никогда не говорил, что кто-то из них может победить его.

В любом случае, в следующей главе будет еще несколько взаимодействий между Гарри и Уизли (плюс Гермиона), спасибо за чтение и не стесняйтесь ставить лайки.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.